奧拉夫·H·豪格(1908-1994),當(dāng)代挪威著名詩(shī)人。豪格的詩(shī)學(xué)歷程從浪漫主義到現(xiàn)代主義,從象征主義到具體詩(shī),從個(gè)人化到非個(gè)人化,不斷在自然景色與夢(mèng)境之間擺蕩。他的詩(shī)深受中國(guó)古代詩(shī)歌影響,富有東方意韻;語(yǔ)言質(zhì)樸抒情,寓意深刻。同時(shí)豪格的詩(shī)也具有典型的北歐特征,樸質(zhì)、抒情的語(yǔ)言中透露出深刻的哲理,體現(xiàn)出以事物的片斷來概括事物的整體的特點(diǎn)。他的詩(shī)被譯成數(shù)十種文字,在歐美具有較大的影響。
巨大的風(fēng)暴
已是你的過去。
那時(shí),你沒問過
你何以存在,
來自何方,去往何處,
你只是在暴風(fēng)里,
在火焰里。
但平常的日子
也能過。
種土豆,耙枯葉,
背運(yùn)灌木枝。
這世上要考慮的事情有好多,
一生的日子不夠用。
干完活可以煎腌肉,
讀中國(guó)古詩(shī)。
希臘的拉俄特斯曾經(jīng)采薔薇,
栽培無花果,
然后讓英雄們戰(zhàn)斗在特洛伊。
(摘自作家出版社《我站著,我受得了:奧拉夫·H·豪格詩(shī)選》一書)