亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        露易絲·格呂克詩選(下)

        2020-03-11 12:34:36王家新
        鴨綠江 2020年35期

        王家新 譯

        露易絲·格呂克,美國當(dāng)代女詩人。1943年4月22日生于紐約一個匈牙利猶太裔移民家庭。年輕時曾因厭食癥輟學(xué),受過長時間精神治療。1968年,出版處女作詩集《初生子》,帶有后自白派色彩。1975年,出版詩集《沼澤地上的房屋》。1985年,出版詩集《阿喀琉斯的勝利》,同年獲美國國家書評界獎。1990年,出版詩集《阿勒山》。1992年,出版詩集《野鳶尾》,次年獲得普利策詩歌獎 。2003年,當(dāng)選美國桂冠詩人。2006年,出版詩集《阿弗爾諾》。2012年,出版詩選集《詩1962—2012》。2014年,獲得美國國家圖書獎。2020年10月,因為“她的確切無誤的詩的聲音,帶著不加雕飾的美,使個體存在具有了普遍性”獲得諾貝爾文學(xué)獎。露易絲·格呂克詩歌的中譯本有《直到世界反映了靈魂最深層的需要》《月光的合金》(柳向陽等譯,上海人民出版社2016年出版)。這里所選的詩作,大多為第一次譯成中文,《水腹蛇的國度》《致秋天》《卡斯蒂利亞》等詩參照了柳向陽的譯文。

        致秋天

        ——給基思·阿爾索斯

        晨曦在荊棘叢中顫抖;發(fā)芽的雪花蓮上

        沾滿的露珠像小處女一樣,杜鵑花灌木叢

        綻出最初的葉子,又是春天

        柳樹等待著復(fù)蘇,海岸線

        覆上一層淡淡的綠色絨毛,期盼著

        成型。只有我

        不去合作,不去早早地

        盛開。我不再年輕。這又

        怎么了?夏天已臨近,而在漫長的

        秋季的衰落日子里我將開始

        我中期的偉大詩歌

        ——譯自THE HOUSE ON MARSHLAND《沼澤地上的房子》 (1975)

        憂怨的相似

        我出生在公牛的月份

        繁重的月份

        或降低的破壞性頭部的月份

        或有意失明的月份。所以我知道,在那一小塊

        草叢的陰影外,那固執(zhí)的,不抬頭的

        依然感覺到被拒絕的世界。它是

        一個競技場,一口塵井。而你們這些觀看他的人

        在死亡的面前低頭,你們知道什么

        是承諾?如果公?;钪?/p>

        稍加報復(fù),得到滿足

        在天空中,像你們一樣,他總是在移動

        不是出自他自己的意愿而穿過黑暗的田野

        像是沙礫緊沾著車輪,像是光亮的運送

        ——譯自THE TRIUMPH OF ACHILLES《阿基利斯的勝利》(1985)

        流放

        他沒有裝作

        成為他們中的一個。他們沒有要求

        一位詩人,一位代言人。他看見

        狗的心臟,寄生蟲

        蠕動的嘴唇——

        他自己更寧愿

        在小公寓里傾聽

        就像一個人在博物館檢查自己的相機一樣

        通過沉默表達他的承諾

        沒有其他的流放

        剩下的就是自負。在血腥的街道上

        這個我,冒名頂替者——

        他曾在那里,執(zhí)迷于革命

        在他自己的城市

        每天爬木頭樓梯

        那不是一條路

        卻是必要的重復(fù)

        20 年來

        不以詩來寫下

        他的見聞:也沒有錯失

        偉大的成就。在他的心中

        不可能有不等同的抗議

        他的選擇帶著他們的監(jiān)禁

        而且他不允許

        接受到被污染的禮物

        ——譯自THE TRIUMPH OF ACHILLES《阿基利斯的勝利》(1985)

        樂園

        我在一個村子里長大:現(xiàn)在

        它幾乎是一座城市

        《村子里房屋彼此靠近》(手機繪畫) 莫金鳴

        人們來自城市,想要

        一些簡單的東西,一些

        對孩子們更好的東西

        清新的空氣;附近

        一個小養(yǎng)馬場

        所有的街道

        以心上人或女娃娃的名字命名

        我們的房子是灰色的,這類住所

        你買來用以成家

        我母親仍然住在那里,獨自一人

        當(dāng)她寂寞時,她看電視

        村子里房屋彼此靠近

        老樹枯死了或是被砍伐

        在某些方面,我父親的

        終了,也是這樣。我們以他的名字

        稱呼一塊石頭

        現(xiàn)在,他的頭頂上青草閃爍

        在春天,當(dāng)積雪融化

        然后紫丁香盛開,沉甸甸的,像葡萄串一樣

        他們總是說我

        就像我父親,像他表現(xiàn)的那樣

        蔑視情感

        而她們是感性的

        我的妹妹和我的母親

        愈來愈頻繁地

        我妹妹從城里回來

        除草,整理花園。我的母親

        讓她接管:她就是這樣的人

        誰在乎,就讓誰來忙乎

        在她看來,這就像是鄉(xiāng)村了——

        修剪過的草坪,彩色花帶

        她不知道它曾經(jīng)是什么

        但我知道。像亞當(dāng)一樣

        我是長子

        相信我,你永遠不會治愈

        你永遠不會忘記你一邊的痛苦

        這被帶走一些東西的地方

        讓你成為另一個人

        ——譯自ARARAT《阿勒山》 (1990)

