陶 安
圖01 簡(jiǎn)001—005編聯(lián)情況
拙著《嶽麓書(shū)院藏秦簡(jiǎn)(叁)》(以下簡(jiǎn)稱“舊著”)(1)朱漢民、陳松長(zhǎng)主編,陶安撰:《嶽麓書(shū)院藏秦簡(jiǎn)(叁)》,上海辭書(shū)出版社,2013年??贾?,有許多學(xué)者對(duì)釋文、注釋以及編聯(lián)提出討論,頗有啟發(fā)。(2)初期研究的評(píng)述和整理可以參看朱瀟《嶽麓書(shū)院藏秦簡(jiǎn)〈爲(wèi)?yīng)z等狀四種〉與秦代法制史研究》,中國(guó)政法大學(xué)出版社,2016年。之後的相關(guān)研究文獻(xiàn)參看拙著《嶽麓秦簡(jiǎn)〈爲(wèi)?yīng)z等狀四種〉釋文注釋(修訂本)》附録二,上海古籍出版社,待出版。小文在此基礎(chǔ)上重新探討第一類(lèi)卷冊(cè)釋文、注釋以及編聯(lián)的一些問(wèn)題,請(qǐng)方家批評(píng)指正。
案例01 《癸、瑣相移謀購(gòu)案》
簡(jiǎn)004(0061+殘039):缺文字?jǐn)?shù)
簡(jiǎn)004簡(jiǎn)文內(nèi)容與簡(jiǎn)005連貫,描寫(xiě)州陵縣派遣被告人癸追捕盜賊的情況。因爲(wèi)簡(jiǎn)004上下端殘缺,簡(jiǎn)文無(wú)法直接連讀。舊著推測(cè)缺文爲(wèi)一字,釋文據(jù)以作如下:
005 跡行到沙羨界中,瑣等巳(已)捕。…(中略)…
第一類(lèi)卷冊(cè)有三道編繩,舊著基本參考編繩痕跡復(fù)原了卷冊(cè)編聯(lián)情況,簡(jiǎn)001至簡(jiǎn)006的相關(guān)情況可以參看筆者據(jù)彩色圖版所製的圖01。曹方向《嶽麓秦簡(jiǎn)〈癸、瑣相移謀購(gòu)案〉補(bǔ)釋一則》(3)曹方向《嶽麓秦簡(jiǎn)〈癸、瑣相移謀購(gòu)案〉補(bǔ)釋一則》,簡(jiǎn)帛網(wǎng),2013年9月18日。則主張下端殘缺兩個(gè)字,應(yīng)補(bǔ)釋爲(wèi)“癸等”,即簡(jiǎn)005續(xù)文的主語(yǔ)。與舊著相同,曹文的依據(jù)也是編繩痕跡。曹文將簡(jiǎn)004至010的紅外綫圖版編排,並指出“對(duì)比簡(jiǎn)10、9、8、7、6可見(jiàn),在簡(jiǎn)4的末端其實(shí)正好能容納兩個(gè)字”。這當(dāng)然也有可能,字以及字距畢竟都有一定的伸縮性,圖版也會(huì)出現(xiàn)一些誤差。據(jù)彩圖可知,簡(jiǎn)007至009三枚簡(jiǎn)墨跡的下端越過(guò)下道編繩(參看圖02),或許有一些特殊情況,都難説。應(yīng)該強(qiáng)調(diào)的是,舊著對(duì)缺文的補(bǔ)釋只不過(guò)是一個(gè)參考值,不能將其絶對(duì)化。其主要目標(biāo)是告訴讀者,筆者在整理的過(guò)程中如何看待相關(guān)缺口。
圖02 簡(jiǎn)007 下道編繩
