郭曄旻
由于歷史的關(guān)系,粵方言里的音譯外來(lái)詞非常多。甚至連“球”這樣的常用字,在廣州一帶也喜歡用“波(ball)”來(lái)代替。其中有些外來(lái)詞如今已經(jīng)融入了普通話。比如現(xiàn)在司空見(jiàn)慣的“派對(duì)”一詞,最早就是粵方言對(duì)“party”的音譯。這樣一來(lái),不少人看到粵方言中講到男女談情說(shuō)愛(ài)的詞用“拍拖”時(shí),往往也會(huì)產(chǎn)生這樣的疑惑:莫非它也是一個(gè)外來(lái)詞?
其實(shí)并不是?!芭耐稀钡淖置嬉馑茧m然和“談戀愛(ài)”風(fēng)馬牛不相及,但它的確是一個(gè)在南粵大地土生土長(zhǎng)的詞匯?!芭摹边@個(gè)字在粵方言里有“靠在一起”的意思。比如要是有人跟你說(shuō),“我哋一齊開(kāi)公司,拍住上,揾大錢(qián)”,那就是他打算跟你合伙做生意發(fā)財(cái)?shù)囊馑肌6芭摹薄巴稀眱蓚€(gè)字連在一起,與上世紀(jì)航行在珠江上的“花尾渡”有關(guān)。
嶺南地區(qū)習(xí)慣將內(nèi)河木船稱為“渡船”,簡(jiǎn)稱為“渡”。之所以會(huì)有“花尾”渡這一稱呼,是因?yàn)檫@種渡船在高高翹起的船尾外部繪上了五彩花或者各種神話里的寶物,看上去色彩斑斕,十分美觀。從清末民初出現(xiàn)之后,“花尾渡”在上世紀(jì)40年代進(jìn)入了鼎盛時(shí)期。它最大的特點(diǎn)是自身沒(méi)有動(dòng)力裝置,無(wú)槳、無(wú)帆,更無(wú)發(fā)動(dòng)機(jī),必須由機(jī)動(dòng)火輪在前方拖帶前行。拖行的火輪與“花尾渡”之間保持一定的距離,往往用纜繩牽引,俗稱“拖渡”。而“拍拖”同樣也是花尾渡運(yùn)行時(shí)的一種操作方法。
舊時(shí)的廣州省河(珠江)北岸,自大沙頭到黃沙設(shè)有200多個(gè)碼頭,尤其以長(zhǎng)堤的客運(yùn)碼頭最為熱鬧。這一帶河面復(fù)雜,船艇很多,而花尾渡與小火輪之間的拖纜往往長(zhǎng)達(dá)30多米,迂回靠泊無(wú)法操作,因此在出港啟行與入港停泊時(shí),便采取這樣的辦法:前面的機(jī)動(dòng)火輪減速,與“花尾渡”并攏,這就是“拍”;接著水手用粗纜將兩船扣牢后,再開(kāi)動(dòng)火輪,利用其動(dòng)力推動(dòng)“花尾渡”前進(jìn)。這就是“拖”?!芭耐稀币辉~,便是由此而來(lái)。
民國(guó)以后,廣東人得風(fēng)氣之先,男女相悅時(shí)往往在街上相伴而行。有好事者逐漸發(fā)現(xiàn),這正好和“拍拖”時(shí)的機(jī)動(dòng)貨輪與“花尾渡”兩船一長(zhǎng)一短,互相依偎的景象有幾分相似。人們便因此玩笑似的,將相伴而行的男女也稱為“拍拖”。久而久之,這個(gè)原本的航運(yùn)用語(yǔ),便演化成男女之間“談戀愛(ài)”的代名詞,在廣東流行起來(lái)。香港小說(shuō)家梁鳳儀在《信是有緣》里便寫(xiě)道:“年輕小子,拍拍拖,談?wù)剳賽?ài),最低限度有一兩個(gè)異性的約會(huì),是天公地道的事吧!”在這里,她將“拍拖”和“談戀愛(ài)”并用,所取之意當(dāng)然也不會(huì)是航運(yùn)用語(yǔ)的“并排拖行”了。