蔣升 楊靜
洋弟子們的師傅徐偉國,從小隨父親習(xí)武,擅長陳式太極拳、少林拳,九節(jié)鞭、刀、棍、鐵扇等十八般兵器樣樣精通,對各種稀有兵器也有研究,熟悉太極內(nèi)功與養(yǎng)生功法。
金庸的武俠小說中,一起仗劍走天涯的神仙俠侶最讓人羨慕。而在杭州湖濱二公園,也有這么一對特別甜蜜的六旬夫妻:他們二十多年如一日在西湖邊教拳,除了本地人和游客,每年還要教上百位的洋弟子。這對名揚(yáng)海外的夫妻,就是徐偉國和鄭瑛。
無意中教了一個明星弟子
一個身著醒目的玫紅色練功服,一個穿著俠氣飄逸的白色練功服……即便隔著一條湖濱步行街,徐偉國、鄭瑛夫妻倆這身會家子的氣勢也總能吸引來往人的目光。
鄭瑛是杭州人,退休前在浙江印刷集團(tuán)工作,8歲開始習(xí)武,刀、槍、棍、劍樣樣精通,后遇中國當(dāng)代著名陳式太極拳家,成為陳氏槐園太極拳第二代傳人。她的丈夫徐偉國退休前在鐵路部門工作,從小隨父親習(xí)武,擅長陳式太極拳、少林拳,九節(jié)鞭、刀、棍、鐵扇等十八般兵器樣樣精通,對各種稀有兵器也有研究,熟悉太極內(nèi)功與養(yǎng)生功法。
20世紀(jì)90年代起,兩人在湖濱二公園開始教武。如今,這個教學(xué)點(diǎn)已成了杭城中外武術(shù)交流的一個窗口——每年都能接待好幾批外國團(tuán)隊(duì),最多時(shí)一次就有200余名洋學(xué)生。學(xué)生和弟子遍布英國、德國、美國、法國、意大利、澳大利亞、加拿大等30多個國家。
“他們有的是自己來逛西湖時(shí)偶遇,要求現(xiàn)場體驗(yàn);有的是聽朋友介紹,特意找上門;更多的是大部隊(duì),這些外國朋友來杭旅游或?qū)W中醫(yī),就由學(xué)校、旅行社統(tǒng)一安排時(shí)間選好地方上大課。還有年年打‘飛的專門過來進(jìn)修的?!边@么多年來,夫妻倆教過的洋學(xué)生早已數(shù)千,而讓他們印象最深的是一位身高2米多的“巨人”。
幾年前,朋友說住在西湖邊一家酒店的一位外國人士要過來學(xué)打太極,地點(diǎn)就選在酒店前面的音樂噴泉旁邊。找上門要學(xué)武的外國朋友向來很多,所以徐偉國夫妻倆也并沒特別在意。然而到了現(xiàn)場,卻被眼前的這位驚訝到了。這位2米多高的外國朋友一出場,身旁的隨從就有五六個。身高一米五左右的鄭瑛站在他身邊,加上手臂長度,也才到對方胸前。
事先對方提的要求是學(xué)太極,但鄭瑛看他的長胳膊長腿,而且似乎有點(diǎn)運(yùn)動損傷,就教了他養(yǎng)身功法八段錦中的幾招。沒想到他對“攢拳怒目增氣力”的招式特別感興趣,不僅臉上表情生動,打出的拳和助威喊聲也渾厚而有力。教學(xué)結(jié)束后,對方提出在旁邊數(shù)米高的抗日紀(jì)念碑志愿軍雕像前合影。一高一矮站在一起,演繹了西湖邊的最萌身高差。
平時(shí)上課,夫妻倆很少特意過問洋徒弟的名字。那些來參加一兩堂體驗(yàn)課的,上完就走,基本是一面之緣;而經(jīng)常來的,自然而然就能記住名字。當(dāng)這個2米多高的洋學(xué)生學(xué)了一個小時(shí)離開后,鄭瑛才反應(yīng)過來,對他究竟是誰十分好奇,便將上課的照片發(fā)到微信朋友圈里求答案。
結(jié)果朋友圈里立馬就有人驚呼:“他居然成了你的學(xué)生!”原來,這位高個洋徒弟是NBA歷史上最頂尖的中鋒之一比爾·沃頓,當(dāng)年人稱“紅色巨人”,1978年當(dāng)選常規(guī)賽MVP,榮膺過籃板王、蓋帽王,1996年入選NBA50大巨星。
這樣的“明星偶遇”,讓鄭瑛印象深刻。
不會說英語不影響教武功
兩個六十出頭的老頭老太,不會說英語,卻教了數(shù)千名洋弟子。讓人好奇的是,他們平時(shí)是怎么交流的?鄭瑛說,以前外國朋友交流用英漢字典,現(xiàn)在就用手機(jī)翻譯,掌握規(guī)律后,加上學(xué)了幾個常用語,配上肢體動作進(jìn)行教學(xué),他們基本上都能學(xué)會。
這些洋徒弟中,學(xué)習(xí)時(shí)間最長的要數(shù)來自澳大利的布魯斯·李。喜歡功夫的老外都愛給自己起個和李小龍一樣的名字,這位澳洲弟子布魯斯·李亦如此。自2000年來杭學(xué)中醫(yī),在西湖邊結(jié)識了徐偉國夫妻倆,這10多年來,他每年都會飛過來學(xué)醫(yī)學(xué)功夫。
布魯斯剛來中國時(shí),只會說一句“沒關(guān)系”。為了便于交流,夫妻倆特意自學(xué)了一段時(shí)間英語,掌握了“吸氣”“呼氣”“放下”等一些教學(xué)常用的單詞和日??谡Z。作為夫妻倆教過的天賦最高的洋徒弟,布魯斯有“過目不忘”的本事:曾6天學(xué)會5套拳,一套幾十個動作的少林達(dá)摩拳,有時(shí)只需跟著師傅學(xué)上幾十分鐘,一套拳就練得八九不離十。迄今,他已來杭州“進(jìn)修”了十多年,功夫比許多本地人還要好,在澳洲當(dāng)?shù)匚湫g(shù)比賽中幾乎次次包攬第一,可他照舊年年過來學(xué)習(xí)。
