亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        網(wǎng)絡文學與影視改編的語圖互動研究

        2020-11-18 08:33:40鮑遠福
        河北民族師范學院學報 2020年4期
        關鍵詞:網(wǎng)絡文學影視文本

        鮑遠福

        (貴州民族大學 傳媒學院,貴州 貴陽 550025)

        網(wǎng)絡文學特指在網(wǎng)絡媒體上誕生、依存于網(wǎng)絡空間并在網(wǎng)絡世界中傳播與接受的“原生文學”類型。早期網(wǎng)絡文學的創(chuàng)作者曾嘗試按照主體意圖對文本進行技術化設計,例如更換不同的字體,利用超鏈接對文本結構進行編排,通過插入音樂、歌曲、FLASH動畫、視頻和動態(tài)圖標等非語言符號,以此來增強網(wǎng)絡文學的圖文互動效果。進入發(fā)展成熟期后,網(wǎng)絡文學的語言敘述常常顯示出圖像化、情境化、游戲化和戲劇性特征,其創(chuàng)作過程也呈現(xiàn)出人物形象的臉譜化、類型化和視覺化屬性,或者經(jīng)常通過“副本敘事”①“副本”的概念來自于網(wǎng)絡游戲,指的是游戲玩家在游戲文本中建立的“獨立的地下城”(英文寫作Instance Dungeon),它是游戲中的一種特殊關卡,或者說一張?zhí)貏e的地圖,玩家組成隊伍,在其中完成任務,擊敗敵人,獲取獎勵。網(wǎng)絡文學的“副本敘事”則是建立在某一文學作品主體故事框架基礎上的“次一級”故事系統(tǒng)。網(wǎng)絡文學中常見的描述主人公練級、冒險、尋寶、打怪等“支線情節(jié)”的敘事單元,都可以視為與“主文本”相關但又具有獨立性的“敘事副本”。手段來構建復雜的敘事過程[1],即在網(wǎng)絡文學的主體故事框架中“嵌套”若干“故事副本”來拓展“主文本”的敘事路徑,提升敘事的廣延度和開放性[2]。可以說,“圖像性”是網(wǎng)絡文學敘事的主要表征。因此,作為其內(nèi)容構成要素的“圖像與文本的譬喻關系,即敘事的圖像性,使文學分析本身得到內(nèi)部的充實,也為敘事形式開拓了新的道路?!盵3]通過語圖符號的交互性而構建的網(wǎng)絡文學敘事形式極大地增強了網(wǎng)絡文學閱讀的場景化、游戲化、“癥候式”、交互性和沉浸感[4],其符號關系和媒介層面的“間性”特征,也讓網(wǎng)絡文學成為最具有藝術潛力的影視圖像改編資源。

        一、網(wǎng)絡文學的“圖像化生存”

        網(wǎng)絡文學誕生于“讀圖時代”,并伴隨著影視、動漫、網(wǎng)絡游戲以及二次元文化等為代表的視覺文化的發(fā)展而勃興。網(wǎng)絡文學的創(chuàng)作過程顯然也會受到影視文化的影響,甚至很多網(wǎng)絡文學的生產(chǎn)都是直接按照影視、游戲、動漫以及周邊視覺文化產(chǎn)品包裝運營的方式來展開的。

        首先,網(wǎng)絡文學的影視化源自于視覺文化時代的“圖像化生存”方式的影響?!皥D像化生存”意味著人們的所有生存實踐——包括網(wǎng)絡寫作和表意的實踐在內(nèi)的所有審美活動——都與圖像符號、視覺文化相關聯(lián),其在表意領域所產(chǎn)生影響是文學的創(chuàng)作和傳播越來越呈現(xiàn)出視覺化、游戲化和隨機化的傾向,文學的接受和反饋也變成一種即時呈現(xiàn)和隨意嵌入的生活體驗,自然與人為、現(xiàn)實與表象、審美與世俗、真實與虛構、生活與夢境、時間與空間之間的界限越來越模糊,文學生產(chǎn)場不斷地向世俗生活坍塌和淪陷,“圖像作為一種符號本是對現(xiàn)實存在的表征,但在當今社會,圖像完成了對真實的殖民,即圖像已經(jīng)由表征轉(zhuǎn)變?yōu)榇嬖?,而現(xiàn)實卻轉(zhuǎn)變?yōu)閳D像的表征?!盵5]圖像經(jīng)驗和讀圖的方式日益地影響著我們這個時代的每一個人,這與同名網(wǎng)絡小說改編的網(wǎng)劇及網(wǎng)絡電影《微微一笑很傾城》中所反映的“網(wǎng)生代”群體的日常生活被構建在現(xiàn)實性與虛構性交互的世界中的情況類似,他們的工作、學習、戀愛、游戲、網(wǎng)購、交際等生存活動已經(jīng)呈現(xiàn)出多重性的意義趨向。網(wǎng)絡文學的視覺化與影像化趨勢,恰恰是新時代語境下這種生存現(xiàn)實的一種積極的反映,是這一群體日常生活經(jīng)驗在不同媒介間相互穿插、彼此關聯(lián)和影響的一種文化表征。影視化、視覺化和圖像化特征,構成了新媒體時代所有審美活動的表意基礎與生成方式,圖像文化被植入了文藝實踐之中,“內(nèi)化”為這個時代的人們的生存基礎與藝術經(jīng)驗。

