陳春雷
□語言學(xué)研究
漢字獨(dú)體合體區(qū)分問題探析
陳春雷
(池州學(xué)院 文學(xué)與傳媒學(xué)院,安徽 池州,247000)
漢字的獨(dú)體與合體區(qū)分對于漢字的研究與應(yīng)用具有重要意義。對于漢字獨(dú)體合體的區(qū)分,古今認(rèn)識不統(tǒng)一,主要存在三個問題:一是區(qū)分觀念與標(biāo)準(zhǔn)泥古僵化;二是區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)與目的背道而馳;三是區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)與結(jié)果矛盾失諧。據(jù)此,我們對于漢字獨(dú)體與合體的區(qū)分提出三點原則性參考意見:其一,樹立區(qū)分觀念與標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)展觀;其二,堅持區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)與目的的適切性;其三,力求區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)與結(jié)果的協(xié)調(diào)性。
漢字;獨(dú)體字;合體字;區(qū)分
漢字的獨(dú)體與合體區(qū)分是一個老生常談又聚訟紛紜的問題,“對于漢字究竟有多少獨(dú)體字,究竟該怎樣去區(qū)別獨(dú)體與合體,無論古今,都未有過一致的說法,都未有過明確的界線”[1],直到今天依然如此。漢字的獨(dú)體與合體區(qū)分又是漢字研究與應(yīng)用領(lǐng)域經(jīng)常觸及、有時甚至繞不開的問題,所以依然有深入討論的必要。我們主要通過剖析以往區(qū)分觀念、標(biāo)準(zhǔn)及其選擇運(yùn)用中出現(xiàn)過的問題,對漢字獨(dú)體與合體的區(qū)分提出幾點原則性參考意見。
在討論漢字的獨(dú)體與合體問題之前,我們有必要先厘清兩個問題:
其一,“文”“字”的名稱與內(nèi)涵。古代長期沒有“文字”的名稱,曾先后出現(xiàn)“名”“文”“書”等稱謂,秦呂不韋《呂氏春秋》始稱“字”,或稱“文”為“字”,但未以文與字連稱[2]。唐蘭說一直到瑯琊刻石才發(fā)現(xiàn)了“文字”二字連稱[3]。但后人對文字內(nèi)涵的理解不一。鄭玄《論語注》云:古曰名,今曰字。“字”指的是概括了“名”“文”“書”等的“文字”。許慎《說文解字·敘》曰:“倉頡之初作書,蓋依類象形,故謂之文,其后形聲相益,即謂之字?!薄拔摹焙汀白帧备饔兴福沂蔷凸盼淖侄?。漢代以后的今文字階段,“文字”和“字”多并用,而“字”常常作為“文字”的簡稱?,F(xiàn)代漢字亦是如此,不過“文字”是整體概念,沒有“文”和“字”之分。以上所論“文字”,皆指漢文字,即漢字。搞清楚“文”“字”的名稱與內(nèi)涵的演變與發(fā)展,有助于我們正確理解不同歷史階段的漢字體系及其獨(dú)體與合體系統(tǒng)。
其二,獨(dú)體與合體所指。此處的獨(dú)體與合體不是對漢字結(jié)構(gòu)單位說的,而是就漢字個體本身而言。即討論獨(dú)體字與合體字,而不是漢字結(jié)構(gòu)單位的獨(dú)體與合體問題,如漢字部件有獨(dú)體的末級部件與合體的復(fù)合部件,但不屬于討論范圍。明確獨(dú)體與合體所指,可以清晰圈定研究對象的范圍。
古代對于漢字獨(dú)體與合體的認(rèn)識大同而小異。南宋鄭樵《通志·總序》云:“獨(dú)體為文,合體為字……文字之本,出于六書,象形、指事,文也;會意諧聲轉(zhuǎn)注,字也;假借者,文與字也。”可見,其中的“文”是象形、指事,為獨(dú)體,“字”是會意、諧聲、轉(zhuǎn)注,為合體,而假借,獨(dú)體、合體都有。這是鄭樵對《說文解字》中“文”和“字”的闡釋,后世學(xué)者多承此說,不過,在獨(dú)體的文、合體的字各自與六書的關(guān)系上有不同看法。如明代學(xué)者趙撝謙《六書本義綱領(lǐng)·六書總論》說:“獨(dú)體為文,合體為字。象形指事,文也,象形,文之純,指事,文之加也;會意諧聲,字也,諧聲,字之純,會意,字之變也;假借轉(zhuǎn)注,則文字之俱也?!币饧聪笮?、指事是獨(dú)體,會意、形聲是合體,而假借、轉(zhuǎn)注,獨(dú)體、合體皆有。另一學(xué)者吳元滿將轉(zhuǎn)注和假借作為“字之用”而排除在造字之外。清代學(xué)者段玉裁《說文解字注》則說:“析言之,獨(dú)體曰文,合體曰字。統(tǒng)言之,則文字可互稱,《左傳》‘止戈’‘皿蟲’皆曰文,是合體為文也?!倍问弦噘澩蔼?dú)體為文,合體為字”之說,但又言“文字可互稱”,并舉《左傳》“止戈”“皿蟲”皆稱“文”為例,實際上這里的“文”是廣義的“統(tǒng)言”,即文字。此外,他認(rèn)為象形有獨(dú)體、合體之分,并提出了判斷合體象形的標(biāo)準(zhǔn)??偟膩碚f,古代對于漢字獨(dú)體與合體的討論與區(qū)分,主要圍繞六書研究展開。
近現(xiàn)代對于漢字獨(dú)體與合體的認(rèn)識大體包括兩類:一是繼承傳統(tǒng)而有所發(fā)展;一是另辟蹊徑以自成新說。
