垂垂老矣,我給父母定位
如此。十一月的雨說來就來
想起:年少時家中有養(yǎng)馬
鬃毛確也堅硬發(fā)亮
想起:母親用藤條打我的早晨
那是第一次,也是最后一次
任性的小孩。十多年在外
除了隱忍。還有一身頑疾——
猜不透的心。并非刻意,也并非
吃過怎樣異于常人的苦
臺風(fēng)影響天氣。會下雨和
卷起點點滴滴的鄉(xiāng)愁
枇杷成熟前摘下。入口微酸
和鼻腔里的情緒一樣
不能克制對人世的悲痛
他不抽煙,不酗酒,與人為善
妻子心肌梗塞。手術(shù)幾年后又患腦梗
以為苦難總會過去
纏上來了。他痛風(fēng),胃出血,幾近全癱
上次見面,靠雙手拄著板凳挪動
女兒的訂婚宴
笑容還和從前一樣
可春天以后。夫妻倆多躺在床上熬日子
等死。說出這個事實時
我的腦袋暈眩
為什么好人的苦痛更多
這個家里,生機將盡
只有院里的枇杷淡黃
臨走前,他千萬囑咐
要母親
多摘幾顆枇杷
送我
有許多難事,諸如此刻
白鳥低飛時秋風(fēng)乍起
早有準(zhǔn)備的偶然,還是
吹落了,樹梢上熟透的果實
輕微。我再找不到其它詞了
那么細(xì)小的波瀾
一根被撥動的蛛絲
灰色蜘蛛口中緩緩而出
曾吞咽過多次的執(zhí)拗
背道于眾人
我常想起柿樹上火紅的心臟
總藏匿幾顆硬核
弧面如刀。準(zhǔn)備隨時切割
——腐爛之物
商務(wù)英語經(jīng)常有專用的縮寫詞和專業(yè)性詞匯,在具體使用過程中,最常見的問題是由于翻譯者翻譯錯誤而出現(xiàn)貿(mào)易問題,造成雙方在溝通和理解上的錯誤。由此,在現(xiàn)在“一帶一路”發(fā)展背景下,應(yīng)用商務(wù)英語時必須準(zhǔn)確貼切地使用商務(wù)英語翻譯,翻譯準(zhǔn)確性和轉(zhuǎn)移性會影響到農(nóng)產(chǎn)品對外貿(mào)易信息的傳遞,信息傳遞出現(xiàn)問題,就會造成雙方貿(mào)易破裂。因此,必須要確保雙方得到的信息一致,也就是說應(yīng)用商務(wù)英語準(zhǔn)確,才能保證農(nóng)產(chǎn)品對外貿(mào)易順利進行。
總要學(xué)會,偏安一隅
僻靜處觀察樹干
斑駁紋路的走向,像熟知
一件事的始終,還是
義無反顧地奔赴
春天生的孩子被叫做春緣
春天死去的男人
也叫做春緣
這個陪伴我不到十年的名字
被埋在低矮的土堆里
那時我恨
恨他的妻子。也害怕
遇見他的兒子
小小的,敏感的心
層層包裹許多年
這個春天
我依舊沉默,為他
插上掛著墳飄紙的柳枝
掃去碑前的雜物
離開前
再看了一眼
那墳包
又矮了一截
太陽落山之前,海浪開始洶涌
金色的波光讓人難以睜眼
沒有奔向你理由
直到深夜,潮水褪去
一點點接近海的深處
年代久遠(yuǎn)的鑰匙擱淺
打開不銹蝕的鎖
不借用小船,就觸不到燈塔
有些莫名,無法解釋
找不到第一次在沙灘上踩下的腳印
也數(shù)不清
那夜的海水到底翻涌了幾次
我們不該追究太多
對方不愿說的保留
——我們要理解人間
說出這話已是深夜
天亮前必須決斷。像勇士赴死
常常痛恨冰冷的理性和
懸掛于頭頂隨時準(zhǔn)備碎裂的水晶
傍晚的海水中充滿多樁瑣事
反復(fù)拍打過岸邊
延伸。一次比一次淹沒更多沙灘
有時退去。可歡愉打馬而過
我們就注定
要穿著濕透的靴子
獨行