        其次,影像化的手段促進了網(wǎng)絡創(chuàng)作表現(xiàn)手法的更新,電影電視中常用的蒙太奇、閃回、心理活動(如對話框和氣泡云)等手法,特別受到“網(wǎng)生代”寫手們的歡迎。蕭鼎在《誅仙》中處理男女主人公張小凡和陸雪琪面對情感與道義的困境時,常常使用閃回和內(nèi)心獨白的方式,這一點在張小凡“魔化”后回到大竹峰后山,對自己幼時師門生活的回憶,以及陸雪琪在面對陷入鬼王宗的張小凡時內(nèi)心的矛盾糾結等情節(jié)中表現(xiàn)得尤為突出。唐家三少在《斗羅大陸》中對主角唐三和他的“史萊克七怪”團隊在獲取魂環(huán)、歷險和參加試煉、戰(zhàn)斗過程的描述也極具影視藝術的畫面感以及網(wǎng)絡游戲的場景感,其中的很多場景——如唐三對其母親的回憶、唐三轉(zhuǎn)世后通過閃回的手段對其前世在“唐門”中的一些敘述等——都有直接影視化或被改造為網(wǎng)絡游戲“副本”的可能性。因此,網(wǎng)絡小說通過相對成熟的筆法,通過現(xiàn)在與過去交替變換,利用蒙太奇的手法深深地吸引了讀者的目光,讓讀者緊跟著小說中人物的腳步,身臨其境,增加了閱讀的在場感和趣味性。場景化、視覺化和圖像化趨勢非常明顯的例子還有網(wǎng)絡科幻小說(如《尋找人類》《廢土》《地球紀元》《深空之下》《云氏猜想》)以及網(wǎng)游小說(如《無限恐怖》《全職高手》)等。在敘事層面,它們的情節(jié)或敘述中體現(xiàn)出來的“閃回”、“鏡頭化”、蒙太奇特征都非常適宜于被轉(zhuǎn)換為視覺化、影像化的藝術形式。很明顯,前述網(wǎng)絡小說都非常注重以簡潔流暢的語言描述刻畫人物復雜的心理活動,同時借助各種影視化、游戲化的手段對人物關系、故事情節(jié)以及冒險戰(zhàn)斗的場面加以塑造,這就有效地提升了敘述的想象力,增強了故事性。“因此,將文學語言與影視手法融合,不但豐富了文學創(chuàng)作的表現(xiàn)方式,而且也促進了文學本身的創(chuàng)新?!盵6]對于網(wǎng)絡文學而言,影視化手段的運用,其所獲得的閱讀接受效果,可能更加突出,也更具有商業(yè)價值,這是因為視覺化的場景與故事情節(jié)的描寫,大大緩解了網(wǎng)絡文學影視化、游戲化的阻力,更有利于文學與影視、游戲等視覺藝術表現(xiàn)方式的“跨界融合”、意義遷移與內(nèi)容改編。

        再次,圖像化、游戲化及其所帶來的豐厚利益誘惑,不僅提升了網(wǎng)絡文學的影響力,還刺激了網(wǎng)絡文學創(chuàng)作的發(fā)展。在消費社會中,“電影的經(jīng)濟地位構成了它向文學場強加符號暴力的符號資本。顯然,同電影寫作所獲得的高額報酬相比,文學創(chuàng)作所得到的可憐的稿費幾乎是可以忽略不計的?!盵7]而“一位小說家一旦成名,他能從電影買賣中獲得的錢數(shù)簡直是無限的?!盵8]對于網(wǎng)絡寫手來說,這種經(jīng)濟效應的影響更大。網(wǎng)絡文學和影視作品的“跨界改編”與互動不僅拓展了中文網(wǎng)絡文學的審美表現(xiàn)空間,建構了一種新型的“文學生產(chǎn)場”,還從一定程度上重構了新世紀中國文壇的版圖,從商業(yè)運作的角度彌合了當代文學不同板塊間的裂隙,在傳統(tǒng)作家和網(wǎng)絡作家間搭建起互動交流的平臺。早在2012年,唐家三少、我吃西紅柿、天蠶土豆等就分別以3300萬元、2100萬元和1800萬元的版稅收入榮登中國網(wǎng)絡作家富豪榜前三甲。到2018年,這些“大神級”網(wǎng)絡作家仍是高收入作家群體的代表。在“閱文集團2018年新增作家群體中,90后作家占比超七成,95后作家占比近五成。與年輕讀者群體在年齡層和價值觀上的契合,使得他們更懂‘圈粉’和‘埋?!?,在維持粉絲粘性和個人熱度上也更有優(yōu)勢?!盵9]一大批“網(wǎng)生代”作家在影視、游戲改編過程中的獲益使他們逐漸得到主流文學界的認可,很多人入選到作協(xié)機構,其作品也被學術界解讀、研討和認可,產(chǎn)生了一定的影響,并在文化產(chǎn)業(yè)領域中獲得了資本的青睞。