附帶應(yīng)該説明,鄔勖《〈嶽麓書(shū)院藏秦簡(jiǎn)〉(叁)“癸、瑣相移謀購(gòu)案”中的法律適用》(4)鄔勖《〈嶽麓書(shū)院藏秦簡(jiǎn)〉(叁)“癸、瑣相移謀購(gòu)案”中的法律適用》,《第三屆“出土文獻(xiàn)與法律史研究”學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集》,2013年,後載《華東政法大學(xué)學(xué)報(bào)》2014年第2期、《出土文獻(xiàn)與法律史研究》第3輯,上海人民出版社,2014年。贊同曹文有關(guān)缺文字?jǐn)?shù)的看法,並主張缺文應(yīng)補(bǔ)釋“捕隨”二字,即“柳等追捕”之“捕”與“隨跡行到沙羨界中”之“隨”。依據(jù)是《二年律令》簡(jiǎn)183之“追捕、徴者得隨跡出入”和簡(jiǎn)494之“吏卒追逐者得隨出入服跡窮追捕”。這一説也不無(wú)道理,但在本案中“追”字基本上單獨(dú)使用,不與“捕”字構(gòu)成複合詞。比如簡(jiǎn)014—015云“綰等曰:治等發(fā),興吏徒追。癸等弗身捕云云”,簡(jiǎn)018云“癸等追,瑣、渠、樂(lè)、得、潘、沛巳(已)共捕”。一般的情況下,“追”和“捕”密切關(guān)聯(lián),“追”是手段,“捕”是目的,因而二者常連用爲(wèi)一詞。(5)《爲(wèi)?yīng)z等狀》案例二《尸等捕盜疑購(gòu)案》中也有單字“追”當(dāng)作動(dòng)詞使用的辭例,即簡(jiǎn)032“求盜尸等十六人追。尸等産捕云云”,可看出秦漢時(shí)代“追”和“捕”還是兩個(gè)獨(dú)立的詞,連用時(shí)也恐怕也分別表示兩種意思,即追蹤與捕捉?!按丁钡仍~的情況應(yīng)該相似,不能套用現(xiàn)代漢語(yǔ)“追捕”“逮捕”等概念去理解秦漢時(shí)代法律用語(yǔ)。本案卻有意地區(qū)分二者,癸等僅“追”,未能“捕”,這也是本案發(fā)生的基本原因。
簡(jiǎn)006(2)(殘453):新簡(jiǎn)號(hào)與編聯(lián)
舊著第五類(lèi)待考?xì)埡?jiǎn)收簡(jiǎn)殘453爲(wèi)簡(jiǎn)247,其簡(jiǎn)文如下:
【……】購(gòu)四萬(wàn)三百廿(二十)錢(qián),癸□【……】
據(jù)字體和簡(jiǎn)文可知其屬案例1《癸、瑣相移謀購(gòu)案》,舊著已注明:
簡(jiǎn)殘453應(yīng)歸《癸、瑣相移謀購(gòu)案》,但具體插入位置未詳。
從文例判斷,“購(gòu)”字前應(yīng)有“死辠(罪)”兩字,“癸”下面的未釋字應(yīng)爲(wèi)“等”。鄔勖《〈嶽麓書(shū)院藏秦簡(jiǎn)〉(叁)“癸、瑣相移謀購(gòu)案”中的法律適用》(6)鄔勖:《〈嶽麓書(shū)院藏秦簡(jiǎn)〉(叁)“癸、瑣相移謀購(gòu)案”中的法律適用》(《第三屆“出土文獻(xiàn)與法律史研究”學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集》,2013年,後載《華東政法大學(xué)學(xué)報(bào)》2014年第2期、《出土文獻(xiàn)與法律史研究》第3輯)注1。按照前者提出簡(jiǎn)247或應(yīng)接於簡(jiǎn)缺01簡(jiǎn)首“死辠(罪)”兩字下。歐揚(yáng)在釋文修訂本140頁(yè)注2中也稱:
重新查核《癸、瑣相移謀購(gòu)案》,簡(jiǎn)文殘缺的地方共有六處,即簡(jiǎn)004和017上下端殘缺,簡(jiǎn)026上端殘缺,再加“缺01”“缺02”“缺03”三枚缺簡(jiǎn)。其中,祇有簡(jiǎn)缺01能容納簡(jiǎn)247記載內(nèi)容,其他均不合。簡(jiǎn)004上端僅缺兩個(gè)字,下端一個(gè)字,無(wú)法容納簡(jiǎn)247的九個(gè)字。簡(jiǎn)017本身祇有八個(gè)字,其上下段都很容易容納簡(jiǎn)247字的字?jǐn)?shù),但簡(jiǎn)017承接簡(jiǎn)016記載,簡(jiǎn)017“它如告、辤(辭)”與簡(jiǎn)016“問(wèn)”相應(yīng),其內(nèi)容爲(wèi)廷審的查詢部分,其中簡(jiǎn)016已稱“死辠(罪)購(gòu)四萬(wàn)三百廿(二十);群盜盜殺人購(gòu)云云”,不可能在同一查詢中再提及簡(jiǎn)247所見(jiàn)死罪購(gòu)錢(qián)數(shù)。簡(jiǎn)026的情況與簡(jiǎn)017相似。其上端雖缺十一個(gè)字左右,與簡(jiǎn)247字?jǐn)?shù)相近,但從前後文推測(cè),此處敘述群盜治等罪行以及沙羨縣通知瑣、癸交換群盜等情況,舊著擬補(bǔ)缺文如下;
不難看出其與“(死罪)購(gòu)四萬(wàn)三百廿(二十)錢(qián)”無(wú)關(guān)。簡(jiǎn)缺02屬廷審審理部分(“鞫”),位於其前的簡(jiǎn)022、023已提及死罪購(gòu)和群盜盜殺人購(gòu),與簡(jiǎn)017相同,不再贅述。簡(jiǎn)缺03屬“吏議”,陳述判決意見(jiàn),焦點(diǎn)在於罪名和量刑,也不應(yīng)涉及癸等所約死罪購(gòu)等案情細(xì)節(jié)。(8)通查《爲(wèi)?yīng)z等狀》(六例)和《奏讞書(shū)》(“吏議”兩例、“吏當(dāng)”兩例),吏議的表述非常簡(jiǎn)練,其基本模式是“某當(dāng)某刑”,或省“當(dāng)”字等。簡(jiǎn)024記載爲(wèi):●吏議曰:癸、瑣等論當(dāng)殹(也);沛、綰等不當(dāng)論?;蛟唬汗?、瑣等當(dāng)耐爲(wèi)侯(候),令瑣等環(huán)(還)癸等錢(qián);綰等,從中可知,承接其“綰等”兩字的簡(jiǎn)缺03的記載祇能爲(wèi)“當(dāng)某刑;沛當(dāng)某刑”。
舊著復(fù)原簡(jiǎn)缺01和前後文如下:
得群盜盜殺人購(gòu)。癸、行請(qǐng)告瑣等曰:瑣等弗能詣告,移鼠(予)癸等。癸等詣州陵,盡鼠(予)瑣等006【死辠(罪)購(gòu)?,嵉壤盟擂f(罪)購(gòu),聽(tīng)請(qǐng)相移。癸等券付死辠(罪)購(gòu),先以私錢(qián)二千】缺01鼠(予)瑣等,以爲(wèi)購(gòu)錢(qián)數(shù)。得公購(gòu),備鼠(予)瑣等。行弗詣告,皆謀分購(gòu)。未致購(gòu),得。它如沙羨書(shū)。007
簡(jiǎn)缺01記載癸等供述的部分內(nèi)容,缺文是依據(jù)其他簡(jiǎn)簡(jiǎn)文擬補(bǔ)的:“[盡鼠(予)瑣等]死罪購(gòu)”“先以私錢(qián)二千(鼠(予)瑣等,以爲(wèi)購(gòu)錢(qián)數(shù))”見(jiàn)於簡(jiǎn)027與028所載郡報(bào)有關(guān)癸等供述的摘要,“瑣等利得死辠(罪)購(gòu),聽(tīng)請(qǐng)相移。癸等券付死辠(罪)購(gòu)”來(lái)自簡(jiǎn)020所載鞫文。個(gè)別字詞雖然會(huì)有出入,但是若要將簡(jiǎn)247插入此處,其記載當(dāng)然不能與郡報(bào)摘要或鞫文相矛盾。同時(shí),字?jǐn)?shù)也應(yīng)與前後簡(jiǎn)大致相同。
