亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        За круглым столом

        2020-06-12 04:38:30
        中國(guó)(俄文) 2020年4期

        ТРАДИЦИОННАЯ КИТАЙСКАЯ МЕДИЦИНА ВЫХОДИТ НА МИРОВУЮ АРЕНУ

        ЛО ЦЗЕ

        Традиционная китайская медицина продемонстрировала значительную эффективность в борьбе с эпидемией пневмонии, вызванной коронавирусом нового типа. В отчете, переданном китайскими специалистами Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), упомянуты приемы и методы лечения, а также лекарственные препараты, используемые в традиционной китайской медицине. Мы знаем, что за последние сто с лишним лет китайская медицина все время подвергалась остракизму со стороны международного сообщества из-за того, что ее теория и методы лечения радикально отличались от принятых на Западе. Теперь же эпидемия помогла большому количеству людей как у нас в стране, так и за рубежом, изменить свое отношение к традиционной китайской медицине.

        5 марта 2020 г. Медработник одной из больниц китайской медицины в г. Наньтун пров. Цзянсу готовит традиционные целебные снадобья для пациентов (фото CNS)

        ДАикрадекемтоири Итрнасдтиицтуитоан нпоой и кзуичтеанйисюко лйе мкаердистцвиенныны Чхэ нсрь еШдситвл икниьтайской медицины при Лекарственные средства китайской медицины выдержали испытание на практике

        В длившейся несколько месяцев работе по профилактике и контролю над эпидемией традиционная китайская медицина сыграла огромную роль. Непосредственно в процессе лечения пациентов специалисты по традиционной для Поднебесной медицине в срочном порядке изучали и отбирали те готовые лекарственные средства из имеющегося у них арсенала, которые показали наибольший эффект, ускоряя процесс лечения и облегчая состояние пациентов. Для обеспечения наиболее эффективного лечения пневмонии, вызванной коронавирусом нового типа, правительство КНР постоянно контролировало и направляло специалистов, которые вносили необходимые поправки, добавляя в планы лечение методы, основанные на традиционной китайской медицине. Так формировались протоколы лечения и рецепты для пациентов, находившихся в начальном и среднем периоде заболевания, для тяжелых пациентов, а также для людей, которые шли на поправку. Таким образом на благо заболевших направлялся тысячелетний опыт и накопленные знания, отвечая потребностям самых разных пациентов.

        Стоит отметить, что первыми, кто массово стал применять методы китайской медицины в работе по профилактике и контролю над эпидемией, были врачи модульной больницы ?Цзянся? в городе Ухань. За время эпидемии эта больница приняла и вылечила более 500 пациентов. В протоколе лечения каждого из них использовали методы традиционной медицины, при этом ни у одного пациента болезнь не перешла в тяжелую стадию. Также здесь удалось избежать и заражения медицинского персонала. Это продемонстрировало огромную ценность методов и средств китайской медицины, достойно выдержавших испытание на практике.

        Председатель Китайской ассоциации традиционной китайской медицины Ван Гоцян Укрепим уверенность в возможностях традиционной китайской медицины

        В процессе борьбы с эпидемией большое количество специалистов традиционной китайской медицины выдвинулось на передний край обороны. Учитывая опыт этих врачей, а также опираясь на тысячелетние методы лечения, переданные нам предками, Китайская ассоциация традиционной китайской медицины в срочном порядке составила и опубликовала ?Руководство по профилактике и контролю над эпидемией пневмонии, вызванной коронавирусом нового типа?, которое, будучи бесплатно распространяемым среди населения, стало еще одним острым мечом в битве с коварным вирусом.

        За последние сто с лишним лет реальность была такова, что традиционная китайская медицина подвергалась остракизму как у нас в стране, так и за рубежом. Особенно это было заметно в начале прошлого века, когда некоторые люди даже противопоставляли друг другу, как они говорили, ?науку западной школы? и ?науку китайской школы?. В их речах традиционная китайская медицина тогда подвергалась унизительному анализу, презрительным придиркам и требованиям обязательного преобразования. Нынешняя демонстрация эффективности традиционных методов лечении в борьбе с разразившейся эпидемией убедительно опровергла такие суждения.

        На протяжении тысяч лет в Китае возникало бессчетное множество эпидемий, и традиционная китайская медицина в ответ на эти моровые поветрия сформировала целый комплекс уникальных теоретических и практических методов профилактики и лечения. Благодаря этому опыту и в нынешний страшный час традиционная китайская медицина спокойно встретила нового врага во всеоружии. Большое количество собранных ныне фактов излечения доказало ценность древних методов врачевания, этой важной части китайской цивилизации. Поэтому укрепление уверенности в возможностях традиционной китайской медицины является еще одним признанием китайской культуры.

