趙嘉儀
我是只化身孤島的藍鯨,從未覺得大洋正中,有多么靜,直到遇見你的那一天。
那一天,你飛到我背上,以為那是一個小島。你停歇著,不愿離去,唱起歌。你的歌聲是那樣悅耳,陪我漫無目的地四處漂流。我的背脊如荒丘,而你卻微笑擺手,把它當成整個宇宙。我覺得,你不會停留太久,因為我很冷,很沉悶,但是你卻想和我成為朋友。我心里是有一絲感激的,因為你的友善。
我未曾入過繁華之境,未曾聽過喧囂之聲,未見過太多生靈,未有過滾燙的心情……你告訴我世界上有許多美麗的仙境,像伊甸園那樣地奇妙。我愛上了地中海的晴天和西伯利亞的雪景,甚至水中的藻荇。曾經冷漠封閉的內心,因你的到來而打開,我學會了愛。我們在海上旅行,你教我欣賞沿途的風景。雖然海天一色,但每一步的心情是不一樣的,所以景致也是不一樣的美妙。我在心中對你說:“謝謝?!?/p>
夜深了,我們依舊向前奔跑,仿佛那是夢想的彼岸。潮隨岸浪雪山傾,遠浦漁舟釣月明。突然,一只大網將我束縛,任憑我如何全力掙扎。船上的人猙獰地笑道:“你跑不掉了,明天你就可以去海洋館了。”那里可不是好地方!狹窄、黑暗,還有好多人的打擾。那人笑著走開了。你可以逃脫的,因為網眼很大,無法束縛你,只要稍一振翅,你就可以獲得自由。我讓你飛走,可你卻堅決不離開,我掙扎著,撕心裂肺??赡阏f:“我是你的朋友,我不愿拋下你一人?!逼鋵嵱羞@句話就夠了,我心中的感謝之情已無法抑制。我沉默了。
你唱起歌,安慰我焦灼的心境。你眼中映著星辰大海,漫天繁星也被你的歌聲陶醉。我輕輕地告訴你:“我相信有永恒的愛,就像星星一樣?!毙亲尤腠?,我在黑暗中沉睡。
次日清晨,我發(fā)現輪船不見了,我也沒有在漁網中。你趴在我背上,只不過不再是一只飛鳥,而是一個身穿白裙的天使。你翅膀在搏斗中受傷了,所以無法再化成飛鳥。凝視你的身影,我心中的感激化作淚水,流淌,融入海中……一路走來,有你的陪伴,讓我感動。我是藍鯨,愿為友誼,化成孤島,給你奔跑的港灣。
夢醒了,窗前的飛鳥,像極了你優(yōu)雅純潔的身影。“謝謝你。”我夢囈道。其實,我們每個人都是一只化身孤島的鯨。只是朋友的陪伴,讓我們更加自信,離夢想也更近,我們是心中充滿感激的鯨。
為你,我愿化身孤島,默默等待,你的到來。
點評:
十七世紀英國著名詩人約翰·多恩的詩歌告訴我們:沒有人是一座孤島。而本文的小作者偏偏說:我愿化作一座孤島。原來,她以化身孤島的鯨來比喻自己,用天使化身的小鳥來比喻難得的知己朋友。全文采用比喻象征的手法,表達了對真心朋友的感謝,以及愿為友誼化身孤島的堅持與決心,讓讀者在如詩的語言中有所思有所悟。
[作者系鎮(zhèn)江市實驗高級中學高一(15)班學生 ? ?指導老師:焦嬌]