前者注重漢字結(jié)構(gòu)理據(jù),常常結(jié)合傳統(tǒng)六書理論加以闡釋。如胡樸安《中國文字學(xué)史·緒言》中說:“何謂文?獨(dú)體之謂;何謂字?合體之謂?!薄昂沃^獨(dú)體?象形、指事之文,分析不開者。例如‘文’,以交錯其畫而成為獨(dú)體。何謂合體?合象形或指事之文,或二文,或多文,用會意或形聲之法,合之以為字?!薄肮试华?dú)體為文,合體為字?!保?]這與古人的看法如出一轍。葉長青《文字學(xué)名詞詮釋》“獨(dú)體”條:“文也。凡字析開則不成字,謂之獨(dú)體;成字,謂之合體。”[5]此處稱獨(dú)體為“文”,并連帶合體一起解釋了,根據(jù)析字所得是否成字區(qū)分獨(dú)體與合體,顯然是從結(jié)構(gòu)理據(jù)出發(fā)?!秾嵱弥袊Z言學(xué)詞典》“獨(dú)體字”條說:“漢字中只能用以組合成合體字而它本身不能分拆的字。一般是象形字和指事字?!薄昂象w字”條云:“由兩個或兩個以上的獨(dú)體字組合而成的字。也就是會意字和形聲字?!保?]這個看法基本上是自鄭樵以來古人對獨(dú)體合體共識的現(xiàn)代表達(dá)。不過,在繼承傳統(tǒng)的認(rèn)識上也有發(fā)展。如李玲璞提出了一個新穎的結(jié)構(gòu)成分——字素,即“構(gòu)成漢字的形與音義相統(tǒng)一的最小結(jié)構(gòu)要素”[7],并根據(jù)字素進(jìn)一步界定獨(dú)體字為一個字素構(gòu)成的字,合體字為兩個或兩個以上字素構(gòu)成的字[8]。這種對獨(dú)體字與合體字的區(qū)分重視字理依據(jù),是對傳統(tǒng)觀念的繼承,但它是以新概念為基礎(chǔ),且不拘泥于六書,因而又是一種發(fā)展。
后者往往從漢字形體出發(fā),另辟蹊徑,大膽創(chuàng)新。如蔣一前在20世紀(jì)20-30年代研究檢字法時,“深深感覺到成千累萬的漢字中,隱隱有一種比筆畫單位更進(jìn)一步之單位,當(dāng)時無以名之,僅呼之為字中‘小組’(即筆畫結(jié)合成一單位,不可再行分拆,及常見于他字之中者)”[9]5,后“改名小組為‘形母’”[9]6。這是一種純從形體角度離析出的結(jié)構(gòu)單位,或為后來部件、字根、字元、構(gòu)件等概念之濫觴。以“形母”為單位,蔣氏將由單形母直接成字的,稱作獨(dú)母字,即獨(dú)體字,但不包括單筆字;將由多個形母拼配而成字的,稱為多母字,即合體字[9]39。與傳統(tǒng)獨(dú)體字合體字觀念不同的是,蔣氏強(qiáng)調(diào)從純形體而不是意義角度來區(qū)分漢字的獨(dú)體合體。這種觀念的創(chuàng)新對后世的現(xiàn)代漢字結(jié)構(gòu)研究影響很大,并形成了大同小異的以形體為主要區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)的漢字獨(dú)體合體觀。如蘇培成、費(fèi)錦昌等以部件為結(jié)構(gòu)單位,將獨(dú)體字界定為由一個基礎(chǔ)部件構(gòu)成的字,費(fèi)錦昌稱之為單部件字;合體字則界定為由兩個或兩個以上基礎(chǔ)部件構(gòu)成的字,費(fèi)錦昌稱之為多部件字;同時,他們將一定條件下的單筆畫認(rèn)定為部件,單筆部件有時成字,這樣就出現(xiàn)了由單筆部件與其他部件構(gòu)成的合體字和單筆部件的獨(dú)體字[10-11]。傅永和不承認(rèn)單筆部件,認(rèn)為“獨(dú)體字的結(jié)構(gòu)成分是筆畫,合體字的結(jié)構(gòu)成分是部件”,自然獨(dú)體字只能是由筆畫構(gòu)成的字[12]。
古人今人都頗為關(guān)注漢字獨(dú)體與合體的區(qū)分問題,積累了豐富的研究成果,但并未能取得一致的認(rèn)識,留下了一些問題,需要我們進(jìn)一步深入研討。
古代對于漢字獨(dú)體與合體的討論與區(qū)分,主要圍繞六書研究展開。東漢許慎的《說文解字》是六書理論誕生的標(biāo)志,雖然我們可以從許慎對字形的解說中窺見一些漢字獨(dú)體合體觀念的端倪,但許慎并未明確闡釋何謂獨(dú)體與合體。傳統(tǒng)漢字學(xué)對于漢字獨(dú)體與合體的認(rèn)識大多本于南宋鄭樵,只不過,在獨(dú)體的文、合體的字各自與六書的關(guān)系上有不同看法而已。直到近現(xiàn)代,仍然有很多學(xué)者秉持這種觀念來區(qū)分漢字的獨(dú)體與合體。這些看法盡管表述有別,但基本上都承襲了鄭樵“獨(dú)體為文,合體為字”之說。在傳統(tǒng)漢字學(xué)的漢字獨(dú)體合體區(qū)分觀念影響下,文字學(xué)領(lǐng)域形成了以形體結(jié)構(gòu)理據(jù)為標(biāo)準(zhǔn)判斷漢字獨(dú)體合體的共識,即象形字、指事字是獨(dú)體字,會意字、形聲字是合體字。不過,這些傳統(tǒng)的區(qū)分觀念與標(biāo)準(zhǔn)大都忽略了文字內(nèi)涵的改變和漢字形體結(jié)構(gòu)的演變,顯得泥古僵化。在古文字階段,漢字象形性較強(qiáng),形體結(jié)構(gòu)的理據(jù)較為明顯,以上述觀念與標(biāo)準(zhǔn)判斷漢字的獨(dú)體與合體相對容易,如甲金文的“日”“月”是象形的“文”,因而是獨(dú)體,“明”是會意的“字”,所以是合體。進(jìn)入今文字階段,漢字發(fā)生了隸變、楷化與簡化,象形性大大削弱,符號性大為增強(qiáng),形體結(jié)構(gòu)的理據(jù)也隨之弱化,甚至難以解釋,另外文字連屬并稱,內(nèi)涵也變了,在這種情況下,如果仍然堅持用傳統(tǒng)的觀念與標(biāo)準(zhǔn)區(qū)分獨(dú)體字與合體字,就會顯得教條僵化,不符合漢字發(fā)展演變的實際。