林寶卿
(廈門(mén)大學(xué) 中文系,福建 廈門(mén) 361005)
一個(gè)方言區(qū)或一個(gè)省內(nèi)的某個(gè)方言點(diǎn)之所以能逐步發(fā)展成為這個(gè)方言的代表,除了方言發(fā)展的內(nèi)在因素外,更主要的是外在原因,即由人們共同的交際需要所決定。在交際方面,該方言點(diǎn)在本方言區(qū)的政治、經(jīng)濟(jì)和文化等方面均處于中心地位,或者是由于該方言點(diǎn)的地域和方言使用的人口比其他方言點(diǎn)更大、更多等等。據(jù)此看來(lái),從多方面因素綜合分析,廈門(mén)話成為閩南方言的代表是名副其實(shí)、當(dāng)之無(wú)愧的。
但應(yīng)指出,回顧閩南方言形成的歷史條件和社會(huì)基礎(chǔ),廈門(mén)話并不是一開(kāi)始就成為閩南方言的代表點(diǎn)的,也就是說(shuō),這一代表點(diǎn)是經(jīng)過(guò)一番轉(zhuǎn)移而形成的。
公元308 年永嘉之亂,中原板蕩之后,大批漢人從中原移居福建,其中一部分定居在以泉州為中心的晉江流域,這時(shí)初步奠定了閩南方言的基礎(chǔ),所以泉州是閩南開(kāi)發(fā)最早的地區(qū)。據(jù)《唐書(shū)》記載,泉州府在唐代開(kāi)元年間就擁有五萬(wàn)多戶人家,是當(dāng)時(shí)全省六個(gè)州府中人口最多的一個(gè)(福州府次之,有三萬(wàn)多戶,建寧又次之,有兩萬(wàn)多戶,其他如延平、汀州、漳州都不上萬(wàn)戶)。隋唐之后,泉州港成了全國(guó)海外交通的中心之一,地方經(jīng)濟(jì)十分繁榮。后來(lái),盡管漳州地區(qū)人口逐步增加,也設(shè)立州府,但泉州地位仍居于漳州之上,并且在頻繁的交往中,泉州話也影響了漳州話。公元1800 年,南安人黃謙編的地方韻書(shū)《匯音妙悟》,是閩南地方韻書(shū)的藍(lán)本,漳州謝秀嵐1818 年編成的《雅俗通十五音》就是從它輾轉(zhuǎn)衍化而來(lái)的,閩南最古老的劇種——梨園戲至今仍以泉州音為標(biāo)準(zhǔn)音,成書(shū)于公元1566 年的《荔鏡記》,即《陳三五娘》的祖本,最早也是采用梨園戲搬演,后移植其他劇種,還有古老的音樂(lè)活化石——南音等,泉州可稱為文化古城。宋元時(shí)期,泉州海外交通發(fā)展到高峰,但隨著元王朝的覆滅,泉州港淤塞,它的地位則逐步下降,取而代之的漳州月港(今海澄)成了閩南對(duì)外貿(mào)易的商業(yè)中心。這時(shí)漳州話的地位曾一度提高,后又隨龍海人顏思齊、泉州人鄭芝龍帶一批人入臺(tái)、鄭成功驅(qū)荷復(fù)臺(tái)以及清初的移民潮傳播到臺(tái)灣。明末清初,民族英雄鄭成功把廈門(mén)作為抗清驅(qū)荷、光復(fù)臺(tái)灣的基地、閩南的政治、經(jīng)濟(jì)中心逐步移到廈門(mén),廈門(mén)話因之逐漸興起。
廈門(mén)原是閩南漳、泉港口間的一個(gè)小島,在宋代隸屬同安縣,因宋太平興國(guó)時(shí)廈門(mén)產(chǎn)嘉禾一莖多穗,故名嘉禾嶼。同安縣于公元282 年建置,屬晉安郡,后并入南安縣,五代后(933 年)再升為同安縣,屬泉州管轄。明洪武二七年(1387),朝廷在島上筑城,置“中左所”,城名“廈門(mén)”,廈門(mén)之名自此列入史冊(cè)。因明代常受倭寇侵?jǐn)_,1394 年廈門(mén)古城建了四個(gè)城門(mén),明末清初,鄭成功把金門(mén)、廈門(mén)兩島作為抗清根據(jù)地時(shí),為表達(dá)他忠于朱明王朝,1655 年把“中左所”改為思明州。