從上述兩個(gè)限制條件衡量簡(jiǎn)247與簡(jiǎn)缺01的關(guān)聯(lián),可以發(fā)現(xiàn)兩個(gè)巧合。第一,從記載內(nèi)容看,擬補(bǔ)的簡(jiǎn)文中出現(xiàn)三次“死辠(罪)購(gòu)”,“購(gòu)”字後面加“四萬(wàn)三百廿(二十)錢(qián)”字樣,當(dāng)然很合適。第二,簡(jiǎn)缺01原來(lái)字?jǐn)?shù)過(guò)少,簡(jiǎn)006記載31個(gè)漢字、一個(gè)鈎形符號(hào)和兩個(gè)重文符號(hào),簡(jiǎn)007有32個(gè)漢字和三個(gè)鈎形符號(hào),而簡(jiǎn)缺01擬補(bǔ)簡(jiǎn)文祇有27個(gè)字,最少缺少五、六個(gè)字。換言之,將簡(jiǎn)247簡(jiǎn)文插入簡(jiǎn)006與007之間,不僅記載內(nèi)容與前後文貼切,而且字?jǐn)?shù)也正好彌補(bǔ)原來(lái)的空缺,完全可以滿足上述限制條件。
總之,原已知道簡(jiǎn)247屬於案例1,案例1缺文中能容納簡(jiǎn)247簡(jiǎn)的地方祇有夾在簡(jiǎn)006和007的簡(jiǎn)缺01,簡(jiǎn)006至007的簡(jiǎn)文又能與簡(jiǎn)247保持內(nèi)容上的連貫性。因此,可以判定簡(jiǎn)247原位於簡(jiǎn)006和007之間。
最後,還應(yīng)該考慮如何擬補(bǔ)簡(jiǎn)247上下缺文,也就是説如何理解簡(jiǎn)006至007的簡(jiǎn)文聯(lián)係。理論上有三種可能,即插於簡(jiǎn)缺01擬補(bǔ)簡(jiǎn)文的第一個(gè)、第二個(gè)或第三個(gè)“死辠”後。具體而言,以簡(jiǎn)缺01擬補(bǔ)簡(jiǎn)文爲(wèi)依據(jù),可以構(gòu)建如下三種擬補(bǔ)方案:
圖03 簡(jiǎn)006— 007背面劃痕
據(jù)上述分析,應(yīng)將簡(jiǎn)247插於簡(jiǎn)006與007之間,並將前後簡(jiǎn)文擬補(bǔ)如下。爲(wèi)參考方便,重新編號(hào)爲(wèi)006(2):
與此相應(yīng),語(yǔ)譯應(yīng)改爲(wèi)如下:
…(前略)…我和行告訴並請(qǐng)求瑣等説:“你們不能送到官府告發(fā),(把嫌疑犯)交給我們吧。我們押送到州陵縣,006【把死罪】的獎(jiǎng)賞四萬(wàn)三百二十(錢(qián))全都給你們?!蔽覀儭緦?xiě)了契據(jù)支付死罪的獎(jiǎng)賞。瑣等貪圖死罪的獎(jiǎng)賞,接受了(我們的)請(qǐng)求,移交(嫌疑犯)。(我們)把個(gè)人的兩千錢(qián)先】006(2)給他們,充當(dāng)獎(jiǎng)金。(等)領(lǐng)到公家的獎(jiǎng)賞(後),再把餘額補(bǔ)給他們?!?後略)…007
簡(jiǎn)014(1466-1):“更論及論失者”語(yǔ)法結(jié)構(gòu)
《癸、瑣相移謀購(gòu)案》由江陵縣長(zhǎng)官初審審判之後遇到監(jiān)御史舉劾,簡(jiǎn)014記載監(jiān)御史劾文如下:
不當(dāng),錢(qián)不處,當(dāng)更論。更論及論失者言夬(決)。
舊著語(yǔ)譯如下:
(判決)不合乎法律,錢(qián)(也)沒(méi)處置,應(yīng)該重新論處。重新論處了(癸、瑣等),並且論處了誤判官員(之後),將判決(內(nèi)容)上報(bào)!