例如篆書之前的“魚”是依類而象形之文,“至”是托形而指事之文,進(jìn)入隸楷階段,“魚”字像魚尾的部分脫開成“灬”,后簡化為“一”形,象形性大為減弱,“至”字完全符號化,都不好再依形體結(jié)構(gòu)理據(jù)來判斷它們是獨(dú)體之文,若從純形體看,倒是可以將它們看作合體結(jié)構(gòu),但它們并不是會意或形聲結(jié)構(gòu),不符合古人對“合體為字”的理解,因而也不能按理據(jù)標(biāo)準(zhǔn)將它們歸入合體字。再如篆書的“及”“更”分別是“從又從人”“從攴丙聲”的合體字,到了隸楷階段逐漸演化成了無法離析出偏旁的獨(dú)體形,但又無形可象,所以不能根據(jù)“獨(dú)體為文”和“文統(tǒng)象形、指事”的觀念與標(biāo)準(zhǔn)來判定它們是獨(dú)體字,欲將它們看作獨(dú)體字,應(yīng)當(dāng)以形體為標(biāo)準(zhǔn)。
傳統(tǒng)漢字學(xué)的漢字獨(dú)體合體區(qū)分主要以形體結(jié)構(gòu)理據(jù)為標(biāo)準(zhǔn),為漢字教學(xué)、漢字研究、字書編纂等領(lǐng)域的漢字結(jié)構(gòu)分析服務(wù)。對于古文字研究而言,這種區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)與區(qū)分目的具有很強(qiáng)的相互適應(yīng)性,因為古文字去古未遠(yuǎn),保存了豐富的漢字形成發(fā)展的理據(jù)信息,通過六書理論分析文字的形體結(jié)構(gòu)理據(jù)以判斷其獨(dú)體合體的結(jié)構(gòu)特點并不困難,因而能夠較好地為漢字教學(xué)、漢字研究、字書編纂等服務(wù)。隸變以后,漢字形體結(jié)構(gòu)中保存的理據(jù)信息逐漸隱匿與弱化,以六書理論為核心的理論已逐漸不能滿足漢字形體結(jié)構(gòu)研究之需,雖然區(qū)分獨(dú)體字與合體字的目的沒有多大變化,但仍然以形體結(jié)構(gòu)理據(jù)為標(biāo)準(zhǔn)區(qū)分漢字的獨(dú)體合體,已經(jīng)變得困難重重。如傳統(tǒng)的漢字教學(xué)與研究注重分析、闡釋漢字的形體結(jié)構(gòu)理據(jù),但隨著漢字形體結(jié)構(gòu)理據(jù)的隱匿與弱化,從形說理變得很困難,甚至出現(xiàn)形與理的矛盾,如“燕”“每”“事”“出”等字,隸變之后都已高度符號化,從形說理難度很大,只有追溯它們的古文字形才能看出“燕”“每”是獨(dú)體象形字,“事”“出”是合體會意字,如果從隸變后的字形看,“燕”“每”是合體,“事”“出”宜看作獨(dú)體,形與理互為矛盾??梢?,傳統(tǒng)的區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)已不能有效滿足漢字教學(xué)與研究領(lǐng)域的區(qū)分目的與需求。字書編纂方面也是如此,如《說文解字》創(chuàng)立了以540部系聯(lián)排列漢字的方法,其部首原則上用“文”不用“字”,“文”即獨(dú)體文、初文(1),這種確立部首的原則對后來的字書編纂影響深遠(yuǎn),如明代梅膺祚《字匯》依據(jù)楷體將《說文解字》的部首歸并簡化為214部,而這些部首追本溯源大都是初文,這是對《說文解字》立部原則的繼承與發(fā)展[13],其編排體例為后世《正字通》《康熙字典》等所遵循。然而《字匯》以楷書立部收字,漢字獨(dú)體合體區(qū)分的傳統(tǒng)標(biāo)準(zhǔn)對其立部、編排與解字已無多少價值?,F(xiàn)代漢字階段,漢字的信息處理受到高度重視,不少學(xué)者希望傳統(tǒng)漢字理論繼續(xù)發(fā)揮作用,如《現(xiàn)代常用獨(dú)體字規(guī)范》(以下簡稱《規(guī)范》)的適用范圍就包括為漢字信息處理作參考,其制定原則是“尊重字理,從形出發(fā),立足現(xiàn)代,面向應(yīng)用”[14],將“尊重字理”排在最前面,體現(xiàn)了對傳統(tǒng)的漢字獨(dú)體合體區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)的倚重,但在實際區(qū)分結(jié)果中體現(xiàn)并不明顯,其區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)與結(jié)果都飽受爭議,無法為漢字信息處理提供有效參考,這也是漢字獨(dú)體合體區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)與目的相背離的表現(xiàn)之一。