1662 年,鄭成功收復(fù)臺(tái)灣后,軍事地理位置顯得更加重要。清康熙年間,廈門(mén)第一任水師提督施瑯將軍還擴(kuò)建加高城墻,現(xiàn)大多無(wú)存。清康熙二十二年(1683),清政府廢思明州,恢復(fù)廈門(mén)舊名。鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)后,廈門(mén)被辟為五口通商口岸之一,這時(shí)廈門(mén)的經(jīng)濟(jì)地位遠(yuǎn)非漳州、泉州所能及,因此廈門(mén)話便逐步上升而取代泉州話,成為閩南方言區(qū)的代表。1912 年4 月,廈門(mén)從同安縣分出來(lái),建立思明縣。民國(guó)二十四年(1935)設(shè)廈門(mén)市,1950 年廈門(mén)為省轄市,1981 年,國(guó)務(wù)院批準(zhǔn)廈門(mén)設(shè)立經(jīng)濟(jì)特區(qū),后來(lái)擴(kuò)大到全市,成為中國(guó)五大經(jīng)濟(jì)特區(qū)之一。現(xiàn)在廈門(mén)已擁有思明區(qū)(原開(kāi)元區(qū)、思明區(qū)、鼓浪嶼區(qū))、湖里區(qū)、集美區(qū)、同安區(qū)、翔安區(qū)、海滄區(qū)等相當(dāng)規(guī)模的城市。
廈門(mén),從地理上看,位于閩南漳、泉、廈金三角和閩南、臺(tái)灣、東南亞這個(gè)大三角交匯點(diǎn);從歷史上看,乃是閩南人過(guò)臺(tái)灣、下南洋的出發(fā)點(diǎn)和返鄉(xiāng)祭祖的必經(jīng)處;從現(xiàn)實(shí)看,廈門(mén)特區(qū)已成為閩南乃至福建的經(jīng)濟(jì)龍頭,又是對(duì)臺(tái)、對(duì)外的經(jīng)濟(jì)交流熱點(diǎn);從方言看,它曾經(jīng)隸屬泉州府同安縣,它的方言隸屬同安話音系,而今在泉州市所轄多縣方言中,同安腔恰好是介于泉、漳之間的一種話,因隨著廈門(mén)政治、經(jīng)濟(jì)、文化等地位的提高,不少泉州人、漳州人遷到廈門(mén)居住、繁衍,慢慢的這里的閩南話成為不漳不泉、亦漳亦泉的一種方言,跟臺(tái)灣的閩南話十分接近,因臺(tái)灣的閩南人大多是漳、泉移民過(guò)去的,原來(lái)他們分別說(shuō)泉腔和漳腔的閩南話,后來(lái)隨著社會(huì)的發(fā)展、交通的方便、經(jīng)濟(jì)文化的交流,兩種腔調(diào)互相影響、互相滲透,久而久之,最后導(dǎo)致形成一種“漳泉濫”的臺(tái)灣閩南話。人們說(shuō),到了廈門(mén),聽(tīng)廈門(mén)話好像到臺(tái)北,聽(tīng)臺(tái)北話一樣,因?yàn)榕_(tái)北的閩南話和廈門(mén)話非常相似,廈門(mén)和臺(tái)北都是移民城市,早期漳泉遺民帶著漳腔和泉腔的閩南話到此地后,經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的交流融合已成為漳泉濫,聽(tīng)起來(lái)不漳不泉、亦漳亦泉。另方面漳泉個(gè)別難讀的韻母,廈門(mén)和臺(tái)灣都沒(méi)接受,促使廈門(mén)音成為海峽兩岸容易接受的閩南話代表。
先根據(jù)竺家寧編寫(xiě)的《臺(tái)北話音檔》介紹的臺(tái)北閩南話的音系和廈門(mén)話音系的相似之處做簡(jiǎn)要對(duì)比:
漳泉兩地韻書(shū)都是十五音,它們的字母和國(guó)際音標(biāo)擬音如下:
《匯音妙悟》〈泉〉:柳邊求氣地普他爭(zhēng)入時(shí)英文語(yǔ)出喜