        最后,網(wǎng)絡文學之所以成為影視改編的寵兒,除了貼近生活的自我表達帶來的強烈真實感之外,最大的原因是網(wǎng)絡文學為影視創(chuàng)作提供了原創(chuàng)劇本無法比擬的豐富資源;而中國影視產(chǎn)業(yè)的發(fā)展及其對大量優(yōu)秀劇本的需要,則進一步刺激了網(wǎng)絡寫作的爆發(fā)式增長。據(jù)悉,當代影視產(chǎn)業(yè)中原創(chuàng)劇本的匱乏一直是困擾著影視制作者的一塊心病。通常原創(chuàng)劇本的創(chuàng)作過程都比較長,經(jīng)過立項、審批、寫作和修改后,其中所寫的故事或許已經(jīng)脫離了當時觀眾的審美心理需求,因而很難再引發(fā)情感共鳴。影視制作者們必須改變劇本來源單一的現(xiàn)狀,以此解決影視創(chuàng)作新意不足的瓶頸、消除故事內(nèi)容創(chuàng)新不夠的短板,進而拓展影視藝術的審美表現(xiàn)力。因此,資源豐富、題材廣泛、類型多樣和內(nèi)容結構多元化的網(wǎng)絡文學無疑會是個不錯的選擇。

        二、網(wǎng)絡文學影視化的三種類型

        網(wǎng)絡文學影視化的操作可以通過三種途徑實現(xiàn),即影視圖像對網(wǎng)絡描寫的忠實性模仿、細節(jié)性偏離與創(chuàng)造性叛逆。在文本形態(tài)上表現(xiàn)為緊密/忠實型改編、松散/偏離型改編和居中/綜合型改編三種類型[10]。

        第一,影視改編對網(wǎng)絡小說的忠實模仿首先是一種語圖符號間的“順向性”意義融合的結果,就是直接把文學敘事的“語象世界”轉(zhuǎn)換成電影的鏡頭語言,進而構建“跨媒介敘事”。影視作品通過攝像機的鏡頭呈現(xiàn)的圖像語言把文學敘事的“語象世界”按照邏輯次序統(tǒng)一組合起來,形成類似于傳統(tǒng)小說插圖的“并置敘事”效果。由于影視圖像本身是一種動態(tài)的表意形式,因此,這種語圖符號的融合更容易在故事情節(jié)與人物形象塑造的維度拉近語言文本與圖像文本的審美距離,形成一種“正態(tài)”的內(nèi)容契合關系。如此,“語言文本借助圖像的力量實現(xiàn)了視覺轉(zhuǎn)換,圖像文本的意義也因語言文字的參與而獲得‘增值’,語言和圖像在新的影視改編文本中相互促進,混融共生?!盵11]這種由語言描述到圖像呈現(xiàn)的轉(zhuǎn)變對于改編者來說,操作簡便快捷,且不易出錯,更不會受到“原著黨”的指摘,屬于安全系數(shù)比較高的影視改編。改編自網(wǎng)絡白金作家天下霸唱的代表作的電視劇《鬼吹燈之精絕古城》可以說是同類題材“影像化”的成功案例,該劇通過制作精湛的鏡頭語言、“故事線”完整的視覺再現(xiàn)、節(jié)奏明快的敘事進程、貼合原著的道服化設計以及演員們成熟穩(wěn)健的表演,出色地還原了網(wǎng)絡小說中通過語言描述的想象世界,既為廣大書迷創(chuàng)造了神秘詭譎的視覺奇觀,又讓“非粉絲群體”獲得了一場驚險刺激的“倒斗歷險”。具有同樣品質(zhì)和口碑的緊密/忠實型改編作品還有《瑯琊榜》(2015)、《歡樂頌》(2016)、《大江大河》(2018)、《九州縹緲錄》(2019)等網(wǎng)絡文學精品。緊密/忠實型改編的影視作品的影視化操作的難度雖然較小,但是,這種改編雖然保證了語言藝術向圖像藝術的平穩(wěn)過渡,卻在某種程度上喪失了原著的藝術獨創(chuàng),屬于一種模仿性、重復性的審美生產(chǎn)。

