■侯小莉/四川工業(yè)科技學(xué)院
語料庫是指能夠被計(jì)算機(jī)處理并按照明確標(biāo)準(zhǔn)采集的達(dá)到一定規(guī)模的真實(shí)語言數(shù)據(jù)的集合[1]。20世紀(jì)60年代,世界上最早的計(jì)算機(jī)化語料庫——布朗語料庫出現(xiàn)。隨后,國內(nèi)外研究人員開發(fā)了各種性質(zhì)和用途的語料庫,這些數(shù)據(jù)龐大的語料庫為語言學(xué)習(xí)提供了真實(shí)有趣的素材,為學(xué)習(xí)者更好地學(xué)習(xí)或研究語言提供了重要保障。
語料庫作為一種新興的研究手段為語言教學(xué)提供了有別于傳統(tǒng)模式的教學(xué)方法。學(xué)生可以通過網(wǎng)絡(luò)和語料庫觀察大量客觀真實(shí)的語料,分析和歸納語言規(guī)律,主動(dòng)發(fā)現(xiàn)、解決問題。在語言教學(xué)中,教師可以通過學(xué)習(xí)者語料庫研究中介語,分析學(xué)生的語言錯(cuò)誤,對中介語的語言特征和語言發(fā)展規(guī)律進(jìn)行全面、系統(tǒng)的比較分析。因此,教師能夠及時(shí)了解學(xué)生學(xué)習(xí)中的困難和障礙,并在教學(xué)大綱設(shè)計(jì)、教材編寫和課堂教學(xué)等方面做出相應(yīng)調(diào)整,使教學(xué)更符合學(xué)生的需要[2]。語料庫也在一定程度上改變了教學(xué)內(nèi)容。語料庫因其真實(shí)豐富的語言材料常被教師用來作為課堂教學(xué)資源。隨著語料庫的興起,語言學(xué)家逐步建立了新興學(xué)科——語料庫語言學(xué),這是一門結(jié)合計(jì)算機(jī)科學(xué)和語言學(xué)理論的交叉學(xué)科,為語料庫的建設(shè)、操作和應(yīng)用提供理論支持。
“數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)學(xué)習(xí)”(Data-driven Learning)是Tim Johns[3]在20世紀(jì)90年代提出的一種課堂語言學(xué)習(xí)模式。教師引導(dǎo)學(xué)生以問題為導(dǎo)向,充分利用“數(shù)據(jù)”,即語料庫資源,對大量客觀真實(shí)語料庫進(jìn)行觀察和分析,發(fā)現(xiàn)語言的語法規(guī)則、語義規(guī)則及語用特征,分析總結(jié)語言的使用規(guī)律。語料庫檢索技術(shù)的一項(xiàng)突出功能——語境共現(xiàn),是指研究者在語料庫中輸入關(guān)鍵詞進(jìn)行檢索,會(huì)出現(xiàn)大量以關(guān)鍵詞居中的實(shí)例,兩側(cè)也會(huì)根據(jù)設(shè)定出現(xiàn)搭配形式。教師可以引導(dǎo)學(xué)生觀察英語本族語者的語言運(yùn)用和常見搭配形式,分析和歸納目標(biāo)詞匯在具體語境下的搭配形式,從而更深刻地理解和把握單詞的意義和用法。數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)下的語言教學(xué)提倡以學(xué)生為主體、教師為輔助的教學(xué)模式,使學(xué)生從被動(dòng)接受轉(zhuǎn)變?yōu)橹鲃?dòng)探索,有利于培養(yǎng)學(xué)生的思維能力和自主學(xué)習(xí)能力。
應(yīng)用型本科公共英語教學(xué)長期以來教學(xué)手段單一,多是以教師講授詞匯和語法為主,學(xué)生往往是被動(dòng)接受知識(shí)。課堂使用統(tǒng)一的教材,課文內(nèi)容分成若干部分:如詞匯學(xué)習(xí)、語法知識(shí)、課文講解、課后練習(xí)等,通常班級人數(shù)較多,教學(xué)效果可見一斑。除此之外,應(yīng)用型本科非英語專業(yè)學(xué)生英語水平參差不齊、基礎(chǔ)普遍薄弱,有限的課堂時(shí)間等都使得傳統(tǒng)教學(xué)模式難以達(dá)到理想效果。學(xué)生在這種“灌輸式”的教學(xué)模式下,對學(xué)習(xí)缺乏興趣和主動(dòng)性,語言能力難以發(fā)展和提高。因此,傳統(tǒng)的公共英語教學(xué)模式已經(jīng)不能滿足英語教學(xué)發(fā)展需要,信息技術(shù)的飛速發(fā)展和網(wǎng)絡(luò)的普及給英語教學(xué)改革帶來了新的契機(jī),基于語料庫的英語教學(xué)模式有助于提高學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,從而提高公共英語教學(xué)的質(zhì)量和效率[4]。
數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)學(xué)習(xí)模式下,教師作為引導(dǎo)者通常不會(huì)直接對某一語言特征進(jìn)行教授,而是提出學(xué)生學(xué)習(xí)中遇到的問題。學(xué)生利用語料庫的檢索軟件檢索目標(biāo)詞,觀察和分析語言實(shí)例,歸納語言規(guī)律,從而解決問題,每個(gè)學(xué)生都能參與到觀察、分析、歸納的全過程。因而,基于語料庫的數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)學(xué)習(xí)適用于應(yīng)用型本科英語教學(xué)環(huán)境。數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)學(xué)習(xí)理論不僅強(qiáng)調(diào)語言知識(shí)的學(xué)習(xí),而且強(qiáng)調(diào)學(xué)生自學(xué)能力的培養(yǎng)。