《雅俗通十五音》〈漳〉:柳邊求氣地頗他曾入時(shí)英門(mén)語(yǔ)出喜
國(guó)際音標(biāo):l p k kh t ph th ts dz sb g tsh h
從上面看出兩本韻書(shū)的十五音代表字大同小異,擬音相同。廈門(mén)和臺(tái)灣早期雖有“入”母[dz],如兒、仁、忍、日、熱、弱等字的聲母讀為dz,后來(lái),入母歸入“柳”母[l],變成十四母,[dz]聲母字都讀成[l]聲母。
廈門(mén)與臺(tái)北一樣七個(gè)聲調(diào),“動(dòng)”古代濁上字與古代濁去字“洞”同音,所以濁上歸陽(yáng)去,它們七個(gè)調(diào)類的調(diào)名、調(diào)值、例字如下:
廈門(mén)與臺(tái)北七個(gè)聲調(diào)的調(diào)值除了陽(yáng)去“22”與“33”差異外,其他各調(diào)都一樣,何況“22”與“33”都是平調(diào),只差一度,怪不得廈門(mén)話和臺(tái)北話腔調(diào)很相似。所以說(shuō)在語(yǔ)言上廈門(mén)話是閩南方言中最有代表性的,在經(jīng)濟(jì)、文化上,廈門(mén)成為閩南文化區(qū)域的樞紐和中心具有充分的條件。李如龍?jiān)凇稘h語(yǔ)方言學(xué)》一書(shū)中說(shuō):“代表點(diǎn)轉(zhuǎn)移的現(xiàn)象吳方言區(qū)也出現(xiàn),本來(lái)吳方言區(qū)的代表點(diǎn)是蘇州,后因政治、經(jīng)濟(jì)、文化等種種原因,代表點(diǎn)從蘇州轉(zhuǎn)到上海,潮汕方言的代表也從潮州轉(zhuǎn)化為汕頭?!遍}南方言和粵方言一樣是向心型的,代表點(diǎn)因政治、經(jīng)濟(jì)、文化的轉(zhuǎn)移而跟著轉(zhuǎn)移,這也是順理成章的。
歷來(lái)語(yǔ)言學(xué)家、學(xué)者都把廈門(mén)話作為閩南方言的代表。著名的語(yǔ)言學(xué)家羅常培先生1926年隨魯迅先生來(lái)廈門(mén)任教,曾于授讀之余,懷著極大的熱情和興趣,對(duì)廈門(mén)話做認(rèn)真調(diào)查,廣泛地收集了地方韻書(shū)和各種方言材料,在此基礎(chǔ)上,他運(yùn)用現(xiàn)代語(yǔ)音學(xué)的科學(xué)方法,對(duì)廈門(mén)音進(jìn)行研究,寫(xiě)了《廈門(mén)音系》。1913 年,在臺(tái)灣出版的甘為霖編著的《廈門(mén)音新字典》,可以認(rèn)為是臺(tái)灣閩南話研究的一部早期代表作,實(shí)際上反映了當(dāng)時(shí)臺(tái)灣一帶閩南話的面貌,把它叫“廈門(mén)音”不過(guò)是為了表示正音而已。袁家驊等著的《漢語(yǔ)方言概要》的閩方言區(qū),閩南話是以廈門(mén)話為代表?!稘h語(yǔ)方言概要》認(rèn)為“數(shù)十年來(lái)有關(guān)閩方言的著作,除了外國(guó)傳教士編的幾本方言字典外,較有價(jià)值的有盧戇章的《中華新字漳泉語(yǔ)通俗教科書(shū)》(1916 年),‘廈語(yǔ)社’編的《廈語(yǔ)入門(mén)》、羅常培的《廈門(mén)音系》(1930 年)……關(guān)于廈門(mén)方言的分析,以羅常培先生的《廈門(mén)音系》為主要依據(jù),而據(jù)其他材料作為必要修正。”五十年代末福建省漢語(yǔ)方言概況編寫(xiě)組編寫(xiě)的《福建省漢語(yǔ)方言概況》是把福建境內(nèi)方言按群—區(qū)—話音分為四層,閩海方言群包括閩東方言區(qū)、閩南方言群、莆仙方言區(qū),閩南方言的代表點(diǎn)也是以廈門(mén)話作為代表。