森林在說(shuō)話。猶如發(fā)自體內(nèi)神經(jīng)質(zhì)的耳鳴,那聲音是浮懸于深潭之上的朦朧月色,是不確定的模糊輪廓的流動(dòng)空間。耳鳴不絕。
溪澗瀨響,回溯最初的潛滴暗流,不知在哪一塊被苔蘚覆蓋的石頭底下躲藏——吹著笙笛的小精靈,在傾吐生之喜悅。
是新栽的小樹,芽和芽,幼兒的嘴里,粉紅的牙周像花苞,因?yàn)楹前W而嘻開(kāi)了一朵朵懵懵懂懂的歡笑;是即將出巢的雛鳥,振動(dòng)光的羽衣;是凍土苔原的馴鹿,舔著石松和鹽;是白樺林里最后一抹冷卻的夕照,終于淬了火,青靄的暮煙吱吱地響。
風(fēng)葬的鄂溫克老爸,跨越了死之門限,像他的祖先那樣,被高高地架上百齡落葉松的樹梢。這時(shí),風(fēng)卷著陽(yáng)光奔瀉而來(lái),洶涌著葉浪,將無(wú)欲的老人顛簸在森林之上。
雪,恰恰在這時(shí)刻,并無(wú)預(yù)示地降落下來(lái)。白雪是無(wú)暇、干凈的。雪是真實(shí)的,是固體的霧,是所謂“白色的寂靜”。
果真寂靜無(wú)聲了嗎?一切動(dòng)作都休止,世界因此永恒地沉默了嗎?但,聽(tīng)??!這里、那里,整個(gè)森林在說(shuō)話。樹枝承受不住積雪的重壓,彎曲、彎曲,大塊的雪落下,樹枝反彈,連帶所有的枝丫條件反射似的顫抖,雪刷刷地崩潰,發(fā)哀松碎玉之聲。夜半,沉沉的雪折斷了枝條,力度的彈奏,如弦鐵撥,那聲音在靜極的空林中發(fā)出轟鳴。
這就是我聽(tīng)到的林語(yǔ)。