小飛蛾
Im Rex. Im the Queens Corgi. Queen Elizabeth loves me very much. I am Top Dog. Once Top Dog, always Top Dog.
我是雷克斯,女王的柯基。伊麗莎白女王非常愛我。我是皇家首席狗狗。一日是皇家首席狗狗,終身是皇家首席狗狗。
Rex是Philip送給摯愛Elizabeth女王的禮物,他成為Buckingham Palace里最嬌貴的愛寵。Rex常常向同伴Charlie炫耀,Charlie非常嫉妒他。但Rex一門心思地討好Elizabeth女王,對(duì)悄然而至的陰謀毫無察覺。
Nelson: Stay in line, Rex. 別亂跑,雷克斯。
Rex: Sorry, Nelson. I must show Her Majesty something important. 對(duì)不起,尼爾森。我有重要的東西一定要給女王看。
Queen: Watch your step, Philip. Oh, Rexy. What a fluffy tummy. 菲利普,走路小心點(diǎn)。哦,小雷雷。好可愛的毛肚肚!
Rex: Yes. Just here. 對(duì)。就是這里癢癢。
Rex不小心大鬧了Queen Elizabeth為特朗普總統(tǒng)舉行的晚宴,第一次遭到女王訓(xùn)斥,Charlie趁機(jī)帶 Rex離開了Buckingham Palace,將Rex從橋上推進(jìn)寒冷的河水里。萬幸的是,Rex被好心人救上來送到了流浪狗中心,在那里他遇到了杰克(Jack)。
Rex: Excuse me, do you know who I am? 不好意思,你知道我是誰嗎?
Jack: Face dont ring a bell.
我對(duì)這張臉沒印象。
Rex: I am the Queens Top Dog.
我是女王的皇家首席狗狗。
Jack: Oh yeah? And Im Napoleon, Emperor
of France.
是嗎?那我就是法國皇帝拿破侖。
Rex: No, really. Im from the palace.
不,我說真的。我是皇家犬。
Rex在流浪狗中心對(duì)波斯靈緹Wanda一見鐘情,Wanda對(duì)他也情有獨(dú)鐘。Rex為愛不惜與惡霸斗牛犬Tyson相對(duì)抗。Tyson肌肉發(fā)達(dá),勢(shì)不可擋,Rex只好聯(lián)合其他流浪犬一起對(duì)付Tyson。
Wanda: Rex, the Queens Top Dog! He was telling the truth.雷克斯,女王的首席狗狗!他真的沒騙人。
Jack: We better go. Tyson is never far away.
我們快走吧。泰森就在附近。
Rex: Thats what I am afraid of. 我怕的就是這個(gè)。
Wanda: Sorry about earlier. 剛才的事抱歉了。
Queen Elizabeth以為Rex已被狐貍咬死,于是打算封Charlie為Top Dog。Rex帶領(lǐng)流浪狗朋友們一起回到Buckingham Palace,Wanda幫Rex奪回屬于Top Dog的純金項(xiàng)圈,可是Rex現(xiàn)在只想做Wanda的Top Dog。
Rex: No, Wanda. 不要,汪妲。
Wanda: I dont understand. 我不明白。
Rex: If Charlie wants it, let him have it.
既然查理想要,就讓給他吧。
Charlie: You dont mean this, do you?
你不是認(rèn)真的,是嗎?
Rex: I do! 我是認(rèn)真的!
《女王的柯基》動(dòng)畫造型呆萌可愛,故事完整,劇情簡單。一群狗狗性格鮮明,各具萌點(diǎn),小伙伴們同心協(xié)力幫助柯基犬Rex克服困難,戰(zhàn)勝自我,收獲成長,圓滿的結(jié)局令觀眾笑聲不斷。