直到1982 年10 月由廈大出版社出版的、黃典誠(chéng)主編的《普通話閩南方言詞典》、1998 年3 月由黃典誠(chéng)主編方言出版社出版《福建省志·方言志》、1999 年4 月林寶卿著,廈大出版社出版的《閩南方言與古漢語(yǔ)同源詞典》,2007 年10 月林寶卿編著廈門(mén)大學(xué)出版社出版的《普通話閩南方言常用詞典》等都是以廈門(mén)話為代表。中央人民廣播電臺(tái)的閩南話播音員自早就是以廈門(mén)音為標(biāo)準(zhǔn),以閩南方言為基礎(chǔ)方言。
近來(lái)由于廈門(mén)外來(lái)人口增多,又加上其他種種原因,中小學(xué)生會(huì)說(shuō)廈門(mén)話、閩南話的比例逐漸減少,雖然我在《廈門(mén)日?qǐng)?bào)》發(fā)表過(guò)《閩南方言是強(qiáng)勢(shì)方言不易消失》,而面對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí),還是對(duì)閩南方言和文化的傳承產(chǎn)生危機(jī)感,所以在2001 年12 月首屆海峽兩岸閩南文化學(xué)術(shù)研討會(huì)上,我聽(tīng)了第九幼兒園教師在會(huì)上宣讀“根植沃土育新人”的論文后,很感興趣,他們?yōu)榱耸箖和瘜W(xué)會(huì)閩南話和傳承閩南文化,利用閩南民間童謠和常見(jiàn)的蟲(chóng)魚(yú)鳥(niǎo)獸、花草作物等知識(shí)童謠教幼兒朗讀傳誦,他們還利用閩南戲曲中的精華對(duì)孩子進(jìn)行素質(zhì)教育,對(duì)繼承閩南傳統(tǒng)文化打下基礎(chǔ)。我深受啟發(fā),立刻在大會(huì)上呼吁“閩南方言和文化傳承也從娃娃抓起”,此文于2001年12 月8 日發(fā)表在《廈門(mén)日?qǐng)?bào)》上。2012 年1 月初高雄“建國(guó)小學(xué)”校長(zhǎng)李政雄應(yīng)邀到廈擔(dān)任閩南之聲少兒讀冊(cè)歌廣播電視大賽的嘉賓,他在接受記者采訪時(shí)說(shuō):“他們從上世紀(jì)90 年代開(kāi)始,就將閩南方言和文化與中小學(xué)的‘九年一貫制’的教育課程相結(jié)合,各校的課程每周必須有一節(jié)閩南話課。”廈門(mén)也正在試行讓閩南方言和文化走進(jìn)中小學(xué)課堂,讓孩子從小接受閩南文化的熏陶。我認(rèn)為作為閩南人、廈門(mén)人,熱愛(ài)自己的母語(yǔ),熱愛(ài)家鄉(xiāng)話,學(xué)習(xí)海外僑胞“離鄉(xiāng)不離腔,離親不離祖”,學(xué)說(shuō)自己的家鄉(xiāng)話是理所當(dāng)然的,因?yàn)猷l(xiāng)音來(lái)自濃濃的鄉(xiāng)情,“鄉(xiāng)音鄉(xiāng)情溢親情”,才能更好地融入閩南文化這和諧的精神家園。新的廈門(mén)人在美麗的廈門(mén)生活,也希望能逐漸地喜歡美麗古老的廈門(mén)話,閩南話,更好地融入這里的生活。
注釋:
[1]袁家驊等:《漢語(yǔ)方言概要》,北京:文字改革出版社,1960 年。
[2]黃典誠(chéng)主編:《福建省志·方言志》,北京:方言出版社,1993 年。
[3]李如龍:《漢語(yǔ)方言學(xué)》,北京:高等院校出版社,2007 年2 月。
[4]周長(zhǎng)楫主編:《閩南方言大詞典》,福州:福建人民出版社,2006 年。
[5]林寶卿:《魅力閩南話》,廈門(mén):廈門(mén)大學(xué)出版社,2011 年6 月。
[6]竺家寧:《臺(tái)北話音檔》,上海:上海教育出版社,1996 年。