        第二,創(chuàng)造性叛逆的改編方式不是對網(wǎng)絡文學原作的刻意歪曲和理解偏誤,而是一種能夠體現(xiàn)出影視藝術創(chuàng)作本身美學特點的能動創(chuàng)造活動。影視改編既有可能完全扭曲和背離網(wǎng)文原作的故事內(nèi)容,也可能會產(chǎn)生具有提升網(wǎng)絡文學“源文本”藝術品位與審美內(nèi)涵的“創(chuàng)造性叛逆”。這種“創(chuàng)造性叛逆”體現(xiàn)在:改編者在不改變原作故事框架和背景設定的前提下,大刀闊斧地修正、變更和改變網(wǎng)絡文學“源文本”的敘述方式、情節(jié)設置、敘事風格、故事結構和邏輯線索,完全使用用圖像表意邏輯和鏡頭語言替換語言表意的直射方式,使“跨媒介敘事”直接指向受眾的視聽接受角度。在此過程中,不管是背離還是叛逆,最終的“跨媒介敘事”文本都會偏離語言文本與圖像文本的敘述空間,小說中某些不適合視覺呈現(xiàn)的藝術手段和語義組合,例如文學敘事常見的抽象性、情感性與時間性要素,就會被圖像表意元素重新塑造,甚至直接被替換成圖像語言的表意方式。由此,語言描述也在與圖像表達的意義碰撞中產(chǎn)生了新的指涉維度,演變?yōu)橐环N富有藝術個性與審美內(nèi)涵的新型“跨媒介敘事”文本。近年來,在網(wǎng)絡文學影視化操作過程中,最能體現(xiàn)這一特征的“跨媒介敘事”是“網(wǎng)改劇”《慶余年》,這部改編于同名網(wǎng)文IP的網(wǎng)劇雖然在故事情節(jié)上基本忠實于原著,卻又在“跨媒介表意”中做出了大量創(chuàng)造性改編,例如刪除了一些支脈性質(zhì)的“故事線”,添加了一些富有戲劇沖突的故事場景與“腦洞”設計,還植入了一些幽默風趣卻更易于塑造人物形象的情節(jié)與對白,創(chuàng)建了一個與原著小說“內(nèi)容同構”卻又包含某些“新質(zhì)”的“后人類世界”[12]。作為“創(chuàng)造性叛逆”改編代表的還有根據(jù)網(wǎng)文《魔道祖師》改編的同名“網(wǎng)漫”,它以個性鮮明的人物塑造、精美逼真且充滿水墨山水色彩的視覺畫面、婉轉(zhuǎn)曲折的劇情推進和唯美律動又具有古典氣質(zhì)的音樂旋律,高度還原了語言文本的故事情節(jié);更為難得的是,該劇細致地刻畫了修煉鬼道卻又對蒼生懷有仁心的夷陵老祖魏無羨與守護正義且剛正不阿的姑蘇藍氏修士藍忘機的深厚兄弟情誼,不僅摒棄了原著中“非主流”的耽美格調(diào),而且對仙與魔、正與邪、人與鬼、善與惡等核心概念作出了符合中國“俠文化”思想內(nèi)涵的價值定位,很好地將網(wǎng)絡文學之語言想象所呈現(xiàn)的抽象神秘的天道倫理、哲學觀念同中傳統(tǒng)書畫藝術蘊藉的高山仰止的天道精神、水墨意境和審美格調(diào)有機地統(tǒng)一起來,極大地提高了觀賞的愉悅體驗。由此可見,在從文學(劇本)到影視(場景)的轉(zhuǎn)變過程中,出色的“創(chuàng)造性叛逆”將會有力提升影視改編的藝術品位,并有生產(chǎn)出經(jīng)典影視作品的可能性。

        第三,網(wǎng)絡文學到影視作品的居中/綜合型改編是一種“過渡性”的“跨媒介敘事”。從符號意指效果上講,完成了這種改編的“跨媒介敘事”文本,既保留了語言文本的特征,又突出地顯現(xiàn)出圖像文本固有的藝術特質(zhì)。在文本敘事生成的過程中,語言和圖像兩種符號都放棄了對最終敘事“控制權”的爭奪而選擇相互妥協(xié),共同服務于最終的“跨媒介敘事”。絕大多數(shù)的網(wǎng)絡小說在影視化或游戲化的過程中,基本上都遵循這種居中/綜合型的改編原則。

        為了說明網(wǎng)絡文學這三種影視改編類型的美學價值,這里以流行于網(wǎng)絡世界的科幻小說《流浪地球》所改編的同名科幻電影為例,來說明這個問題?!读骼说厍颉返男≌f文本在描繪“地木交會”這一想象性場景和故事情節(jié)時,使用了258個漢字,并借助“恐怖”“迷?!薄熬扪邸薄瓣幧薄肮治铩薄暗鬲z”等暗含情感評價色彩或心理暗示性質(zhì)的詞匯來描述這個想象性的震撼場景,突顯了語言描述的視覺畫面帶給人類精神和心靈的沖擊:

        木星恐怖地上升著,漸漸占據(jù)了半個天空。這時,我們可以清楚地看到它云層中的風暴,那風暴把云層攪動成讓人迷茫的混亂線條,我知道那厚厚的云層下是沸騰的液氫和液氦的大洋。著名的大紅斑出現(xiàn)了,這個在木星表面維持了幾十萬年的大旋渦大得可以吞下整整三個地球。這時木星已占滿了整個天空,地球仿佛是浮在木星沸騰的暗紅色云海上的一只氣球!而木星的大紅斑就處在天空正中,如一只紅色的巨眼盯著我們的世界,大地籠罩在它那陰森的紅光中……這時,誰都無法相信小小的地球能逃出這巨大怪物的引力場,從地面上看,地球甚至連成為木星的衛(wèi)星都不可能,我們就要掉進那無邊云海覆蓋著的地獄中去了![13]

        而電影《流浪地球》在呈現(xiàn)這段“語言描述”的想象時,使用了不平衡構圖關系構成的三組鏡頭:第一組使用外太空的仰拍視角,呈現(xiàn)了無邊太空中巨大的木星對渺小的地球的牽引;第二組使用地球人類的仰拍視角,呈現(xiàn)了占據(jù)地球整個天宇的木星大紅斑;第三組則重新回到宇宙中,使用平視鏡頭呈現(xiàn)地球艱難擺脫木星引力后駛離的畫面??梢哉f,電影利用直接沖擊人類心理體驗的主客觀鏡頭、用表現(xiàn)力十足的暴力美學再現(xiàn)了這一想象性的“語象世界”(圖1)。

