荷葉羅裙一色裁,
芙蓉向臉兩邊開(kāi)。
亂入池中看不見(jiàn),
聞歌始覺(jué)有人來(lái)。
譯 文
1.羅裙:用絲織品制成的漂亮裙子。
2.一色裁:像是用同一顏色的衣料剪裁的。
3.芙蓉:指荷花。
4.始覺(jué):才知道。
賞與思
這首詩(shī)描畫了江南采蓮活動(dòng)中很有意思的一個(gè)畫面,給人眼花繚亂的感覺(jué)?!皝y”在哪里呢?就是“人”“蓮”不分。采蓮人穿的裙子和荷葉混在一起,采蓮人的笑臉和荷花相互輝映,以至看不見(jiàn)、懷疑池中到底有沒(méi)有人。唯一能判斷池中有人的依據(jù),是聽(tīng)到了采蓮人的歌聲。此情此景,真是妙不可言啊。