來自美國的達(dá)令是中醫(yī)博士,迷上了中國文化,可以算是半個中國通,語言交流更方便,基本上兩年來一次。每次來杭州學(xué)習(xí),達(dá)令都會帶上一大批學(xué)員過來練習(xí)太極拳。
這幾年,像這樣喜歡中國傳統(tǒng)文化的洋徒弟有很多。就在年前,教了兩批外國學(xué)員后,夫妻倆又收了一名叫瑪麗的美國徒弟。
夫妻倆先后入選澳洲名人堂
20多年在西湖邊教拳,浙江衛(wèi)視臺曾專門給鄭瑛拍攝了一期長達(dá)45分鐘的專題片。但更讓他們開心的是經(jīng)洋弟子布魯斯·李推薦,夫妻倆先后入選澳洲國際名人堂,榮膺終身成就獎。
澳洲國際名人堂獎項(xiàng)由當(dāng)?shù)伢w育部門于1966年設(shè)立,目的是為了表彰對體育事業(yè)做出突出貢獻(xiàn)的人士,每年一次,按各個運(yùn)動項(xiàng)目進(jìn)行分類評選。2012年,鄭瑛以武術(shù)項(xiàng)目參評,并成功入選澳洲國際名人堂,成為帶著中國武術(shù)走出國門的杭州體育民間代言人。
去年8月,徐偉國也從澳大利亞捧回了證書與戒指,他以太極拳項(xiàng)目獲得澳洲國際名人堂終身成就獎。他倆也因此成為首對獲得該獎項(xiàng)的華人夫妻。頒獎時(shí),澳洲國際名人堂組委會一名頒獎總督豎起了大拇指,稱贊徐偉國老師是自己認(rèn)識的朋友中太極拳打得最漂亮的中國人。
作為現(xiàn)代版“神雕俠侶”,兩人目前有了新設(shè)想:“首先還是要把西湖二公園的武術(shù)教學(xué)點(diǎn)管好,因?yàn)樵趪猓藗儾⒉话烟珮O拳當(dāng)做老人拳,許多年輕人都爭著練;如果條件允許的話,我們希望在杭州也能辦一個武術(shù)名人堂,一來與國際接軌,二來也能給更多武術(shù)愛好者一個展示自我的機(jī)會?!?/p>
With the assistance of Bruce Lee, Zheng Ying was inducted into Australias Hall of Fame in 2012 as a ?Master. Xu Weiguo became a hall-of-famer in August 2018 as a ?Master. The two masters in Hangzhou are now the first Chinese couple honored in the Australian Hall of Fame.
Another regular international student of the couple is an American with a PhD degree in traditional Chinese medicine. He speaks Chinese quite well and visits Hangzhou for advanced studies every two years. Whenever in Hangzhou, he brings a large group of international students to learn ?from the couple.
As experienced Wushu masters, Zheng and Xu has some ideas about future. First of all, they will continue to teach at the lakeside park. That would be their focus, as they are aware that ?boxing isnt just for elderly citizens and that many young people are eager to do . Moreover, they hope that Hangzhou will have a hall of fame for ?people someday in the future. They believe a ?hall of fame would help Hangzhou open better and wider to the outside world and ?enthusiasts can have an opportunity to be known to more and more people.