在應(yīng)用型本科院校英語教學(xué)中,數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)模式的應(yīng)用具體表現(xiàn)在詞匯、閱讀、翻譯、寫作等方面[5]。首先,詞匯教學(xué)一直是大學(xué)英語教學(xué)的重點(diǎn),教師可以利用語料庫檢索信息找出高頻詞,引導(dǎo)學(xué)生優(yōu)先學(xué)習(xí)這些詞匯。其次,基于語料庫的英語教學(xué)能提高學(xué)生的閱讀能力。語境共現(xiàn)功能為學(xué)生呈現(xiàn)關(guān)鍵詞的上下文,學(xué)生能更加容易地猜測詞義。第三,在翻譯教學(xué)中,教師可以引導(dǎo)學(xué)生利用平行語料庫,通過觀察分析詞語及搭配的運(yùn)用,找出它們在翻譯中恰當(dāng)?shù)膶?yīng)表達(dá),提高翻譯水平。第四,在寫作方面,學(xué)生利用語料庫收集大量與任務(wù)話題相關(guān)的材料,也可由教師根據(jù)寫作要求選取語料庫中的語言素材,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行觀察分析,提高語言表達(dá)的準(zhǔn)確性。語料庫的詞性附碼、檢索和統(tǒng)計(jì)、文本排列、句法標(biāo)注等操作工具使教師和學(xué)生可以基于語料庫進(jìn)行定性定量分析。
在應(yīng)用型本科院校英語教學(xué)中運(yùn)用語料庫,首先應(yīng)該給教師和學(xué)生培訓(xùn)相關(guān)語料庫的使用方法[6]。教師和學(xué)生通過學(xué)習(xí)語料庫相關(guān)知識(shí)及操作技能,能夠從語料庫中提取常見的詞語搭配、句型結(jié)構(gòu)以及與詞匯相關(guān)的各種語義和語用知識(shí)。其次,數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)學(xué)習(xí)模式強(qiáng)調(diào)教師在語言學(xué)習(xí)中的引導(dǎo)作用。教師在課前根據(jù)授課計(jì)劃選取合適的語料素材,在課堂上引導(dǎo)學(xué)生對語料進(jìn)行觀察分析,總結(jié)語言規(guī)律。課后通過布置作業(yè)等方式,要求學(xué)生利用語料庫資源自主學(xué)習(xí),鞏固所學(xué)知識(shí)[7]。此外,目前應(yīng)用型本科院校英語教學(xué)資源設(shè)備不足,學(xué)生英語水平參差不齊,他們對于語料庫中語言文本的分析理解能力達(dá)不到預(yù)期。因此,教師除了根據(jù)學(xué)生水平選擇合適的語料庫,也可以對大量語料庫索引行進(jìn)行抽樣,按學(xué)生層次水平選取有代表性的語言實(shí)例形成簡單易懂的微型文本。這種文本樣本規(guī)模小、靈活性較強(qiáng),便于不同層次的學(xué)生掌握,有助于激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。
為了使課堂教學(xué)與語料庫結(jié)合更緊密,我們可以從以下幾個(gè)方面著手:實(shí)現(xiàn)語料庫檢索的易操作性。語料庫標(biāo)注、賦碼等方面的不規(guī)范和缺乏統(tǒng)一性,使得語料庫在課堂教學(xué)上的使用難以實(shí)現(xiàn),統(tǒng)一標(biāo)注和規(guī)范賦碼有助于提高教師和學(xué)生對語料庫的利用,從而提升語料庫在大學(xué)英語教學(xué)中應(yīng)用的廣度;進(jìn)一步發(fā)展語料庫標(biāo)注技術(shù)。目前,語料庫標(biāo)注技術(shù)發(fā)展緩慢,僅有詞匯標(biāo)注應(yīng)用較廣泛,其它方面如語義、句法、語音等標(biāo)注發(fā)展滯后,因此,需要進(jìn)一步加大發(fā)展語料庫各方面的標(biāo)注技術(shù)。另外,重視基于語料庫的語言文化類相關(guān)學(xué)科領(lǐng)域的交叉研究[8]。語言學(xué)習(xí)不僅僅是詞匯語法的習(xí)得,還包括翻譯、寫作、文化等方面,打破單一的研究格局,將有助于提高語料庫在大學(xué)英語教學(xué)中應(yīng)用的深度;拓展語料庫語言學(xué)理論。我們要注意理論的發(fā)展,在現(xiàn)有的語料庫語言學(xué)理論基礎(chǔ)上,進(jìn)行理論創(chuàng)新,理論又反過來指導(dǎo)語料庫的建設(shè)和使用,進(jìn)一步促進(jìn)語言習(xí)得研究和教學(xué)的發(fā)展。
基于語料庫的數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)學(xué)習(xí)模式在應(yīng)用型本科院校公共英語教學(xué)中的應(yīng)用具有重要意義。這種模式改變了過去以教師和課本為中心的傳統(tǒng)語言教學(xué)模式,學(xué)生真正地實(shí)現(xiàn)了自主學(xué)習(xí),這極大地提高了他們的積極性和成就感,給英語教學(xué)方法和教學(xué)內(nèi)容帶來了新的方向和活力,這也正是英語教學(xué)改革所倡導(dǎo)的。因此,基于語料庫的數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)學(xué)習(xí)模式在應(yīng)用型本科院校英語教學(xué)中前景無限。