        圖1 科幻電影《流浪地球》(2019)“地木交會”劇照

        這組具有創(chuàng)造性的鏡頭轉(zhuǎn)換與改編的藝術價值在于,在宇宙的尺度上,不僅人類渺小,連地球也只是一粒塵埃,而放到行星級別,地球則只是小兄弟的等量級。兄弟之間會有爭執(zhí)、打斗與矛盾,常常是小兄弟吃虧。而這種“行星兄弟”之間的爭端,則可以通過《流浪地球》這組經(jīng)典劇照形象地體現(xiàn)出來。影視化的《流浪地球》通過精湛卓絕的視覺特效技術再現(xiàn)了這種抽象的“張力關系”:它一方面為我們直觀地展現(xiàn)了物理學層面的參數(shù)數(shù)據(jù)所印證的抽象原理;另一方面,它又展現(xiàn)了一種哲學思辨層面的意義,即渺小與宏大之間的永恒的對抗,以及這種對抗背后所彰顯出來的悲劇性的崇高美學?!皬哪z片畫格到蒙太奇鏡頭,電影始終是一種序列藝術:各個鏡頭的含義只能通過彼此的先后關系逐步揭示出來。負載這些含義的基本符號極不穩(wěn)定,它們是作為電影里的含義編碼而被創(chuàng)造出來?!盵14]《流浪地球》這組劇照通過出色的電影(圖像)語言,成功地把小說語言呈現(xiàn)的“語象世界”轉(zhuǎn)換為新的“含義編碼”,并為觀眾展現(xiàn)了影視文本語義邏輯的美學意味:人類要逃離衰亡的太陽系,但人類的力量何其渺小,面對各種天災與苦難,人類能做的其實很少很少,但是即使如此,渺小的人類依然選擇面對命運的殘酷無情,為自身的延續(xù)創(chuàng)造條件。正是在這個尺度上,人類的主體性地位,人類的人性魅力才得以彰顯。語言描述的經(jīng)驗感知常常帶有抽象性的思辨韻味,圖像蒙太奇的表意效果則是直觀的、經(jīng)驗性的。詩性的語言思維讓人沉思,而直接作用于感官的“敘述性圖像”則會促使人付諸行動(恐懼、反省等)。因此,這組劇照可以說詮釋了《流浪地球》文學和影視兩個文本的共同主題,即在絕望中尋找希望,在死地中尋找生機,以此來顯現(xiàn)人類的偉大與人性的閃光。從接受者的角度看,這組鏡頭通過視覺刺激的形式引發(fā)了人類思維和心靈層面的共鳴,讓他們能夠在身體感官的大恐懼和大震撼中誘發(fā)思想意識層面的心理震顫與審美體驗。而科幻電影的傳播效果和藝術價值,也正是在這樣的雙向多元的交流和共鳴中得以實現(xiàn)。通過《流浪地球》這一“非典型”網(wǎng)絡文本的影視改編的分析,我們看出,不論是哪一種類型的改編,網(wǎng)絡文學的影視化都希望在“跨媒介”和“跨符號”的意義置換中實現(xiàn)藝術創(chuàng)作的美學價值。因此,“從文學作品到影視作品的跨越,是一種由語言藝術向鏡頭圖像藝術的轉(zhuǎn)換,它既不能拋開原著任我戲說,也不能把文學作品圖像化,搞所謂忠實于原著。由于藝術手段、藝術媒介、表現(xiàn)方式、觀眾(讀者)接受方式等等因素的不同,它必須是一種二度創(chuàng)造?!盵15]網(wǎng)絡文學影視改編的真諦在于創(chuàng)造,否則就是簡單粗暴的越界模仿。

        三、影視改編對網(wǎng)絡文學創(chuàng)作的影響

        文藝精品之所以吸引人,是因為它們邀請欣賞者與接受者加入其意義詮釋與建構,而不是給他們提供一個標準的答案。網(wǎng)絡文學的影視改編就是邀請接受者(改編者本身也是接受者)加入文學文本內(nèi)在意義的建構過程,從而為觀眾“塑形”一個新的意義整體。影視改編是對網(wǎng)絡文學內(nèi)在審美意義的“二度創(chuàng)作”,因此,影視改編的好壞不僅會影響到其自身的傳播與接受,還會直接地影響到其改編的網(wǎng)絡文學作品的意義生成與接受反應。對于影視作品本身來說,影像結構、視聽效果、場景調(diào)度、形象設計、角色表演等元素可能是其藝術表達的必要條件,但對于從網(wǎng)絡文學改編而來的影視作品而言,以上這些則不是全部的要素。因此,過度強調(diào)影視藝術自身特點的“網(wǎng)改影視劇”肯定不是最能體現(xiàn)兩種藝術形態(tài)之間跨界互動的成果。雖然網(wǎng)絡文學的本質(zhì)特征決定了它先天具有影視化的內(nèi)在條件,但是,影視改編的成敗也會影響到網(wǎng)絡文學自身的品質(zhì)塑造與口碑傳播。具體說來,影視改編對于網(wǎng)絡文學具有兩個層面的價值和意義:影視改編既可能為網(wǎng)絡文學健康發(fā)展提供助力和加分選項,但它也有可能摧毀熱門網(wǎng)文IP自身的審美品質(zhì),將其“降維”改造為喪失靈韻的“藝術贗品”。

