⊙李帥[廣西民族大學(xué)文學(xué)院,南寧 530006]
公元10世紀(jì)末葉到中法戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束以前的絕大部分時(shí)間里,中國(guó)與越南維持著冊(cè)封與朝貢的宗藩關(guān)系,越南必須定期來華朝貢。越南使臣的燕行路線大致為由陸路至憑祥鎮(zhèn)南關(guān)(今友誼關(guān))進(jìn)入中國(guó),到達(dá)寧明府城后再走水路北上到達(dá)北京。在沿途中,越南使臣留下了許多用漢字書寫的詩(shī)文,2010年復(fù)旦大學(xué)出版社出版了《越南漢文燕行文獻(xiàn)集成》,共二十五冊(cè),影印了元明清三代五十三位越南使節(jié)的七十九部作品,這些文獻(xiàn)為我們研究越南使臣在來華途中的見聞和心態(tài)提供了便利。
廣西與越南山水相連,它既是越南使臣離開越南北上到達(dá)的第一個(gè)省份,也是返程途中的最后一站。因此越南使臣在廣西既經(jīng)歷了初到中國(guó)的好奇新鮮,也經(jīng)歷了返程途中對(duì)家鄉(xiāng)最熱烈的期待。越南使臣在廣西留下了將近兩千首詩(shī)歌,其中南寧詩(shī)有二百五十余首。南寧,簡(jiǎn)稱“邕”,今是廣西壯族自治區(qū)的首府,是廣西北部灣經(jīng)濟(jì)圈的重心。作為越南使臣北上所經(jīng)過的第一個(gè)較繁華的都市,越南使臣在南寧留下的詩(shī)篇題材多樣,如紀(jì)行唱和詩(shī)、詠物寫景詩(shī)、思鄉(xiāng)詩(shī)等。都市文化會(huì)影響到詩(shī)歌的創(chuàng)作及風(fēng)貌。“詩(shī)歌文本是詩(shī)人心靈的凝聚場(chǎng),因此,詩(shī)歌文本往往是分析詩(shī)人心態(tài)的最好憑借。”本文擬通過分析越南使臣的南寧詩(shī),探討越南使臣來華朝貢期間的幾種心態(tài)。
來華使臣大多是通過科舉考試取得官職的越南官員,他們?cè)谠侥蠂?guó)內(nèi)經(jīng)過了層層選拔,對(duì)于中國(guó)的歷史文化十分熟悉,漢文水平較高。越南使臣出使中國(guó),不僅承擔(dān)了朝貢的政治任務(wù),還肩負(fù)了向中國(guó)展示其漢文化修養(yǎng)的責(zé)任。因此越南使臣留下的詩(shī)文中,有大量與中國(guó)文人士大夫的贈(zèng)答唱和詩(shī)。
越南使臣與中方官員的唱和詩(shī)歌是兩國(guó)文學(xué)交流的重要組成部分,從詩(shī)中表現(xiàn)的情感可見越南使臣在交游中的態(tài)度。如馮克寬的《喜接天朝南寧府貳黃爺》:
九重天子愛民深,理郡多公奉職飲。學(xué)道愛人君子步,乘流宣化守臣心。門松翠聳擎天蓋,廷竹黃篩滿地金。邊晏道通無旅事,北南共步太平音。