區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)與結(jié)果矛盾失諧主要表現(xiàn)在兩個方面:一是區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)自身不夠嚴(yán)謹(jǐn),造成區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)與結(jié)果相互齟齬;二是區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)含混不清而導(dǎo)致區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)與結(jié)果的模糊失諧。區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)自身不嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膯栴}古今都存在。傳統(tǒng)漢字學(xué)推崇“獨(dú)體為文,合體為字”的區(qū)分標(biāo)準(zhǔn),其中文統(tǒng)象形、指事,字統(tǒng)會意、形聲,這主要是以篆文為區(qū)分對象,不一定適用于甲金文,如《說文》中篆文“行”“?”分別是“從彳從亍”“從欠從水”的合體字,在甲金文中卻是合體的“文”,與“獨(dú)體為文,合體為字”的標(biāo)準(zhǔn)不一致。這在隸楷階段表現(xiàn)更顯著,如前舉“燕”“每”“事”“出”等字,從字理看前二字是象形,后二字是會意,但從字形看,前二字是合體,后二字不宜拆分,應(yīng)作獨(dú)體觀,與上述區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)明顯不一致,而且此類情況眾多。即使針對篆文,也仍然存在理論標(biāo)準(zhǔn)本身和文字說解自相抵觸的情況,如《說文》中篆文“?”是象形結(jié)構(gòu),按照“文統(tǒng)象形、指事”“獨(dú)體為文”的標(biāo)準(zhǔn),“?”應(yīng)是獨(dú)體,但《說文》的分析是“鳥在巢上”,實為合體,標(biāo)準(zhǔn)與說解不合,為圓其說,段玉裁不得不在《說文解字注》中提出“合體為文”“合體象形”的觀念??梢?,區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)自身不夠科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),造成了區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)與結(jié)果的相互齟齬比比皆是。另一方面是區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)含混問題,這實際上是標(biāo)準(zhǔn)的選用搭配問題。從古至今,區(qū)分漢字獨(dú)體合體的標(biāo)準(zhǔn)不外乎理據(jù)和形體兩種,二者既判然有別,又相輔相成。古人側(cè)重于理據(jù),但所謂獨(dú)體合體的判斷仍然離不開字形的直觀物理分割。到了今文字,漢字理據(jù)大為弱化,形體因素在漢字獨(dú)體合體區(qū)分中的地位上升,但由于以理據(jù)為區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)的觀念根深蒂固,人們在兩種標(biāo)準(zhǔn)的取舍上常常不能達(dá)成一致,進(jìn)而使得兩種區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)的結(jié)合運(yùn)用一直含混不清。如《規(guī)范》的制定原則里將形體與理據(jù)結(jié)合起來區(qū)分獨(dú)體字與合體字,但兩種標(biāo)準(zhǔn)的選用時常左右搖擺。如“鼠”字,按形體特征是上下結(jié)構(gòu)的合體字,而依造字意圖,為象形的獨(dú)體字;“秉”字按字理是“從又持禾”的合體字,依據(jù)形體標(biāo)準(zhǔn),則是交重不拆的獨(dú)體字。二字都被《規(guī)范》收作獨(dú)體字,前者依字理,后者按形體,標(biāo)準(zhǔn)不明確,區(qū)分的結(jié)果自然也模糊抵觸,不能協(xié)調(diào)一致,缺乏足夠的說服力。
據(jù)前文分析,關(guān)于漢字的獨(dú)體與合體我們可梳理出這樣幾點認(rèn)識:其一,漢字的獨(dú)體、合體不是一成不變的,而是隨形體結(jié)構(gòu)的演變而有所改變,因此,漢字獨(dú)體合體的區(qū)分觀念與標(biāo)準(zhǔn)不應(yīng)泥古僵化,用一個歷史階段的觀念與標(biāo)準(zhǔn)區(qū)分另一歷史階段的漢字,往往有削足適履之弊,結(jié)論也會似是而非;其二,漢字獨(dú)體合體區(qū)分的目的與標(biāo)準(zhǔn)具有相互適應(yīng)性,不能背道而馳;其三,區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)自身不嚴(yán)謹(jǐn),區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)的選用搭配不合理,漢字獨(dú)體合體區(qū)分的結(jié)果就不科學(xué),所以,區(qū)分的標(biāo)準(zhǔn)與結(jié)果應(yīng)協(xié)調(diào)一致。由此,我們對漢字獨(dú)體合體的區(qū)分提出以下幾點原則性參考意見。