        (一)網(wǎng)絡文學“影視化”是文創(chuàng)產(chǎn)業(yè)健康發(fā)展的內(nèi)在驅(qū)動力

        首先,影視改編有利于經(jīng)典文學作品(包括熱門網(wǎng)文IP)通俗化傳播。網(wǎng)絡文學創(chuàng)作最大的特點是自由想象力的肆意發(fā)揮,利用網(wǎng)絡傳播相對寬松的特點,網(wǎng)絡文學通過自由地寫作、閱讀和評論,踐行了“人人都是藝術家”的審美理想;網(wǎng)絡文學的影視改編又在一定程度上把遙不可及的文學創(chuàng)作拉向人間,不僅拓寬了文學的受眾范圍,還有助于把文學作品中艱澀、難懂的“語象世界”轉(zhuǎn)換為膾炙人口的視聽語言,借助于新興媒體的傳播放大效應和圖像藝術的動態(tài)傳播效果,影視改編不僅可以擴大網(wǎng)絡文學IP的影響力,還能夠以影視藝術特有的方式全方位地向受眾展現(xiàn)網(wǎng)絡文學的魅力。

        其次,影視改編有利于推動我國文創(chuàng)娛樂產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。網(wǎng)絡文學的影視改編可以有效地整合審美藝術的表意平臺,借助于先進的音像制作技術和工業(yè)化生產(chǎn)標準,影視改編過程可以有效地整合文學、影視、話劇、音樂、游戲、動漫、電子書、廣告創(chuàng)意和文旅產(chǎn)品等不同藝術門類,幫助網(wǎng)絡寫手實現(xiàn)作家、編劇、導演、演員的角色跨界,在審美內(nèi)容的相互交融過程中,影視改編為網(wǎng)絡文學創(chuàng)作構建了新的產(chǎn)業(yè)集群和消費市場。網(wǎng)絡文學相對穩(wěn)定的讀者群會成為影視作品的首批觀眾,從而為網(wǎng)絡文學IP轉(zhuǎn)化帶來收益。類型多元、資源充足、價格優(yōu)惠、質(zhì)量較高的網(wǎng)絡文學原創(chuàng)劇本,不僅增加了影視創(chuàng)作的選擇性,而且降低了影視改編的門檻,更提升了影視產(chǎn)業(yè)內(nèi)容轉(zhuǎn)化的效率。它們是構建繁榮穩(wěn)定的影視文化市場的重要助力。

        再次,影視改編還有利于發(fā)掘優(yōu)秀的網(wǎng)文作品,豐富新時代的審美實踐經(jīng)驗。不斷涌現(xiàn)的各個類型的優(yōu)秀網(wǎng)絡文學作品,構成了已經(jīng)成為社會主流人群的“網(wǎng)生代”群體的主要精神生活必需品。而通過互聯(lián)網(wǎng)等新媒介平臺所進行的網(wǎng)絡文學寫作也給人們提供了新的信息與情感的交流平臺。在互聯(lián)網(wǎng)這個融媒體系統(tǒng)中,創(chuàng)作、批評、交流與反饋交融一體,具有更強的互動性。相對于傳統(tǒng)文學出版機制而言,網(wǎng)絡文學的寫作、發(fā)表及反饋機制更加靈活,影視改編則將這種靈活性和自由度放大,使得網(wǎng)絡文學的閱讀、觀看與接受的“審美快感”得到最大限度的滿足。通過點擊量、收視率等技術手段而體現(xiàn)的網(wǎng)絡文學及其影視改編作品的親和力與品位高低,是網(wǎng)絡文學口碑與質(zhì)量最具有說服力的檢驗標準。

        第四,影視化過程還有利于網(wǎng)絡文學的“經(jīng)典化”。網(wǎng)絡文學誕生20多年來,其身份定位一直處于一種比較尷尬的地位,主流的文藝界和學術界一直無法真正認可網(wǎng)絡文學的價值和意義。通過影視改編的“跨界操作”,那些在煙波浩渺的網(wǎng)絡海洋中籍籍無名的網(wǎng)絡文學作品的內(nèi)在審美藝術價值可能會被重新發(fā)現(xiàn)。網(wǎng)絡文學的載體是網(wǎng)絡媒體,它改變了印刷媒介時代體制機制對作家身份的嚴格篩選。自由平等的創(chuàng)作環(huán)境和相對多元的發(fā)表渠道,有助于激發(fā)網(wǎng)絡作家的創(chuàng)作欲望與創(chuàng)新能力,這就增加了網(wǎng)絡文學成為經(jīng)典的可能性。從傳統(tǒng)文學(如《紅樓夢》等名著)影視化的一些成功案例來看,在網(wǎng)絡媒體的篩選機制中脫穎而出的網(wǎng)絡文學作品也完全有可能改變自己“不受待見”而“晉升”為新時代的“新文學經(jīng)典”。典型的代表是流瀲紫的《后宮·甄嬛傳》,它在被“影視化”的過程,因為制作精良而成為年度“劇王”,“甄嬛體”的風潮也跟著在社會上流行,重新引發(fā)了人們對古典文化的尊崇與思考。因此,它不僅收獲了大量“劇粉”,還在“原著粉”那里獲得很好的口碑,并且?guī)恿恕胺欠劢z群體”的加入,甚至還將中國特有的文化輸出到海外,成為中國文化“走出去”的典型代表。可以說,影視改編的成功不僅檢驗了原著網(wǎng)文的“成色”,而且還從傳播的角度提升了民族特色文化的知名度。

