4月18日,中國(guó)首部個(gè)人抗疫主題抒情詩集《今夜,讓我的心跟隨你們?nèi)ノ錆h》網(wǎng)絡(luò)研討會(huì)舉行,多位著名學(xué)者、翻譯家、詩人在線上熱烈研討。
4月初,黃亞洲的抗疫詩集《今夜,讓我的心跟隨你們?nèi)ノ錆h》由環(huán)球文化出版社出版,在詩壇引起很大反響。由于疫情尚未完全結(jié)束,本次研討會(huì)借助微信群的線上方式舉行。主持人張智博士邀請(qǐng)著名翻譯家、詩人、學(xué)者顏海峰教授、王昌玲女士、石永浩教授、張智中教授、高亞斌教授參與。五位嘉賓分別來自北京外國(guó)語大學(xué)、安徽師范大學(xué)、山東財(cái)經(jīng)大學(xué)、南開大學(xué)、蘭州交通大學(xué)。研討會(huì)上,本著實(shí)事求是的學(xué)術(shù)精神,五位學(xué)者針對(duì)詩集《今夜,讓我的心跟隨你們?nèi)ノ錆h》,展開了熱烈而理性的解讀。
著名翻譯家、詩人、學(xué)者顏海峰教授等表示:中國(guó)著名詩人黃亞洲的詩集《今夜,讓我的心跟隨你們?nèi)ノ錆h》,是中國(guó)出版的第一本抗疫詩集。至此,這位從1973年即出版第一本詩集的詩人在其50年的漫長(zhǎng)創(chuàng)作生涯中,已經(jīng)出版了二十多部詩集。而相比自己已經(jīng)拋出在前的珠玉,這一部詩集注定了意義非凡。速覽全集,第一印象莫過于詩語的“口語化”,這確實(shí)是黃亞洲長(zhǎng)期以來詩歌創(chuàng)作的特色之一——關(guān)注民生,這勢(shì)必要求詩歌寫作采用接地氣的詞語和現(xiàn)實(shí)主義的描寫,這也讓黃亞洲成為當(dāng)代的一位現(xiàn)實(shí)主義詩人。這部詩集關(guān)注時(shí)下正在肆虐全球的新冠疫情,詩人的普世情懷在他樸素實(shí)在的語言中表現(xiàn)得淋漓盡致。這是一個(gè)至情至性的詩人在情感發(fā)泄時(shí)最真切的流動(dòng),有慷慨激昂,也有絮絮念念,有大聲疾呼,也有深思懷想。他確實(shí)不愧為一位出色的“行吟詩人”,且行且吟,語言就在事件的現(xiàn)場(chǎng),形成記錄,形成歷史,完成事件和文本的自足性,成就詩集的非凡意義。