英倫
坐在旋轉(zhuǎn)的年輪上,傾聽(tīng)
一棵樹(shù)深沉的獨(dú)白,短暫而跌落的記憶
如足音響起。那是她到河畔汲水
用一桶清涼的旋律,灌注我的一生
一定是棵會(huì)開(kāi)花的樹(shù)
音符的漿果掛在季節(jié)之外的枝頭
黑夜如果需要燈盞,就把心放在她的截面上
抑郁和感激是光撒下的灰燼
伊人已遠(yuǎn)離樹(shù)的心臟
那是誰(shuí)的四肢,綴滿戰(zhàn)栗和憂傷?
我決意不再探尋她的前世今生
我看見(jiàn)所有通向根部的道路
都被芬芳埋葬
醉酒的蝴蝶
喜歡蜜的你一旦再喜歡上酒
花朵的酒杯無(wú)論大小,都容易傾覆
吮吸需要懸停這一絕技
其實(shí)蜜和酒離得很近,似乎只有
陶醉和蛀牙與忘形和傷肝的距離
就像露珠突然在風(fēng)中滑下草葉
醉酒并未玷污你的聲譽(yù)
當(dāng)酒的香氣從你口中攀緣而出
天空也微微一怔
再想喝酒就飛臨我的窗口吧
我們用月亮的大銀碗,星星的小酒盅
用到眼眶時(shí),已醉意朦朧
最后,我們?cè)俟灿锰?yáng)這尊大鼎
喝干一條銀河,一座西湖——
但愿那時(shí)是我醉你醒