        (二)網(wǎng)絡文學影視改編引發(fā)的問題也值得我們深思

        回顧網(wǎng)絡文學影視化的20年,我們應該看到,雖然網(wǎng)絡文學影視改編的聲勢日趨高漲,也取得了一些成績,但我們?nèi)孕枰潇o地看待影視改編熱背后的問題,即,越來越多影視改編的失敗案例也凸顯出了網(wǎng)絡文學創(chuàng)作自身的缺陷和短板。

        第一,量變的規(guī)模尚沒有達到質(zhì)變的要求,網(wǎng)絡文學的影視化過程因為過度追求量的擴張而忽視了質(zhì)的提升。常見的現(xiàn)象是,當一部網(wǎng)絡文學作品通過影視改編而火了起來后,接下來就會出現(xiàn)大量同類型題材的模仿或“跟風”,使觀眾產(chǎn)生“審美疲勞”。例如青春題材的《奮斗》的成功引發(fā)了《我的青春誰做主》《北京愛情》《裸婚時代》《北京青年》的跟風;家庭倫理題材的《婆婆來了》成功后,《雙面膠》《麻辣婆媳》《當婆婆遇到媽》《媳婦是怎樣煉成的》《妯娌的三國時代》等也一擁而上;宮斗題材《甄嬛傳》的升溫后,引來了《宮心鎖玉》《羋月傳》《如懿傳》《延禧攻略》等的扎堆跟進;《花千骨》的一枝獨秀則引發(fā)了《青云志》《三生三世十里桃花》《扶搖》《香蜜沉沉燼如霜》《陳情令》等古風修仙劇的追隨……如此一來,同類型“網(wǎng)改劇”扎堆的現(xiàn)象不僅加劇了同行間的惡性競爭(典型案例是2018年《延禧攻略》與《如懿傳》的收視率與“粉絲”之爭),還導致影視改編行業(yè)因追求速度而忽略劇本打磨與制作質(zhì)量進而影響“網(wǎng)改劇”本身的品質(zhì)這一惡果,再加上網(wǎng)絡傳播監(jiān)管渠道的缺失與法律制衡手段的乏力,不僅極大地損害了網(wǎng)絡文學本身的質(zhì)量,也不利于優(yōu)質(zhì)網(wǎng)文IP的影視開發(fā)。

        第二,題材的重復、快餐化與功利主義的改編策略,短期來看可能會給創(chuàng)作者與改編者帶來收益,但從長遠來看卻不利于網(wǎng)絡文學創(chuàng)作的良性發(fā)展。在網(wǎng)絡文學誕生之初,大多數(shù)網(wǎng)絡寫手的創(chuàng)作都沒有太多的功利目的和經(jīng)濟訴求,他們在網(wǎng)絡上發(fā)表作品純粹出于個人興趣或情感訴求的目的。但是,隨著部分人的作品被出版、版權被售賣,或改編成影視、游戲后獲得巨大收益,其商品價值被迅速放大,成為價格虛高的文化資本,許多隱藏在網(wǎng)絡世界的寫手也搖身一變成為萬人矚目的明星與偶像。接踵而來的名利誘惑使這些默默無聞的年輕寫手迷失了方向,于是在資本邏輯與商業(yè)利潤的引誘和刺激下,他們開始有意地迎合受眾的口味,甚至為了被影視或游戲改編而采用劇本化的創(chuàng)作風格,寫出一些在文學劇本、游戲腳本與影視文學作品之間游走、邊界十分模糊的“四不像”作品。出于制造轟動效應的目的,某些作者甚至為了自我炒作而對粗俗、下流的情色、暴力、虐戀題材情有獨鐘,甚至喪失審美批判能力,以此來博取影視改編者的眼球,寄希望于通過“敘事尋租”而獲取巨大利益。另一方面,自2003年文學網(wǎng)站的商業(yè)化之后,VIP化、月票打賞、上架推薦與付費模式等制度的不斷完善,進一步地刺激了網(wǎng)絡文學創(chuàng)作的商業(yè)化與快餐化。在此影響下,某些不甘寂寞的網(wǎng)絡寫手必然會對消費市場投其所好,不再靜下心來體驗生活,認真學習文學經(jīng)典,自覺提升自己的創(chuàng)作素養(yǎng),其在“資本快餐”的“紅利”魅惑下所寫出來的作品被改編成的影視作品也必然沒有什么營養(yǎng)價值。