詩(shī)歌題目的黃爺即黃淙,他在萬歷二十三年(1595)任南寧府同知。詩(shī)歌首聯(lián)“九重天子愛民深,理郡多公奉職飲”,既是越南使臣在外交中的禮貌性夸獎(jiǎng),也表達(dá)了越南使臣在交游中對(duì)中國(guó)及中國(guó)官員的尊敬。尾聯(lián)“邊晏道通無旅事,北南共步太平音”更是表現(xiàn)了越南使臣“中越一家”的思想。
越南使臣與中國(guó)官員的交往雖是基于公務(wù),但有的使臣在工作之余與中國(guó)官員結(jié)下了深厚的友誼,說明了兩國(guó)文人在相同的漢文化背景下產(chǎn)生了共情。如黎光定的《華原詩(shī)草》中《別南寧分府黃德明》一詩(shī):
舟車迢遞好逢君,香近芝蘭久不聞。鄭重亭梅春半點(diǎn),低徊梁月夜平分。數(shù)聲斑馬嘶芳草,一片孤帆掛夕云。多少別情難盡話,設(shè)將三弄記離群。
詩(shī)歌的題序云:“黃短送到潯洲府,謝歸?!彼途Ю锝K須一別,南寧分府黃德明將黎光定送到潯洲府后返回。斑馬嘶鳴,一片孤帆,景物的描寫襯托了黎光定內(nèi)心的孤獨(dú)和對(duì)友人黃德明的不舍。尾聯(lián)“多少別情難盡話,設(shè)將三弄記離群”直抒胸臆,抒發(fā)離別之情。從越南使臣與中方官員的交游詩(shī)中可以看到越南使臣對(duì)中國(guó)官員接待護(hù)送的感謝之情以及希望通過詩(shī)歌往來與中方人士搭建友好關(guān)系的心態(tài)。
南寧自古便被作為“蠻夷瘴病鄉(xiāng)”,越南使臣阮忠彥在元朝出使中國(guó)時(shí)寫下的《次橫州枮》記載了他為瘴氣所擾,希望盡快回到祖國(guó)的心態(tài):“瘴水重重毒,歸程寸寸心。”到了明清時(shí)期,南寧的“瘴癘”氣候得到改善,清代甘汝來記載:“南、太、慶、恩四府,同稱煙瘴,然如南寧府屬之宣化、永淳、橫州,思恩府屬之武緣,民居稠密,煙瘴全無,與內(nèi)地?zé)o異?!泵髑鍟r(shí)南寧的政治經(jīng)濟(jì)發(fā)展很不錯(cuò),有“小南京”之稱?!爸坶舷?,商賈輻輳,亦天南一大都會(huì)也。”
在明清越南使臣的詩(shī)中,已不見使臣抱怨南寧的瘴氣,取而代之的是對(duì)南寧繁華景象的記錄和贊嘆。如吳時(shí)任的《皇華圖譜》中的《南寧記見》:
南寧俗號(hào)古南京,人物繁華滿市城。夾道屋廬峙障日,臨流臺(tái)榭燭垂星。三江清掩蛟涎窟,七嶺閑綏豹尾旌。治世官曹無別事,幾鋪孔雀檻調(diào)鶯。
“人物繁華滿市城”“夾道屋廬峙障日”兩句用略微夸張的筆調(diào)描寫了當(dāng)時(shí)南寧人口眾多、房屋林立的景象,反映出南寧經(jīng)濟(jì)的繁榮。
明清時(shí)南寧的水路交通也比前代更發(fā)達(dá),南寧“溯左江可通交祉,右江可達(dá)貴州、云南;沿郁江、得江可至梧州、廣州;經(jīng)潯江溯黔江、桂江可分別抵達(dá)柳州、桂林”。交通的便利帶動(dòng)了商業(yè)的發(fā)展,這在越南使臣的詩(shī)中也有反映,如阮偍的《華程消遣集》中《南寧》一詩(shī)記載:
兩次潯江駐使旌,繁花景物望中生。商船蟻聚遵沙渚,客鋪蟬聯(lián)倚石城???jī)著戰(zhàn)場(chǎng)傳狄將,道留書院說文成。喜今正值三登會(huì),何待山頭鼓樂聲?