觀念是歷史形成的對人或事物的總體性認(rèn)識,標(biāo)準(zhǔn)是衡量人或事物的依據(jù)或準(zhǔn)則,可以說,觀念是形成標(biāo)準(zhǔn)的指導(dǎo)思想,標(biāo)準(zhǔn)則是觀念的具體化。對于漢字獨(dú)體合體的區(qū)分來說,有什么樣的區(qū)分觀念,就會相應(yīng)形成什么樣的區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)。傳統(tǒng)的區(qū)分觀念大多承襲了鄭樵“獨(dú)體為文,合體為字”的觀點,而忽視了文字內(nèi)涵的改變和漢字形體結(jié)構(gòu)的演變,導(dǎo)致區(qū)分觀念與標(biāo)準(zhǔn)的泥古僵化。實際上,在漢字系統(tǒng)的歷時演進(jìn)過程中,文字的內(nèi)涵、漢字的形體結(jié)構(gòu)都會有改變,這使得漢字的獨(dú)體與合體也會隨時而變,甚至是獨(dú)體、合體的反復(fù)交變,并在漢字發(fā)展的不同歷史階段形成相應(yīng)的獨(dú)體與合體系統(tǒng)。漢字的獨(dú)體合體系統(tǒng)的歷史發(fā)展性,使得漢字獨(dú)體合體的區(qū)分觀念與標(biāo)準(zhǔn)也具有時代性特征。古文字階段漢字的形體結(jié)構(gòu)理據(jù)信息較為豐富,漢字獨(dú)體合體的區(qū)分主要依據(jù)字理,如甲骨文的“魚”字為象形獨(dú)體字,“明”字為會意合體字,字理信息顯豁,易于判斷。但隨著漢字形體結(jié)構(gòu)的演變,符號性增強(qiáng),尤其是隸變、楷化、簡化的普遍發(fā)生,漢字的結(jié)構(gòu)理據(jù)漸漸弱化,隱匿,甚至改變,此時如果仍以字理來區(qū)分獨(dú)體字與合體字就比較困難了。如“鹿”的古文字是象形獨(dú)體,隸變楷化之后形體離析,象形意味也大減,字理不易辨識,如果仍根據(jù)字理來判斷獨(dú)體合體,就會有困難,于是人們往往依據(jù)形體特征將其劃歸合體字?!笆А钡墓盼淖忠话阏J(rèn)為是“從手,乙聲”,形聲合體字,隸變后字理信息已不明顯,后世辭書常誤將其歸入“大”部,楷化后變成了看不出結(jié)構(gòu)理據(jù)的獨(dú)體形,《規(guī)范》中收錄此字,依據(jù)的也是形體。漢字簡化過程中,也會出現(xiàn)合體向獨(dú)體的轉(zhuǎn)換,如草書楷化的“?!焙汀皩!?、“爲(wèi)”與“為”,減省截取簡化的“兒”與“兒”、“開”與“開”,等等。這些字的簡體均已失去結(jié)構(gòu)理據(jù),只能按形體特征收入《規(guī)范》中??梢?,在漢字形體結(jié)構(gòu)演變的不同歷史階段,獨(dú)體合體區(qū)分的觀念與標(biāo)準(zhǔn)會隨歷史發(fā)展而相應(yīng)改變和調(diào)整,而且區(qū)分對象對于區(qū)分觀念與標(biāo)準(zhǔn)具有選擇性,古文字的象形意味越濃,獨(dú)體合體的區(qū)分越是倚重字理,今文字則符號性越強(qiáng),越傾向于依據(jù)形體標(biāo)準(zhǔn)。因此,漢字獨(dú)體與合體的區(qū)分,應(yīng)確立區(qū)分觀念與標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)展觀,不可泥古僵化,否則就無異于刻舟求劍。
漢字獨(dú)體合體的區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)與其區(qū)分目的密切關(guān)聯(lián)。古人以六書理論為依據(jù)區(qū)分漢字的獨(dú)體與合體,區(qū)分的標(biāo)準(zhǔn)主要是字形結(jié)構(gòu)的理據(jù),并能為古文字階段的漢字教學(xué)、漢字研究、字書編纂等領(lǐng)域的漢字結(jié)構(gòu)分析服務(wù)。進(jìn)入今文字階段以后,隨著漢字形體結(jié)構(gòu)的演變,符號性逐漸增強(qiáng),以字理為標(biāo)準(zhǔn)來區(qū)分漢字的獨(dú)體與合體變得越來越困難,甚至出現(xiàn)字理與字形分析的齟齬,如前舉“燕”“事”等字即是如此。再如,篆文的“及”與“更”分別是會意合體與形聲合體,到了隸楷階段二字均已粘合糾結(jié)為獨(dú)體形,仍按理據(jù)將它們劃歸合體字,就會產(chǎn)生字理與字形的矛盾。可見,傳統(tǒng)的漢字獨(dú)體合體區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)已很難滿足今文字階段的漢字教學(xué)、漢字研究、字書編纂等領(lǐng)域漢字結(jié)構(gòu)分析的目的需求,必須與時俱進(jìn)作出調(diào)整,具體來說就是要適應(yīng)漢字象形性減弱、符號性增強(qiáng)的總體趨勢,突出形體因素在漢字獨(dú)體合體區(qū)分過程中的作用,使得區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)與區(qū)分目的相互適切。20世紀(jì)50年代以來,漢字信息處理逐漸受到重視,漢字信息處理的首要問題是漢字的編碼化,而漢字的編碼化離不開字形結(jié)構(gòu)分析,但在分析原則上是“從形”還是“從理”長期爭議難決。這種爭議也影響了漢字獨(dú)體與合體的區(qū)分,如國家語委發(fā)布的《現(xiàn)代常用獨(dú)體字規(guī)范》主張“尊重字理,從形出發(fā)”,看似偏重字理,實則將字理與字形結(jié)合起來,而且在“從形”和“從理”的標(biāo)準(zhǔn)上搖擺不定,含混不清,其區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)與結(jié)果都頗受詬病??