肖依汶 錢星慧
南京工程學(xué)院 外國語學(xué)院,江蘇 南京 211167
在全球化背景下,我國堅(jiān)持?jǐn)U大對外開放,與世界各國的來往日益密切。國人去往世界各地;外國友人來到中國。無論是工作上,還是生活上,國人與世界接觸的機(jī)會都變多了。作為全球75 個國家的官方語言,英語是跨國交際的主要手段。然而英語語言運(yùn)用不只是詞匯積累和語法應(yīng)用。在實(shí)際交流中,由于文化背景的差異,社會習(xí)俗的不同,常常會出現(xiàn)交流障礙,造成誤解。因此,在語言知識完備的基礎(chǔ)上,跨文化知識也尤為重要。
英語專業(yè)的學(xué)生是跨文化交際的主要群體,有必要掌握跨文化交際策略,培養(yǎng)跨文化交際能力。一則,可以減少交流障礙,提高交流有效性;二則,可以提高專業(yè)素養(yǎng),開拓專業(yè)視野;三則,可以在理解外國文化的同時,準(zhǔn)確完整地傳播中華優(yōu)秀文化,促進(jìn)國與國之間的文化交流。
我們以英語專業(yè)學(xué)生的跨文化交際水平現(xiàn)狀為切入點(diǎn),選取南京工程學(xué)院英語專業(yè)的學(xué)生進(jìn)行了調(diào)查,從中發(fā)現(xiàn)了英語專業(yè)學(xué)生在跨文化交際方面存在的諸多問題。同時,我們選取了幾位英語專業(yè)教師進(jìn)行采訪,從教學(xué)者的角度看待學(xué)生跨文化能力問題,聽取一線教師的專業(yè)建議,探尋培養(yǎng)跨文化交際能力的有效方法。
采用定量研究和定性分析相結(jié)合的方法,對南京工程學(xué)院的英語專業(yè)學(xué)生進(jìn)行了問卷調(diào)查,分析學(xué)生跨文化交際能力現(xiàn)狀??紤]到19 級新生尚未充分接觸本科專業(yè)教學(xué),將調(diào)查對象設(shè)定為15 至17 級學(xué)生。該問卷由兩部分組成。一部分涉及跨文化交際能力自我認(rèn)知,如認(rèn)為自身能力是否達(dá)標(biāo)、學(xué)習(xí)途徑及頻率、對跨文化教學(xué)的看法等。另一部分為多樣化的跨文化交際能力測試評估。參與本次調(diào)查的學(xué)生,共計101 人。該調(diào)查為線上匿名調(diào)查,屏蔽搜索引擎檢索,結(jié)果較為真實(shí)可信。
選取五位英語專業(yè)教師進(jìn)行訪談,訪談內(nèi)容包括學(xué)生跨文化能力現(xiàn)狀、能力教學(xué)培養(yǎng)建議、能力自我提高建議等。其教學(xué)內(nèi)容涉及了筆譯、寫作、英美文學(xué)及綜合英語,能夠較為全面地了解南京工程學(xué)院英語專業(yè)各課程跨文化教學(xué)現(xiàn)狀,獲取學(xué)生跨文化交際現(xiàn)狀的多角度評價及多元化建議,為英語專業(yè)學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)對策研究提供詳實(shí)的資料。
跨文化交際能力測試評估所考察的知識點(diǎn)涉及了文學(xué)藝術(shù)、政治宗教、禮節(jié)禁忌等多個方面,旨在更科學(xué)全面地了解學(xué)生的能力水平。學(xué)生得分的總體情況在及格水準(zhǔn)之上。結(jié)合問卷中的跨文化交際能力自我認(rèn)知情況及教師訪談內(nèi)容進(jìn)行分析,主要有以下問題:
知識領(lǐng)域分布不平衡。學(xué)生對文學(xué)藝術(shù)方面的知識掌握情況最佳,而對宗教、政治不甚了解。在跨文化能力認(rèn)知中,學(xué)生對文學(xué)知識、外國禮節(jié)和中外差異的重視程度要明顯比其他方面高一個層次。學(xué)生在學(xué)習(xí)的過程中,不自覺地向這些方面傾斜。這一偏重現(xiàn)象也與教學(xué)內(nèi)容有關(guān)。學(xué)校專門開設(shè)的英美文學(xué)課使學(xué)生對這方面內(nèi)容有了充分的接觸,而其他方面內(nèi)容則依賴于課上教師偶然涉及或課后隨機(jī)獲取一星半點(diǎn)的知識儲備,了解較為粗淺,甚至是不了解。
