李良旭
布羅德是卡夫卡多年的老朋友,幾十年了,無(wú)論生活如何改變,兩人的友情一直沒(méi)有中斷,布羅德成為卡夫卡唯一值得信賴(lài)的朋友。
卡夫卡熱愛(ài)文學(xué),他創(chuàng)作了大量的文學(xué)作品,可是,這些文字一直得不到社會(huì)承認(rèn),一直無(wú)從發(fā)表。在極度孤獨(dú)的創(chuàng)作中,他的身體狀況越來(lái)越糟糕。
布羅德來(lái)看望卡夫卡。他敲了很長(zhǎng)時(shí)間的門(mén),里面也沒(méi)有應(yīng)聲。
布羅德從狹小的窗口向里望去,只見(jiàn)卡夫卡昏睡在床上,床下散落著許多書(shū)稿。布羅德用力撞開(kāi)了門(mén),他緊緊地握著卡夫卡的手,哽咽地說(shuō)道:“您病成這樣子,怎么不早說(shuō)?。 ?/p>
卡夫卡氣若游絲地說(shuō)道:“好兄弟,今天托兄弟一件事,請(qǐng)您一定要答應(yīng)我!”
布羅德哽咽地說(shuō)道:“兄弟,您說(shuō)吧,我一定答應(yīng)您!”
卡夫卡說(shuō)道:“我死后,請(qǐng)您將我的這些書(shū)稿全部燒掉,一張紙片也不要留?!?/p>
布羅德驚訝得目瞪口呆,囁嚅道:“這些書(shū)稿可都是您的心血,怎么能燒掉呢?”
卡夫卡堅(jiān)定地說(shuō)道:“一定要幫我去把它們燒掉,如果您不答應(yīng)我,我就沒(méi)有您這個(gè)好兄弟!”
布羅德淚流滿面地回答道:“我答應(yīng)您,一定將這些書(shū)稿全部燒掉!”
卡夫卡去世后,布羅德忍著悲痛,整理起那些書(shū)稿。他的文字,閃爍著璀璨的光芒。
布羅德拿出一盒火柴,他的心在顫栗,他的手在發(fā)抖,他輕輕地劃著火柴,可火柴總也劃不著。突然,他放聲大哭起來(lái):“卡夫卡,我的好兄弟,我不能遵守您的臨終囑托了,我要將這些書(shū)稿全留下來(lái),作為永久的紀(jì)念?!?/p>
于是,他將一些書(shū)稿整理好,投到出版社。沒(méi)想到,很快出版社就有了回音,他們驚嘆作者文筆明凈而想象奇詭,創(chuàng)作風(fēng)格具有強(qiáng)烈的現(xiàn)實(shí)主義思想,他們表示馬上安排出版,并詢問(wèn)這樣的書(shū)稿還有沒(méi)有,他們將有多少出版多少!
很快,卡夫卡的《審判》《變形記》《鄉(xiāng)村醫(yī)生》《在流放地》等作品相繼出版。這些作品發(fā)表后,在讀者中引起了強(qiáng)烈反響,人們稱(chēng)他為二十世紀(jì)最偉大的作家之一。
卡夫卡的作品出版后,布羅德代其收到大量的稿費(fèi)。布羅德只是一名普通的出租車(chē)司機(jī),如果他將這些稿費(fèi)占為己有,將會(huì)使他過(guò)上富裕的生活。但是,他卻將這些稿費(fèi)全部捐給了國(guó)家,成立了“卡夫卡文學(xué)基金會(huì)”,意在培養(yǎng)更多的文學(xué)新人。
布羅德的高尚靈魂,使世人認(rèn)識(shí)了卡夫卡。他的文字,溫暖并感動(dòng)著一代又一代人的心靈,布羅德與卡夫卡的友情被稱(chēng)為是“高貴的友情”。
(摘自《雜文選刊》 )