梢?,該規(guī)范區(qū)分漢字獨(dú)體合體的標(biāo)準(zhǔn)無法有效滿足漢字信息處理領(lǐng)域的字形結(jié)構(gòu)分析需求。這與其“可供漢字信息處理”作參考的初衷不符,必須要加強(qiáng)研究,優(yōu)化區(qū)分標(biāo)準(zhǔn),以使區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)與目的更加相互適切。需要注意的是,同時代漢字獨(dú)體合體的區(qū)分,也會因區(qū)分目的不同而采用不同標(biāo)準(zhǔn),如現(xiàn)代漢字的“秉”,如果為了闡釋其內(nèi)部結(jié)構(gòu),可“從理”分析為會意合體字,若是為了說明其外部結(jié)構(gòu),則“從形”劃作獨(dú)體字。因不同目的和標(biāo)準(zhǔn)劃分出的獨(dú)體字與合體字是不同的,為了避免糾葛,費(fèi)錦昌建議,把“獨(dú)體字”與“合體字”這兩個術(shù)語留給傳統(tǒng)漢字學(xué)使用,而在現(xiàn)代漢字學(xué)中改用“單部件字”和“多部件字”這兩個術(shù)語,以減免很多現(xiàn)代漢字字形難于確定是“獨(dú)體字”還是“合體字”的困難[12]。這樣一來,“獨(dú)體字”與“合體字”可根據(jù)傳統(tǒng)的理據(jù)標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行區(qū)分,而“單部件字”和“多部件字”則按形體標(biāo)準(zhǔn)加以分別,不失為一種追求區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)與目的適切性的思路與方法。
漢字獨(dú)體合體的區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)不外乎理據(jù)標(biāo)準(zhǔn)和形體標(biāo)準(zhǔn),具體采用何種標(biāo)準(zhǔn),是否結(jié)合使用,怎樣結(jié)合使用,因時代、區(qū)分目的不同而定,但針對特定時代的特定對象,無論使用什么標(biāo)準(zhǔn),都應(yīng)盡量避免因標(biāo)準(zhǔn)自身不嚴(yán)謹(jǐn)或標(biāo)準(zhǔn)含混而導(dǎo)致區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)與結(jié)果間的矛盾失諧。如前文分析的古文字中“合體為文”的“行”“?”“?”等字,隸楷階段形與理互為矛盾的“每”“出”等字,都存在因區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)自身不嚴(yán)謹(jǐn)導(dǎo)致區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)與結(jié)果相互抵觸的問題?,F(xiàn)代漢字階段同樣不能避免此類問題,如曉東區(qū)分現(xiàn)代漢字的獨(dú)體與合體,主張完全依據(jù)現(xiàn)代字形結(jié)構(gòu),以部件為組字單位判斷獨(dú)體字與合體字,但又不贊成將單筆畫納入部件,這就造成了單筆畫字在漢字系統(tǒng)中沒了位置;而合體字被定義為“部件與筆畫共同組成的字”,使得部件與筆畫處于同一個結(jié)構(gòu)單位層級,更不合理[1]。這些都是區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)與結(jié)果矛盾失調(diào)的表現(xiàn)。不過,曉東后來修正了觀點,將部分處于分離狀態(tài)的單筆畫收入部件[15]。另外,理據(jù)與形體標(biāo)準(zhǔn)也會結(jié)合使用,《規(guī)范》是這方面的代表,不過,其標(biāo)準(zhǔn)的運(yùn)用常常游移不定,主次不明?!兑?guī)范》的制定原則雖然將“尊重字理”排在“從形出發(fā)”之前,但其收錄獨(dú)體字時并未完全遵從理據(jù)優(yōu)先的標(biāo)準(zhǔn)。如將“鼠”認(rèn)作獨(dú)體字,是理據(jù)標(biāo)準(zhǔn)優(yōu)先,首要考慮的是尊重字理,類似的還有“鬼”“言”等字;將“秉”收入獨(dú)體字,則是形體標(biāo)準(zhǔn)優(yōu)先,依據(jù)的是字形交重不拆,類似的還有“重”“甫”等字??梢娖錁?biāo)準(zhǔn)優(yōu)先級的選擇比較隨意,這會導(dǎo)致區(qū)分結(jié)果模棱兩可,如調(diào)換標(biāo)準(zhǔn)主次之后,這些獨(dú)體字又都成了合體字。所以,區(qū)分漢字的獨(dú)體與合體,必須要明確標(biāo)準(zhǔn),既要追求標(biāo)準(zhǔn)自身的嚴(yán)謹(jǐn),又要避免多重標(biāo)準(zhǔn)的含混,盡可能保證區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)與結(jié)果間的協(xié)調(diào)一致。