當(dāng)代信息涉獵不充分。學(xué)生對近代或是更早期的外國文化較為了解。跨文化知識范圍非常廣,同時具有空間和時間上的跨度。在文化的演變和發(fā)展下,偏重學(xué)習(xí)歷史文化,忽視當(dāng)下新興潮流,會導(dǎo)致“代溝”。這一點(diǎn)在本土交流中也是一樣。在跨文化學(xué)習(xí)中,學(xué)生要關(guān)注的不只是陳舊不變的知識,也需要汲取當(dāng)代的鮮活文化,才能在現(xiàn)實(shí)交際中實(shí)現(xiàn)文化背景上的無縫對接和無障礙交流。
理論教學(xué)成效不明顯。學(xué)生在翻譯理論方面的得分率最低。鑒于僅英語專業(yè)翻譯方向的課程對翻譯理論有所涉及,為保證數(shù)據(jù)參考價值,特采用分類統(tǒng)計,將學(xué)習(xí)過翻譯理論的學(xué)生篩選出來。然而,學(xué)生得分率稍有提高,但最為薄弱的環(huán)節(jié)依舊是翻譯理論。對于已經(jīng)專門學(xué)習(xí)過的課程內(nèi)容,一年后進(jìn)行考察,學(xué)生的掌握程度較差,教學(xué)效果持續(xù)性不強(qiáng)。在保證即時效果的同時,現(xiàn)階段的跨文化交際教學(xué)影響有待向延時性方向發(fā)展。
數(shù)據(jù)顯示,98%的學(xué)生認(rèn)為自己的跨文化交際能力不達(dá)標(biāo)。一方面有中國學(xué)生素來自謙的原因,另一方面則昭示了學(xué)生的能力缺陷。經(jīng)分析,原因如下:
其一,傳統(tǒng)學(xué)習(xí)模式。英語教學(xué)從小學(xué)開始直至高中,教學(xué)重心始終放在語言知識積累上。雖然教材內(nèi)容涉及了西方文化,但學(xué)生并沒有提高對跨文化知識的敏感度。因而,學(xué)生進(jìn)入大學(xué)后,多年來形成的記誦學(xué)習(xí)模式難以改變,僅僅局限于提高語言的準(zhǔn)確性。誠然,這種學(xué)習(xí)方式足夠應(yīng)付學(xué)業(yè)測試,但長期來看,不利于語言應(yīng)用型人才的培養(yǎng)與輸出。
其二,主觀能動性不強(qiáng)。經(jīng)過專業(yè)英語課程的熏陶,學(xué)生或多或少產(chǎn)生了跨文化學(xué)習(xí)的意識,然而不能經(jīng)常性自主學(xué)習(xí),能力提高緩慢或停滯。從學(xué)生自我評估角度來看,個人惰性是造成專業(yè)短板的首要原因,其次是重視度不高。有兩成學(xué)生認(rèn)為跨文化知識對于日常學(xué)習(xí)和考核作用不大。這類同學(xué)對學(xué)校課程的評價均為中等偏下,自主學(xué)習(xí)頻率低。他們既不能滿足于課堂,又不能在課外自我督促,在考核中無法獲得應(yīng)用知識的成就感,更加劇了積極性不足的現(xiàn)象。
其三,學(xué)習(xí)主體意識不強(qiáng)。大部分學(xué)生都期望從課堂中獲取跨文化知識,得到學(xué)校的督促,沒有分清學(xué)習(xí)主體與引導(dǎo)者的身份??傮w來說,學(xué)生對課程的評價為差強(qiáng)人意。學(xué)??缥幕n程內(nèi)容尚可,對能力提升有很大幫助,但還需要完善和補(bǔ)充。雖然學(xué)生對學(xué)校提供的教學(xué)內(nèi)容只是大體滿意,但又不得不承認(rèn)其對自己的幫助。這揭示了學(xué)生對被動教學(xué)的依賴性,也印證了學(xué)生跨文化交際知識的貧瘠。
其四,跨文化能力標(biāo)準(zhǔn)不明確。在自我評估調(diào)查中,幾乎所有的學(xué)生都認(rèn)為自身跨文化能力不達(dá)標(biāo)。然而測試結(jié)果優(yōu)于學(xué)生認(rèn)知。這一段落差是由于學(xué)生對能力標(biāo)準(zhǔn)的定位不明確產(chǎn)生的。目前,學(xué)生獲取知識的主要途徑是課堂,學(xué)校教學(xué)對帶動學(xué)生跨文化能力提升具有重要意義。在學(xué)業(yè)測試中,對跨文化內(nèi)容沒有明確的考核標(biāo)準(zhǔn),且所占比重不足。學(xué)生沒有外部壓力鞭策,督促作用不明顯。
