【美】博·杰瑟普
老板給每個人發(fā)了一份實名調(diào)查問卷,問卷的內(nèi)容很簡單:工作場合穿高跟鞋是必須的嗎?
“當然,如果不穿高跟鞋,如何能突出女士們在職場中干練的形象呢?”彼得用毋庸置疑的語氣說。
“沒錯?!蹦型聜兗娂姼胶???墒?,女同事們對此有不同的看法。她們認為,穿不穿高跟鞋是個人自由,不應該與工作牽扯上關系。
盡管大家說得似乎都有道理,但誰都無法說服誰。最終,彼得和大部分男同事在問卷上填寫了肯定的答案,而女同事們則給出了否定答案。
周一上班,老板宣布了新的著裝規(guī)則,并且貼心地為員工們提供了工作用鞋。當彼得和其他男同事拿到分給自己的鞋子時,他們都大叫起來:“一定是搞錯了!為什么給我一雙高跟鞋?”女同事們則滿意地笑起來,因為她們拿到的是平底鞋。
老板說:“難道不是你們選擇的嗎?我們是按照調(diào)查問卷上的答案分配的?!?/p>
彼得這才發(fā)現(xiàn),問卷并沒有特指女性,他們卻用刻板印象給出了自以為是的回答。穿上高跟鞋,別扭地走了幾步后,彼得嘆了口氣說:“自己都不愿意做的事情,為什么要強迫別人接受呢?”
(編譯:喬凱凱;推薦者:潘光賢)