需要注意的是,使用單一標(biāo)準(zhǔn)時,有時需要添加補(bǔ)充規(guī)則,如費(fèi)錦昌在切分現(xiàn)代漢語常用字的部件時堅持從形出發(fā),一貫到底,但為了降低切分的任意性,保證切分的唯一性,他補(bǔ)充了“按等切分”“離合程度”等規(guī)則,最后獲得了162個基礎(chǔ)成字部件——單部件字[11],不過,他對“氵”“口”“木”等部件的進(jìn)一步切分頗受爭議;使用多重標(biāo)準(zhǔn)時,要制定詳細(xì)的操作規(guī)則,如李運(yùn)富采用功能(即構(gòu)形理據(jù))與形體結(jié)合的標(biāo)準(zhǔn)區(qū)分獨(dú)體字與合體字,同時確定了功能優(yōu)先、形體輔助的順序,以及一些具體規(guī)則,他認(rèn)為,遵守了這些順序和規(guī)則,就不會混亂,也便于操作,并得到了20種涵蓋古今的獨(dú)體字與合體字類型[16]。但功能優(yōu)先標(biāo)準(zhǔn)對于高度符號化后的漢字而言并不容易操作,區(qū)分的結(jié)果難免會出現(xiàn)分歧;涵蓋古今的20種類型也較為復(fù)雜而繁瑣,對于不同歷史階段的獨(dú)體字與合體字系統(tǒng)的認(rèn)識與區(qū)分也不夠明晰。制定補(bǔ)充規(guī)則和操作細(xì)則時碰到的這些問題,說明追求區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)與結(jié)果間的協(xié)調(diào)性殊為不易。
綜上所論,獨(dú)體字與合體字的區(qū)分是一個復(fù)雜的問題,它涉及到對文字內(nèi)涵的理解、漢字形體結(jié)構(gòu)的發(fā)展演變、不同的區(qū)分觀念、標(biāo)準(zhǔn)、目的等諸多因素,每一種區(qū)分都是多種因素綜合作用的結(jié)果,每一種區(qū)分結(jié)果又是這些因素不同影響力的體現(xiàn),都有一定的合理性,然而由于歷史或認(rèn)識的局限性又或多或少存在一些不足,不能臻于至善。從這個角度來說,我們很難說哪一種區(qū)分是絕對的標(biāo)準(zhǔn),但從研究與應(yīng)用的角度來說,人們往往會根據(jù)需要確立一個相對的標(biāo)準(zhǔn),追求一個適切的區(qū)分方法和適用的區(qū)分結(jié)果。如古人對漢字獨(dú)體合體的區(qū)分是以六書理論為依據(jù),為古文字的教學(xué)研究、字書編纂服務(wù),所以主要從漢字結(jié)構(gòu)理據(jù)入手,并逐漸形成了文統(tǒng)象形指事,字統(tǒng)會意形聲的共識。近現(xiàn)代以來,漢字研究與應(yīng)用的范圍更加廣泛,除了漢字教學(xué)、漢字研究、字書編纂等領(lǐng)域之外,漢字信息處理逐漸興起,為適應(yīng)漢字形體結(jié)構(gòu)演變的實際情況,這一時期的漢字研究與應(yīng)用大都著眼于漢字外部結(jié)構(gòu),獨(dú)體字與合體字的區(qū)分也轉(zhuǎn)向以形體為主要標(biāo)準(zhǔn)。但為了減少或避免區(qū)分的任意性,或是為了探究現(xiàn)代漢字的形體結(jié)構(gòu)理據(jù),人們也會關(guān)注漢字的內(nèi)部結(jié)構(gòu),適當(dāng)結(jié)合理據(jù)標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行區(qū)分。不過,無論如何區(qū)分,都要遵循區(qū)分觀念與標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)展觀,努力做到區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)與目的相互適切,盡量避免區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)與結(jié)果的瑕疵與矛盾,惟其如此,才能真正實現(xiàn)漢字獨(dú)體與合體的科學(xué)區(qū)分,為漢字的研究與應(yīng)用提供有效的理論支持和實踐參考。
此外,還應(yīng)加強(qiáng)國家部委頒布的有關(guān)規(guī)范之間的協(xié)調(diào)。如《現(xiàn)代常用獨(dú)體字規(guī)范》與《現(xiàn)代常用字部件及部件名稱規(guī)范》兩個規(guī)范,發(fā)布單位、發(fā)布和試行時間均相同,適用范圍相近,從理論上講,兩個規(guī)范對獨(dú)體字(成字基礎(chǔ)部件) 的認(rèn)定應(yīng)當(dāng)是統(tǒng)一的,但前者收錄為獨(dú)體字,后者未收入成字部件的有“羌”和“囟”2個,后者認(rèn)為是成字部件,而前者不認(rèn)為是獨(dú)體字的有56個[17]。合起來兩個規(guī)范相差58字,二者雖然規(guī)范目的不同,但由于獨(dú)體字與成字部件的天然聯(lián)系,人們還是會將它們加以比較。其實,《現(xiàn)代常用字部件及部件名稱規(guī)范》中并未明確常用成字部件就是成字基礎(chǔ)部件(獨(dú)體字),所以常用成字部件范圍大于常用獨(dú)體字是可以理解的,該規(guī)范未收錄“羌”“囟”二字是因為它們不是常用字。不過,兩個規(guī)范之間缺乏足夠的協(xié)調(diào)也是顯見的現(xiàn)實問題。此外,還有其他相關(guān)規(guī)范是否也存在與上述兩規(guī)范的協(xié)調(diào)問題?這些都有待語言文字學(xué)界進(jìn)一步深入研究。