        Член Академии инженерных наук Китая, ректор Тяньцзиньского университета китайской медицины Чжан Боли Традиционная китайская и западная медицины могут гармонично дополнять друг друга

        Чаще всего медицина оказывается бессильной пред лицом болезней. Фактически, как в традиционной китайской, так и в западной медицине не существует легендарной панацеи, которая могла бы вылечить все болезни. Поэтому очень важно использовать преимущества каждой из медицинских школ. К примеру, для лечения пневмонии, вызванной коронавирусом нового типа, в настоящее время не существует никакого специфического средства, и в нем мы можем полагаться только на активный иммунный ответ пациента. Конечно, с одной стороны, нельзя отказываться от разработанных европейцами методов поддержания основных показателей состояния организма пациентов, от западных методик противоинфекционного и противовоспалительного лечения. С другой стороны, не следует сбрасывать со счетов и китайский метод, известный как ?четыре компоненты диагностики? – способ диагностирования и лечения на базе общего анализа заболевания и состояния пациента в соответствии с канонами традиционной китайской медицины. Ведь при сочетании этого метода с применением иглоукалывания и лечебных трав можно получить максимальный терапевтический эффект.

        Ныне, имея опыт лечения большого количества пациентов, мы видим, что в борьбе с разразившейся эпидемией западная и традиционная китайская медицины гармонично дополняли друг друга. Особенно это показала борьба за жизни тяжелых больных, где обе медицинские школы объединили свои усилия, что позволило вырвать из лап смерти множество жизней. И это куда более важно, чем бессмысленные споры о том, какая же из школ лучше. Ведь в реальности, как у традиционной китайской, так и у западной медицины есть свои сильные стороны, какие-то особые, свойственные только им преимущества. И сочетание этих школ может усилить эти преимущества, позволить двум медицинам гармонично дополнять друг друга.

        Специальный обозреватель газеты ?Наньфан жибао? Ляо Юйсянь Ускоренными темпами осуществлять модернизацию традиционной китайской медицины

        Хотя традиционная китайская медицина продемонстрировала большой успех в борьбе с эпидемией, мы все же должны понимать, что развитие китайской медицины все еще сталкивается со многими проблемами. Например, нам следует обратить внимание на больницы, где до сих пор используются только западные медицинские методики, следует содействовать всестороннему внедрению в них и методов традиционной китайской медицины. Выходу нашей медицинской школы на международный рынок препятствуют культурные различия между Востоком и Западом, а отсутствие аутентичных методов идентификации подлинных китайских лекарств, при невероятном разнообразии этих снадобий, серьезно влияет на эффективность и безопасность традиционной медицины. Отсутствие стандартов также препятствует ее выходу за пределы страны. Все это говорит нам о том, что следует ускорить модернизацию традиционной китайской медицины.

        Для ее модернизации необходимо стимулировать преобразование системы оценки эффективности лечебных методик, а также уточнить воздействие фармацевтических ингредиентов. Только так мы можем развеять сомнения иностранцев и распространить нашу медицинскую школу во всем мире. В настоящее время в медицинской области на всей планете происходят изменения грандиозных масштабов, постоянно появляются новые теории и новые методы лечения. Пользуясь этим, наша медицинская школа может заимствовать новые идеи для использования в своей практике. Одновременно происходящие изменения говорят нам о том, что надо ускорить обучение специалистов в области традиционной китайской медицины, развивать опыт наших мастеров и как можно скорее осуществить модернизацию этого грандиозного наследия, бережно переданного нам предками.

        亚洲国产精品成人一区| 国产亚洲日韩在线三区| 久久国产精品波多野结衣av| 国产精品亚洲国产| 日韩在线精品免费观看| 日本一本免费一二区| 中文无码一区二区不卡αv| 国产91色在线|亚洲| 成年人视频在线播放麻豆| 中文字幕国产精品一二三四五区| 激情内射日本一区二区三区| 亚洲人免费| 欧美日韩精品| 九九精品无码专区免费| 久久少妇呻吟视频久久久| 国产香蕉一区二区三区在线视频| 色avav色av爱avav亚洲色拍| 日本一本久道| 91九色国产在线观看| 水蜜桃在线观看一区二区| 国产精品夜间视频香蕉| 最新国产精品亚洲二区| 自拍偷拍亚洲视频一区二区三区| 亚洲第一狼人天堂网亚洲av| 黄色视频在线免费观看 | 人妻夜夜爽天天爽三区麻豆av网站 | 中文字幕在线观看乱码一区| 国产白色视频在线观看| 国产午夜成人av在线播放| 毛片免费在线观看网址| 亚洲一区二区三区av色婷婷 | 人妻露脸国语对白字幕| 一本无码中文字幕在线观| www插插插无码免费视频网站 | 国产av精品一区二区三区久久 | 99这里只有精品| 乱伦一区二| 看大陆男女真人草逼视频| 久久黄色视频| 亚洲一区二区观看播放| 绿帽人妻被插出白浆免费观看|