張世金
近日,一個載有外籍人士疫情防控情況的微信群,在青島西海岸長江路街道傳得很火。
德國人海曼(化名)先生來青島西海岸新區(qū)外企上班。剛下飛機,他就通過這個微信群向新區(qū)街道的疫情防控指揮部報備。指揮部安排當地文明實踐所的德語翻譯當即與他取得聯系,很快做好相關的信息登記和服務。海曼先生非常開心,一再表示感謝。
青島西海岸新區(qū)地處繁華地段,轄區(qū)內遍布外資企業(yè)和好幾所高等院校,外籍人員較為集中。突如其來的新冠肺炎疫情發(fā)生后,一些外國人由于語言不通,社區(qū)防控工作人員無法與他們溝通交流,使疫情防控遇到了不少麻煩。
情況反映到街道新時代文明實踐所,大家認為,來華工作的外籍人士是我們的朋友和客人,隔離的是疫情,敞開的是友誼,語言不通愛相通,我們一定幫助解決這個難題。于是,防控指揮部組織人員發(fā)動身邊熟悉的中國留學生和懂外語的同學、親友,組建了一個“外國語翻譯志愿服務群”。他們把與外籍人士相關的,如姓名、性別、國別、聯系方式、護照號碼、乘坐交通工具、在華居留地、實時身體狀況、曾接觸人群等信息,制成外籍人士信息統(tǒng)計電子表,分別用英、日、韓、德、意等多國語言,通過二維碼在網上傳播,用微信視頻進行實時交流,外籍人士非常歡迎。
目前,長江路街道“外國語翻譯志愿服務群”里,已有各種外語翻譯41名,街道對這些志愿者按轄區(qū)外國人居住的疏密程度進行了分配,基本實現相對集中的轄區(qū)保持3—4名、一般轄區(qū)2—3名,服務時間每日的早9點到晚8點。夜間也有2名夜班翻譯,線上為7個轄區(qū)提供服務。通過線上翻譯的方式,志愿者們及時傳遞出街道防控排查的要求規(guī)定,對他們生活上的需求及時提供幫助。截至目前,轄區(qū)內200多名外籍人士無一人被感染。