學(xué)生們都具有模糊的跨文化學(xué)習(xí)意識,但極少數(shù)能夠把這份模糊的意識轉(zhuǎn)化為明確的目標(biāo)。為引導(dǎo)學(xué)生將跨文化學(xué)習(xí)意識實(shí)質(zhì)化,可以舉辦各式各樣的跨文化活動,如跨文化主題演講、跨文化知識競賽等。校級活動可以讓英語專業(yè)的學(xué)生接觸更多來自優(yōu)秀英語學(xué)習(xí)者的競爭,認(rèn)識到自身不足,刺激自主學(xué)習(xí);而班級活動則可以提高英語專業(yè)學(xué)生的參與度,在同學(xué)之間砥礪前行的同時,構(gòu)建班級文化風(fēng)氣。
吸收豐富的英語資源對提高語言能力和文化閱歷有很大的幫助。因?yàn)榻?jīng)過中文語者加工過的語料或多或少會受到其母語或者思維的影響,以至于削弱學(xué)習(xí)價值。學(xué)生直接接觸英語語者原汁原味的英語語言,才能盡可能地向目標(biāo)語言貼近。除了語言的本土性,內(nèi)容的鮮活性也同樣重要。比起枯燥的文化知識,新鮮的國外動態(tài)更能調(diào)動學(xué)生興趣。此外,閱讀沒有邊界,內(nèi)容沒有偏正之分。生活、工作、婚姻也包含著文化差別下孕育出的人生觀、價值觀和世界觀。最重要的是不能將資源視為擺設(shè),需要讓學(xué)生切實(shí)了解學(xué)校提供了哪些形式的資源以及如何取用。
對于應(yīng)試思維暫時無法改變的學(xué)生來說,最直接的方法就是開設(shè)專門的跨文化課程,將跨文化交際能力與考核掛鉤,迫使學(xué)生克服惰性,重視跨文化知識學(xué)習(xí)。這類方法雖然忽視了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,但佐以文娛活動,可使學(xué)生在各類文化活動中得到成就感,產(chǎn)生學(xué)習(xí)積極性,促進(jìn)能力提升。其次,跨文化課程涉及的內(nèi)容應(yīng)更為廣泛,重視時事的引入,讓學(xué)生有機(jī)會接觸潮流文化前沿。此外,課程還需要對學(xué)生知識薄弱的環(huán)節(jié)進(jìn)行針對性調(diào)整教學(xué),提高教學(xué)效率。
學(xué)生尚處于學(xué)習(xí)階段,未曾在實(shí)際交流中因跨文化知識儲備不足而碰壁。然而語言學(xué)習(xí)的最終目的是應(yīng)用與交流,將語言輸入轉(zhuǎn)化為言語輸出。開設(shè)外教課程能夠小范圍地幫助學(xué)生進(jìn)行跨文化交際實(shí)踐,學(xué)生課堂積極性不同,獲益程度也不同;提供翻譯志愿者機(jī)會,學(xué)生可以接觸不同的國家文化及英語語音;海外游學(xué)活動能夠直接讓學(xué)生進(jìn)入英語語言環(huán)境,在應(yīng)用中磨煉跨文化交際能力。在實(shí)踐中,學(xué)生通過克服交流障礙切實(shí)領(lǐng)會跨文化交際能力的實(shí)用價值,加強(qiáng)跨文化學(xué)習(xí)意識。
跨文化交際是語言學(xué)習(xí)必不可少的一部分,決定著語言橋梁的穩(wěn)定程度。掌握跨文化交際知識,可以減少文化差異所帶來的交流失誤。本次調(diào)查發(fā)現(xiàn),英語專業(yè)大學(xué)生自主學(xué)習(xí)動力缺失,課堂知識攝取不足且無法形成長期記憶,跨文化交際能力不平衡,有很大的提升空間。然而,英語專業(yè)的學(xué)生普遍具有跨文化交際意識,不排斥外來文化,有較高的文化包容度。這為跨文化交際能力培養(yǎng)以及文化互通奠定了良好基礎(chǔ)。通過帶動跨文化氛圍,落實(shí)資源供應(yīng),開設(shè)專門課程及考核,創(chuàng)造實(shí)踐應(yīng)用機(jī)會,在完善教學(xué)培養(yǎng)的同時,增強(qiáng)學(xué)生主體意識,帶動學(xué)生自主學(xué)習(xí),提高跨文化交際能力,最終達(dá)到減少交流障礙,擴(kuò)大文化視野,促進(jìn)文化交流的目的。