(1)受東漢易學(xué)讖緯觀念的影響,一些不是初文的合體字也進(jìn)入《說文》部首之列,這與后世“獨(dú)體為文,合體為字”的傳統(tǒng)共識有些捍格。
[1]曉東.現(xiàn)代漢字獨(dú)體與合體的再認(rèn)識[J].語文建設(shè),1994(8):28-31.
[2]鄭廷植.漢字學(xué)通論[M].福州:福建人民出版社,1997:18.
[3]唐蘭.中國文字學(xué)[M].上海:上海古籍出版社,1979:2.
[4]胡樸安.緒言[M]//胡樸安.中國文字學(xué)史.上海:上??茖W(xué)技術(shù)文獻(xiàn)出版社,2014:1.
[5]葉長青.文字學(xué)名詞詮釋[M].上海:上海群眾圖書公司,1927:143.
[6]葛本儀.實用中國語言學(xué)詞典[M].青島:青島出版社,1992:184.
[7]李玲璞.說字素[J].語文研究,1993(1):12-15.
[8]李圃.字素理論及其在漢字分析中的應(yīng)用[J].學(xué)術(shù)研究,2000(4):102-110.
[9]蔣一前.中國字之結(jié)構(gòu)及其形母創(chuàng)說[M].昆明:識字教育社,1939.
[10]蘇培成.現(xiàn)代漢字學(xué)綱要[M].北京:北京大學(xué)出版社,2001:86.
[11]費(fèi)錦昌.現(xiàn)代漢字部件探究[J].語言文字應(yīng)用,1996(2):20-26.
[12]傅永和.漢字的部件[J].語文建設(shè),1991(12):3-6.
[13]萬獻(xiàn)初.《說文》學(xué)導(dǎo)論[M].武漢:武漢大學(xué)出版社,2014:48.
[14]GF0013—2009.現(xiàn)代常用獨(dú)體字規(guī)范[S].北京:國家語言文字工作委員會,2009:1.
[15]曉東.現(xiàn)代漢字部件分析的規(guī)范化[J].語言文字應(yīng)用, 1995(3):56-59.
[16]李運(yùn)富.漢字“獨(dú)體”“合體”論[J].中國文字學(xué)報,2015(00):182.
[17]鄧章應(yīng).《現(xiàn)代常用獨(dú)體字表》應(yīng)與《現(xiàn)代常用字部件名稱規(guī)范·常用成字部件表》統(tǒng)一[J].蘭州學(xué)刊,2013(1):76-77.
Analysis of the Distinction between the Single-Element and the Compound-Element Chinese Characters
CHEN Chun-lei
(Faculty of Literature and Communication, Chizhou University, Chizhou 247000, Anhui)
The distinction between the single-element characters and the compound-element characters is of great significance to the research and application of Chinese characters. In the past, there was no unified understanding of the distinction. There were three main problems: first, the concepts and standards were rigid; second, the standards ran counter to the purposes; third, the standards did not coordinate with the results; According to this, we put forward three principled reference opinions on the distinction between the single-element characters and the compound-element characters: first, to establish the developmental view of distinguishing concepts and standards; second, to adhere to the appropriateness of distinguishing standards and purposes; third, to strive to the coordination between distinguishing standards and results.
Chinese character; single-element character; compound-element character; distinction
2020-03-14
國家社會科學(xué)基金項目“漢字發(fā)展史視域下三國吳簡文字研究(17BYY128)”。
陳春雷(1975- ),男,安徽池州人,副教授,碩士,主要研究方向:文字學(xué)、應(yīng)用語言學(xué)、語用學(xué)。
H12
A
1004-4310(2020)04-0054-07
10.14096/j.cnki.cn34-1333/c.2020.04.09