文/侯月利
耒(lěi)爸爸和昔(xī)媽媽正準(zhǔn)備帶一雙兒子“藉”和“籍”外出旅游,突然來了一位拄著拐杖的古爺爺,他拽著“藉”說:“你們好!我要請‘藉’給我?guī)蛡€(gè)忙。為了方便孫子上學(xué),我最近需要把戶‘藉’從老家轉(zhuǎn)到工作的這個(gè)城市?!?/p>
“錯(cuò)了,錯(cuò)了!”耒爸爸向前一步,拉過“籍”說,“這才是你要找的‘籍’?!?/p>
古爺爺歪著頭看看“籍”,又側(cè)著頭瞧瞧“藉”,說道:“怎么錯(cuò)了?這兩個(gè)娃長得一樣??!”
“我們不一樣,爺爺!”說著,籍和藉手拉著手往古爺爺跟前一站,摸著各自的帽子唱了起來:
籍和藉,是對雙,身體名字都一樣;
耒爸昔媽合成我,區(qū)別就在帽子上:
戴竹帽籍有知識,戶籍書籍它幫忙;
戴草帽藉是假設(shè),杯盤狼藉飯桌上。
記住竹帽和草帽,分清“籍”“藉”不會忘。
古爺爺樂呵呵地拍拍“籍”,又摸摸“藉”說:“爺爺明白啦:書冊之類就找‘籍’,祖籍學(xué)籍戶籍等;亂七八糟名聲孬,就找狼藉錯(cuò)不了。”
“沒錯(cuò)!”一家四口不約而同地向古爺爺伸出了大拇指。
小同學(xué),你學(xué)會了嗎?請你把下面句子中用錯(cuò)的字詞改正過來吧。
熊貓的祖藉是四川省,它憨態(tài)可掬,非??蓯?,就是不講衛(wèi)生,把自己居住的屋子里弄得亂七八糟、一片狼籍。