那佳 謝晉 康婧 房興旋 祁素芬
通過自編問卷對208名醫(yī)學(xué)專業(yè)來華留學(xué)生的跨文化適應(yīng)狀況進行了調(diào)查,調(diào)查結(jié)果顯示,留學(xué)生跨文化適應(yīng)整體處于較高水平,文化適應(yīng)較學(xué)習(xí)適應(yīng)、生活適應(yīng)、人際交往適應(yīng)這三個維度適應(yīng)難度更大;人口統(tǒng)計學(xué)變量中的年齡和海外經(jīng)歷影響文化適應(yīng)維度、語言能力影響生活適應(yīng)維度、在華時間影響學(xué)習(xí)適應(yīng)維度;并根據(jù)調(diào)查結(jié)果顯示的問題制定了應(yīng)對策略。
一、問題提出
跨文化適應(yīng),又稱文化適應(yīng),由美國人類學(xué)家Robert Redfield于1936年最先提出,其主要是指“由個體組成的具有不同文化的兩個群體之間,發(fā)生持續(xù)的、直接的文化接觸,導(dǎo)致一方或雙方原有的文化模式發(fā)生變化的現(xiàn)象”?;谶@一概念,Ward將跨文化適應(yīng)分成兩個維度,即心理適應(yīng)和社會文化適應(yīng)。心理適應(yīng)是指幸福感和滿意度,受性格、適應(yīng)方式和社會支持等因素的影響。社會文化適應(yīng)限定于行為技巧,如改變自己去適應(yīng)東道國文化或與東道國人們進行有效互動。社會文化適應(yīng)涉及東道國文化背景下影響學(xué)習(xí)及社交的諸多因素,比如語言能力、跨文化策略、居住時間、文化距離等。
國內(nèi)學(xué)者對跨文化適應(yīng)的研究主要是對跨文化適應(yīng)進行理論綜述、對跨文化適應(yīng)現(xiàn)狀進行調(diào)查研究,并針對調(diào)查結(jié)果提出管理對策和服務(wù)等。其中,實證數(shù)據(jù)分析與基于經(jīng)驗的對策探討以及對整體結(jié)構(gòu)的把握,共同構(gòu)成留學(xué)生跨文化適應(yīng)研究的要素。這些研究雖然能夠為跨文化適應(yīng)及留學(xué)生管理工作提供理論指導(dǎo),但也存在一定程度的不足。因此,文章以河北留學(xué)生為例,主要研究河北醫(yī)科大學(xué)醫(yī)學(xué)專業(yè)來華留學(xué)生對河北社會文化的適應(yīng)情況,從中發(fā)現(xiàn)問題,并以此提出具有針對性和實用性的應(yīng)對策略。
二、研究方法
(一)調(diào)查工具
Ward和Kennedy 制作的社會文化適應(yīng)量表(SCAS)主要用來測試個體進入新的社會文化環(huán)境時,其行為與認知的適應(yīng)難度。盡管該量表有多種版本,但一直被應(yīng)用于大量文化語境的測試,且具有較高的信度。
文章采用問卷調(diào)查法,對社會文化適應(yīng)的調(diào)查參照SCAS量表,結(jié)合留學(xué)生來華學(xué)習(xí)的特點,從學(xué)習(xí)適應(yīng)、生活適應(yīng)、文化適應(yīng)、人際交往適應(yīng)4個維度,自制“來華留學(xué)生社會文化適應(yīng)量表”。為避免產(chǎn)生歧義,問卷采用英文表達。該量表要求被試者自測在華學(xué)習(xí)生活中對社會文化適應(yīng)中具體問題的適應(yīng)難度,采用5點量表記分,“1”表示沒有困難,“5”表示很困難。得分越低表明適應(yīng)的困難水平越低,說明該被試者對東道國的社會文化環(huán)境適應(yīng)水平越高。本量表4個維度共計24個項目,學(xué)習(xí)適應(yīng)和生活適應(yīng)各5個項目,文化適應(yīng)和人際交往適應(yīng)各7個項目。量表總Cronbach系數(shù)為0.918,表明量表具有很好的信度,可以廣泛推廣;4個維度分別為0.748、0.660、0.733和0.761。
