李思輝
為什么中華文明成為唯一不曾斷代的古文明?包括漢語漢字在內(nèi)的漢文化不斷接續(xù)發(fā)展是一個(gè)重要原因。書同文,語同音。漢語漢字源遠(yuǎn)流長,每一個(gè)字詞、每一個(gè)發(fā)音都有一定的標(biāo)準(zhǔn)。捍衛(wèi)標(biāo)準(zhǔn)、糾正錯(cuò)誤,就是在捍衛(wèi)漢語漢字的純粹性,確保它們上承先民文化道統(tǒng),下啟時(shí)代語言美學(xué)。
互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的發(fā)展,不僅極大地拓展了人們的社交空間,也給了語言文字更寬闊的表達(dá)空間。層出不窮的“網(wǎng)言網(wǎng)語”滿足了個(gè)性化表達(dá)的需要,各種舶來詞、縮寫、簡寫,形成了一些新的語言文字搭配方式,讓我們看到了語言文字與時(shí)俱進(jìn)的活力。然而,網(wǎng)絡(luò)上的個(gè)性表達(dá)是一回事,媒體的傳播又是另一回事。
媒體的公共屬性,決定了它既是信息的傳播者,也必須是語言文字規(guī)范化使用的示范者、引領(lǐng)者。某個(gè)詞語發(fā)音如何,某個(gè)字詞該怎么搭配,乃至某個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號該怎樣使用,媒體的用法是人們眼中的“標(biāo)準(zhǔn)答案”。從這個(gè)意義上說,每一名媒體從業(yè)者,包括編輯、記者、校對,等等,客觀上都是人們的“老師”,需要有“學(xué)高為師、身正為范”的責(zé)任感、使命感,保持對語言文字的敬畏。
有人認(rèn)為業(yè)界對語言文字的細(xì)致關(guān)注是“吹毛求疵”,有人批評因?yàn)檎Z言文字上的疏漏就淘汰一些參加評獎(jiǎng)的作品是“以偏概全”,甚至有人對語言文字挑錯(cuò)者冷嘲熱諷,這暴露了他們的短視。好比一只啄木鳥飛到一棵大樹上啄食蟲子。大樹卻說:“走開,我被你啄痛了!”啄木鳥溫和地說:“大樹兄弟,你身上的蟲子已經(jīng)許多了,再不驅(qū)除掉,可危險(xiǎn)??!”大樹滿不在乎地說:“我這么魁梧,有幾只小蟲子有什么了不得,我看你真虛假,自己想吃蟲子,卻非要找個(gè)借口!”啄木鳥飛走了,最后大樹被蛀空了。沒有一點(diǎn)聞過則喜的雅量,沒有一點(diǎn)“極目楚天舒”的遠(yuǎn)見,怎么能在語言文字的大廈里更上層樓?
(摘自《光明日報(bào)》2018年4月22日,有刪改)
賞析
互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的發(fā)展拓寬了語言文字的表達(dá)空間,新的網(wǎng)絡(luò)詞匯、網(wǎng)絡(luò)語言層出不窮。這讓個(gè)性化表達(dá)得到滿足,但某些網(wǎng)絡(luò)語言的自由性和主觀性較強(qiáng),缺失規(guī)范。我們對此應(yīng)當(dāng)有所鑒別,自覺維護(hù)祖國語言文字的純粹性。