頷聯(lián)“商船蟻聚遵沙渚,客鋪蟬聯(lián)倚石城”描寫了當(dāng)時(shí)的南寧有大批商客在江上泊船???,江岸商鋪林立的盛況。
“從嶺北來廣西的人或在嶺北送人到廣西,有關(guān)詩(shī)詞文對(duì)廣西多貶損之詞;從嶺南之南——今越南國(guó)家來經(jīng)廣西者,筆下多贊美之詞?!睆南鄬?duì)落后的越南來到中國(guó),越南使臣在面對(duì)繁華都市南寧時(shí)的心態(tài)是贊美和羨慕的。
從越南出發(fā),到達(dá)北京進(jìn)行朝貢后再沿路返回,越南使臣一次朝貢活動(dòng)大約需要?dú)v經(jīng)兩年才能完成。耗時(shí)久,且古代交通通信不便,在這樣的條件下,越南使臣出使過程中雖有領(lǐng)略中國(guó)繁華都市和深厚文化底蘊(yùn)的喜悅,但心理上不可避免地會(huì)產(chǎn)生思鄉(xiāng)之情。在南寧,越南使臣寫下了不少思鄉(xiāng)的詩(shī)篇,這些詩(shī)篇大多寫于回程途中。當(dāng)回程到達(dá)南寧時(shí),越南使臣知道和家鄉(xiāng)的距離已經(jīng)越來越近了,對(duì)于南寧這座城市的新鮮感早已在去途中消耗了大半,此刻再至南寧,心中更多的是對(duì)家的渴望。如越南使臣武輝珽在景興三十三年(乾隆三十七年,1772)春?jiǎn)⒊坛鍪怪袊?guó),次年冬回國(guó)。他的《華程詩(shī)》集中有幾首寫于南寧的詩(shī)歌表達(dá)了他的思鄉(xiāng)之情,如《回程南寧舟次即事》:
往還一路兩期天,重到邕江泊客船?;貒?guó)程途欣密邇,啟關(guān)文報(bào)喜先傳。半封家信當(dāng)雙璧,數(shù)味鄉(xiāng)豪抵萬錢。津次晚看前度舸,珥河景色興飄然。
頸聯(lián)“半”與“雙”,“數(shù)味”與“萬錢”的數(shù)量對(duì)比,讓人深切感受到了離開家鄉(xiāng)多時(shí)的詩(shī)人對(duì)家書的珍惜和對(duì)家鄉(xiāng)的思念,讓人不禁想起杜甫的名句“家書抵萬金”。“喜”“興”等飽含感情色彩的用詞則直接表露了使臣即將回家的欣喜。
又如《回程邕江泛棹漫成》中“媚人花草更開顏”一句借景抒情,其實(shí)大自然的風(fēng)景依舊,只是越南使臣即將歸家,心情甚好,于是目及所見之物似乎都帶上了笑顏。尾聯(lián)“剩慶家鄉(xiāng)春色好,朝回笑著舞衣斑”一句更是直接表達(dá)了迫不及待返鄉(xiāng)的心情。
當(dāng)越南使臣碰到父母諱日這樣特殊的日子,卻又無法在家祭拜時(shí),唯有寫下懷念親人的詩(shī)篇。如黎光定《華原詩(shī)草》中的《途中慈親諱日懷感》:
霜凋殘葉露濡枝,不覺年華已換時(shí)。夢(mèng)入杯棬芳澤在,望回粉梓白云馳。關(guān)山有路牽離恨,湖海無階達(dá)孝思。難假桑蓬供俎豆,也應(yīng)悔作好男兒。
越南到中國(guó)北京兩千多公里,在北行途中,他們通過詩(shī)歌表達(dá)內(nèi)心。以越南使臣的南寧詩(shī)為例,可以看到越南使臣來華時(shí)既慶幸能來到中國(guó)增加見聞,領(lǐng)略風(fēng)光,感受中國(guó)城市的繁榮,結(jié)交中國(guó)文人,但又免不了離家在外的思鄉(xiāng)之情。這樣的心態(tài)不僅是途經(jīng)南寧時(shí)出現(xiàn),也是在整個(gè)來華過程中越南使臣較為常見的心態(tài)。這些詩(shī)歌為我們了解明清時(shí)期中越交往增添了有益的一筆。
① 謝遂聯(lián):《唐代都市文化與詩(shī)人心態(tài)》,浙江大學(xué)出版社2010年版,第9頁。
②③④⑦⑨??? 復(fù)旦大學(xué)文史研究院,越南漢喃研究院:《越南漢文燕行文獻(xiàn)集成》,復(fù)旦大學(xué)出版社2010年版,第1冊(cè)65頁,第9冊(cè)115頁,第1冊(cè)33頁,第7冊(cè)128頁,第8冊(cè)187頁,第5冊(cè)349頁,第5冊(cè)349頁,第9冊(cè)112頁。
⑤⑥ 南寧古籍文獻(xiàn)從書編纂委員會(huì)編:《南寧府志》(宣統(tǒng)元年影印版),廣西人民出版社2008年版,第1432—1433,第17頁。
⑧ 黃海云:《淸代廣西漢文化傳播研究》,民族出版社2009年版,第21頁。
⑩ 黃權(quán)才:《古代越南來華使節(jié)的南寧詩(shī)篇》,《廣西文史》2014年第1期,第70—76頁。