人口統(tǒng)計學(xué)變量包括性別、年齡、地區(qū)、在華時長、漢語水平、來華前海外經(jīng)歷6個問題。
(二)調(diào)查對象
本研究選取河北醫(yī)科大學(xué)MBBS本科、碩士研究生、博士研究生、政府獎學(xué)金生作為被試者進行問卷調(diào)查,共收回問卷208份。
(三)數(shù)據(jù)分析
根據(jù)每項得分,用SPSS進行數(shù)據(jù)分析。
三、研究結(jié)果及分析
(一)社會文化適應(yīng)現(xiàn)狀整體分析
按照分析慣例,將“來華留學(xué)生社會文化適應(yīng)量表”的總分除以項目數(shù)的均值,作為衡量留學(xué)生社會文化適應(yīng)水平的指標(biāo)。結(jié)果顯示,量表總平均分為1.96,表明河北醫(yī)科大學(xué)的留學(xué)生對社會文化整體適應(yīng)水平較高,適應(yīng)程度較好。學(xué)習(xí)適應(yīng)、生活適應(yīng)、文化適應(yīng)、人際交往適應(yīng)這4個維度的均值分別為1.70、1.73、2.35和1.91,除文化適應(yīng)維度處于中度水平外,其他3個維度均為較高水平。
(二)不同年齡段留學(xué)生的社會文化適應(yīng)狀況分析
研究將不同年齡段留學(xué)生對社會文化適應(yīng)的4個維度進行比較分析,結(jié)果顯示:不同年齡段的留學(xué)生在文化維度上存在差異,F(xiàn)=2.66,P值為0.048<0.05;而其他3個維度上不存在顯著差異。事后進一步進行兩兩檢驗分析后發(fā)現(xiàn),在文化適應(yīng)維度上,18~20歲與25~30歲、20~25歲與25~30歲存在差異??傮w上講,18~20歲的留學(xué)生對文化適應(yīng)的難度最大,符合一般推論的邏輯。
(三)在華不同時長的留學(xué)生社會文化適應(yīng)狀況分析
研究將在華時間分成1年以下、2年、3年和3年以上4個層次,分析結(jié)果顯示:在華時間不同的留學(xué)生在學(xué)習(xí)適應(yīng)維度上有差異,F(xiàn)=2.71,P值為0.04<0.05;事后兩兩比較分析的結(jié)果顯示,1年以下與3年以上存在顯著性差異。4個層次中在華時間由短到長,留學(xué)生的學(xué)習(xí)適應(yīng)難度越來越高,這個結(jié)果完全符合醫(yī)學(xué)的專業(yè)特點。
(四)漢語能力不同的留學(xué)生社會文化適應(yīng)狀況分析
將不同漢語能力水平的留學(xué)生在4個維度上進行分析,結(jié)果顯示:漢語水平僅在生活適應(yīng)維度上存在差異,F(xiàn)=3.04,P值為0.032<0.05;在其他3個維度均無顯著差異。進一步進行事后兩兩比較分析結(jié)果顯示,沒有通過HSK考試的留學(xué)生與通過HSK4級、HSK3級、HSK4級考試的留學(xué)生存在顯著差異。這一結(jié)果證明,HSK4級考試是留學(xué)生在華生活難度的分水嶺,更說明2016年以來學(xué)校實行的進入臨床前要求通過HSK4級考試的規(guī)定,較之前的HSK3級考試的要求,更符合留學(xué)生在華生活的語言能力需求,也應(yīng)將HSK4級考試作為臨床實習(xí)的基本語言能力要求。
(五)來華前的海外經(jīng)歷對留學(xué)生社會文化適應(yīng)狀況的影響分析
研究將海外經(jīng)歷分為沒有、1~3次、3~5次和5次以上4個層次,在社會文化適應(yīng)的4個維度上進行分析后顯示,僅在文化適應(yīng)維度上存在顯著差異,F(xiàn)=2.93,P值為0.035<0.05;其他3個維度上無差異。事后兩兩比較分析顯示,沒有出國經(jīng)歷和1~3次出國經(jīng)歷、1~3次和5次以上出國經(jīng)歷存在差異。結(jié)合4個層次的均值分析表明,出國經(jīng)歷1~3次的留學(xué)生文化適應(yīng)水平較高。