荷馬是古希臘詩人,在《荷馬史詩》中,他以詩歌般的記敘手法展現(xiàn)當(dāng)時(shí)的戰(zhàn)爭和生活場景,開創(chuàng)了西方文學(xué)先河?!皀od”有打瞌睡的意思,覺得困倦打瞌睡時(shí),我們往往頭腦不清醒、容易犯錯(cuò)。所以“even Homer sometimes nod”指偉大的荷馬史詩中,也能看到一些明顯、重復(fù)的錯(cuò)誤。這個(gè)俗語有“智者千慮,必有一失”的意思。
Example:
1.Even Homer sometimes nods,don’t blame yourself.
人非圣賢,孰能無過,別再自責(zé)了。
2.Bear in mind that even Homer sometimes nods.
記住,智者千慮,必有一失。
知識拓展:
成語“智者千慮,必有一失”出自《晏子春秋》。楚漢相爭時(shí),韓信奉劉邦之命進(jìn)攻趙國,不僅大敗趙軍,還活捉了趙王的參謀李左車。韓信知道李左車很有才能,親自替他松綁,然后誠懇地向他請教攻打燕國的計(jì)策。李左車十分感動,便將自己對天下形勢的分析和謀略說給韓信聽,并謙虛地表示:“我聽人說過:不管多聰明的人,也會有考慮不周的時(shí)候;同樣,一個(gè)人就算愚笨,他說的話也并不是全都沒有價(jià)值。我的建議未必全部正確,供您參考吧?!表n信按照李左車的建議行事,果然大獲成功。