孔紹安
【注釋】
客心:漂泊異鄉(xiāng)的羈(jī)旅之心。猶:還。
【閱讀導(dǎo)航】
這是一首讀上去有些沉重的詩(shī)。詩(shī)人13歲時(shí),國(guó)家滅亡,但他的故國(guó)觀念不因換代而有所改變。這首詩(shī)表達(dá)了他的家國(guó)情懷。
首句寫(xiě)初秋涼風(fēng)起,樹(shù)葉為自己的飄落而感到驚懼。此時(shí)飄零的樹(shù)葉應(yīng)該與遠(yuǎn)在他鄉(xiāng)的人一樣吧,翻飛著不肯落地,還在念念不忘生養(yǎng)它的這片森林。在詩(shī)人筆下,樹(shù)葉仿佛有了靈性,從而襯出詩(shī)人思念家鄉(xiāng)故土的心情。