        第三,部分網(wǎng)文寫手“筆墨游戲化”的創(chuàng)作態(tài)度和玩世不恭的價值觀表達,不僅會影響其所創(chuàng)作的網(wǎng)絡文學作品本身的質(zhì)量,還會因為不當?shù)挠耙暬僮鞫拔廴尽爆F(xiàn)實社會的思想文化生態(tài),帶來一些負面的價值導向,不利于新時代的社會文化和核心價值觀體系的構建?!熬W(wǎng)絡文學的自由性是一把雙刃劍,它既使網(wǎng)絡寫作成為貼近現(xiàn)實的自我表達,但同時它也消解了傳統(tǒng)寫作的嚴肅性,放棄了文學作品的教化功能和對深度模式的探索,這使網(wǎng)絡寫作變成了宣泄情緒、釋放壓力的大眾狂歡。由此帶來的是網(wǎng)絡文學主題的狹隘與淺薄?!盵16]網(wǎng)絡小說《成都,今夜請將我遺忘》用自然主義的手法和露骨的語言描繪了主人公的墮落和放縱,其中粗俗故事情節(jié)雖然滿足了部分讀者的閱讀快感,但作者對普通人的生存苦難缺乏同情心,對造就主人公性格變化的現(xiàn)實生活缺少必要的審視與批判,在改編成電視劇《請將我遺忘》后也因為側重于對人物負面情緒的強調(diào)而最終被有關部門撤銷播映資格。有些網(wǎng)絡寫手熱衷于表現(xiàn)仙魔人物如何武功了得、神通蓋世、對普通人動輒“生殺予奪”的所謂“神力”(如《完美世界》《凡人修仙傳之仙界篇》中的“仙界”),刻意塑造血腥暴力的虛構生活場景,缺乏對生命的尊重與關懷,它們被改編成影視作品后,視覺化的呈現(xiàn)方式會在無意中放大這種負面的價值觀,對現(xiàn)實生活中的觀眾產(chǎn)生誤導。某些網(wǎng)絡文學的影視衍生作品雖然可能在一時成為“熱點”而被追捧,但因為其無視正面價值觀的引導、缺乏人文關懷或者對熱門話題的深度開掘不足而注定難以成為凈化心靈、陶冶情操的審美藝術經(jīng)典,它們也必然會受到時代潮流的滌蕩而被淘汰。

        結語

        所有文學敘事的影視改編,都必須經(jīng)過意指符號轉(zhuǎn)換、視覺場景遷移、媒介載體變動和審美視角轉(zhuǎn)換等多次創(chuàng)造性的操作過程,網(wǎng)絡文學也不例外。影視改編不僅是故事內(nèi)容在不同媒介載體上的“異位”和變動,還是不同表意符號之間的“縫合”與“置換”,隨之而來的還有敘述方式、結構形式、審美意蘊和敘事對象的“質(zhì)變”:“當概念從一種媒介轉(zhuǎn)移到另一種媒介,……原始的媒介便從視野中消失了?!盵17]影視改編的內(nèi)容立足于“改”而成就于“編”,其意義立足于符號遷移而成就于指稱構建,即創(chuàng)造性地在原作基礎上生成新的表意符號體系、棲身新的傳播媒介,最終產(chǎn)生新的藝術要素、引發(fā)新的審美體驗。因此,只有通過將紙媒、視媒、網(wǎng)媒和數(shù)媒中的語象世界和藝術形象合理移置、轉(zhuǎn)換和融合到圖像性敘事的視覺空間中,網(wǎng)絡文學的影視化才能把文學表意所依賴的語言符號和影視藝術的聲像圖文一體的表意充分地結合起來,為觀眾塑造出集合語言、圖像與聲音交感經(jīng)驗為一體的審美藝術世界。網(wǎng)絡文學的影視,既提升了當代語言藝術與圖像藝術之間的符號表意互動,也為我們豐富語圖符號批評范式體系提供了重要的現(xiàn)實經(jīng)驗。

        猜你喜歡
        網(wǎng)絡文學影視文本
        影視展
        文學轉(zhuǎn)化影視,你需要了解這幾件事
        江南(2022年3期)2022-04-30 08:23:53
        在808DA上文本顯示的改善
        對待網(wǎng)絡文學要去掉“偏見與傲慢”
        當代陜西(2019年8期)2019-05-09 02:23:26
        網(wǎng)絡文學竟然可以這樣“玩”
        當代陜西(2019年8期)2019-05-09 02:23:24
        揭秘網(wǎng)絡文學
        當代陜西(2019年8期)2019-05-09 02:23:16
        基于doc2vec和TF-IDF的相似文本識別
        電子制作(2018年18期)2018-11-14 01:48:06
        網(wǎng)絡文學的誕生
        影視風起
        商周刊(2017年11期)2017-06-13 07:32:30
        影視
        久久亚洲网站中文字幕| 日韩免费小视频| 波多野无码AV中文专区| 日本女优中文字幕亚洲| 欧美国产激情二区三区| 人妻少妇被猛烈进入中文字幕| 欧洲亚洲第一区久久久| 国产一区二区av在线观看| 在线人成视频播放午夜| 国产台湾无码av片在线观看| 日本成人一区二区三区| 国产内射视频免费观看| 国产自拍视频在线观看网站| 国产操逼视频| 精品无码久久久九九九AV| 亚洲一区二区三区天堂av| 国产乱人伦av在线麻豆a| 久久99热久久99精品| 久久亚洲国产成人亚| 蜜桃视频永久免费在线观看| 国产欧美日韩一区二区加勒比| 国产成人精品日本亚洲11| 丰满少妇又紧又爽视频| 日本一区二区三区综合视频| 色一情一乱一伦麻豆| 亚洲综合无码一区二区| 国产午夜av一区二区三区| 一区二区三区四区中文字幕av| 中文字幕日韩人妻不卡一区| 日韩爱爱网站| 亚洲第一页在线观看视频网站| 少妇真人直播免费视频| 性动态图av无码专区| 欧美亚洲另类自拍偷在线拍| 美腿丝袜日韩在线观看| 又大又紧又粉嫩18p少妇| 久久无码人妻一区=区三区| 伊人久久亚洲综合av影院| 欧美牲交a欧美牲交aⅴ| 在线看亚洲十八禁网站| 国产女人高潮的av毛片|