        故鄉(xiāng)

        院子里曾有一棵蘋果樹——

        這本來是在

        40 年前——背后

        只有草地。番紅花

        飄拂在潮濕的草叢里

        我站在那扇窗前:

        4 月下旬。春天

        綻放在鄰居的院子里

        多少次,真的,那棵樹

        就在我的生日開花

        恰好在那一天,不早

        也不晚?恒定之物

        抗住了

        流逝變易,意象演化

        取代了

        無情大地。什么

        是我知道的,對這個地方

        幾十年來樹的角色

        被盆景代替,喧聲

        從戶外網(wǎng)球場上

        升起。高草的氣味,新刈的

        正如對一位抒情詩人的期待

        我們只看過世界一眼,在童年之時

        剩下的只是回憶

        ——譯自MEADOWLANDS 《草場》(1996)

        注:本詩原題為“Nostos”,主要是指文學(xué)的傳統(tǒng)主題“歸鄉(xiāng)”,尤其是指向奧德修斯自特洛伊之戰(zhàn)后的歸鄉(xiāng)。

        卡斯蒂利亞

        橙子花隨風(fēng)吹過卡斯蒂利亞

        孩子們在乞討硬幣

        我遇見了我愛的人,在一棵橙樹下

        或者是一棵金合歡樹

        難道他不是我愛的人

        我讀到這個,然后我夢到這個:

        醒來可以帶回發(fā)生在我這里的事嗎

        圣米格爾的鐘聲

        在遠處回蕩

        他的頭發(fā)在金黃泛白的陰影中

        我夢到了這個

        這是否意味著它就沒有發(fā)生

        它必須在這世界上發(fā)生才真實嗎

        我夢想著一切,這個故事

        便成為了我的故事:

        他躺在我的身邊

        我的手輕擦過他肩膀的皮膚

        中午,然后是傍晚:

        遠處,一列火車的聲音

        但并非是在此世:

        在這個世界上,一件事情最終、絕對地發(fā)生

        心靈也無法扭轉(zhuǎn)它

        卡斯蒂利亞:修女們成雙地穿過黑暗花園

        在圣天使的城墻外

        孩子們在乞討硬幣

        當(dāng)我醒來時我在哭

        那就沒有現(xiàn)實嗎

        我在一棵橙樹下遇見了我愛的人:

        我已經(jīng)忘了

        這只是事實,而非推斷——

        在某個地方,孩子們在叫喊,乞討硬幣

        我夢想著一切,我給出我自己

        完全地,不斷地

        而那列火車把我們載回

        先去馬德里

        然后到巴斯克地區(qū)

        ——譯自VITA NOVA《新生》 (1999)

        注:卡斯蒂利亞(西班牙語:Castilla,英語:Castile),主要在伊比利亞半島西部,為西班牙歷史上卡斯蒂利亞古老王國的所在地。

        寓言

        然后我向下低頭并看到

        我進入的世界,那將是我的家

        我轉(zhuǎn)向我的同座,我說我們在哪里

        他回答:涅槃。

        我再次說:但是這光不會讓我們平靜

        ——譯自THE SEVEN AGES《七個時期》(2001)

        注:本詩為詩人2001 年出版的詩集《七個時期》的最后一首。全詩為客機夜間下降時的問話情景,同排鄰座的回答應(yīng)是“Nevada”(內(nèi)華達),卻發(fā)音為“Nirvana”(涅槃)。

        亚洲中文字幕无码av| 蜜臀色欲av在线播放国产日韩| 色先锋av资源中文字幕| 久久久久久国产精品无码超碰动画| 国产伦精品一区二区三区视| 亚洲成a人片在线观看中| 日韩有码在线一区二区三区合集| 国产在线91精品观看| 久久亚洲精品成人无码| 成人免费视频在线观看| 国产又爽又黄又不遮挡视频| 今井夏帆在线中文字幕| 91九色人妻精品一区二区三区| 精品国产av一区二区三区四区| 精品亚洲一区二区三区在线观看 | 国产av精品久久一区二区| 国产激情综合五月久久| 无码人妻丰满熟妇区bbbbxxxx| 精品国产乱码久久久软件下载| 97性视频| 精品中文字幕日本久久久| 国产精品人成在线观看不卡| 97色伦图片97综合影院| 中文字幕亚洲欧美日韩2019| 免费国产一级片内射老| 日韩一本之道一区中文字幕| 男女猛烈无遮挡免费视频| 熟女体下毛毛黑森林| 国产成人无码A区在线观| 国产精品一区又黄又粗又猛又爽| 国产精品久久久福利| 午夜dj在线观看免费视频| 亚洲成人欧美| 午夜国产在线精彩自拍视频| 丰满少妇高潮惨叫久久久| 亚洲精品综合一区二区三| 少妇bbwbbw高潮| 青青草手机在线免费观看视频| 久久亚洲私人国产精品va| 久久精品国产亚洲AV高清特级| 亚洲人妻精品一区二区三区|