對(duì)於“論失者”,舊著又作如下注釋:
失,失事,在此指誤判?!斗纱饐?wèn)》簡(jiǎn)033—034:“士五(伍)甲盜,以得時(shí)直臧(贓),臧(贓)直(值)過(guò)六百六十,吏弗直,其獄鞫乃直臧(贓),臧(贓)直(值)百一十,以論耐。問(wèn):甲及吏可(何)論?甲當(dāng)黥爲(wèi)城旦;吏爲(wèi)失刑辠(罪),或端爲(wèi),爲(wèi)不直。”《二年律令》簡(jiǎn)107:“鞫之不直,故縱弗刑,若論而失之?!闭撌д?,即論處誤判的官員。
值得注意的是,“言”字是文書(shū)常用詞語(yǔ),一般出現(xiàn)於下行文書(shū)末尾,(11)包含上行文書(shū)從下行文書(shū)轉(zhuǎn)載的引文。表示上級(jí)機(jī)關(guān)要求下級(jí)機(jī)關(guān)報(bào)告某事。“言”字前又常冠以某種條件句,如《封診式》簡(jiǎn)041稱“到以書(shū)言”,里耶秦簡(jiǎn)8-0141正有“書(shū)到尉言”,8-0652+8-0067正“毋有亦言”等?;洞?,舊著將簡(jiǎn)014“更論及論失者言夬(決)”理解爲(wèi)滿足了條件A(即“更論及論失者”)做B(即“言夬(決)”)的意思。
鄔勖《〈嶽麓書(shū)院藏秦簡(jiǎn)〉(叁)“癸、瑣相移謀購(gòu)案”中的法律適用》(12)鄔勖:《〈嶽麓書(shū)院藏秦簡(jiǎn)〉(叁)“癸、瑣相移謀購(gòu)案”中的法律適用》(《第三屆“出土文獻(xiàn)與法律史研究”學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集》,2013年,後載《華東政法大學(xué)學(xué)報(bào)》2014年第2期、《出土文獻(xiàn)與法律史研究》第3輯)第26頁(yè)(頁(yè)碼以及引文據(jù)《華東政法大學(xué)學(xué)報(bào)》)。卻打破“更論及論失者”與“言夬(決)”的文意貫連,將“更論及論失者”與前文“當(dāng)更論”連讀爲(wèi)一句話,並將其理解爲(wèi)“要求州陵更改原判并重新判決,重新判決時(shí)應(yīng)一併論處‘論失者’”的意思。鄔文據(jù)張家山漢簡(jiǎn)《二年律令》簡(jiǎn)107“論而失之”將“論失者”分析爲(wèi)“論而失之者”,據(jù)睡虎地秦簡(jiǎn)《語(yǔ)書(shū)》簡(jiǎn)08“論及令、丞”將“更論及”之“及”爲(wèi)“至”(或“涉及”)一類(lèi)詞義。(13)鄔文未説明“及”字詞義或詞性,僅云“用法相同”。陳迪《“覆獄故失”新考》支持鄔文的觀點(diǎn),補(bǔ)充“論失者”和“論失”的兩個(gè)辭例,(14)陳迪:《“覆獄故失”新考》(《第六屆“出土文獻(xiàn)與法律史研究”暨慶祝華東政法大學(xué)古籍整理研究所成立三十周年學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集》,2016年。後收《出土文獻(xiàn)與法律史研究》第6輯,法律出版社,2017年,又載《社會(huì)科學(xué)》2017年第3期)第159頁(yè)(頁(yè)碼和引文據(jù)《社會(huì)科學(xué)》)。即嶽麓秦簡(jiǎn)(肆)簡(jiǎn)028:(15)陳松長(zhǎng)主編《嶽麓書(shū)院藏秦簡(jiǎn)(肆)》,上海辭書(shū)出版社,2015年。
且令都吏時(shí)覆治之,以論失者,覆治之而即言請(qǐng)(情)者,以自出律論之。
和張家山漢簡(jiǎn)《奏讞書(shū)》簡(jiǎn)120:
…(前略)…講不與毛謀盜牛。吏笞諒(掠)毛,毛不能支疾痛,而誣指講。昭、銚、敢、賜論失之。
理論上,“論失者”的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)確實(shí)存在兩種可能,一是動(dòng)賓結(jié)構(gòu),“失者”爲(wèi)動(dòng)詞“論”賓語(yǔ);一是名詞性短語(yǔ),“論”和“失”爲(wèi)兩個(gè)並列的動(dòng)詞,助詞“者”概括此二者。前者是舊著的理解,鄔文、陳文從後者,究竟誰(shuí)是誰(shuí)非?《二年律令》簡(jiǎn)107“論而失之”和《奏讞書(shū)》簡(jiǎn)120“論失之”兩個(gè)辭例中,“論”和“失”是兩個(gè)並列的動(dòng)詞,這似乎支持鄔文和陳文的觀點(diǎn),但是從嶽麓秦簡(jiǎn)(肆)簡(jiǎn)028和《爲(wèi)?yīng)z等狀》簡(jiǎn)014的前後文判斷,此兩處“論失者”難以説成名詞性短語(yǔ)。先分析律令簡(jiǎn)028。爲(wèi)理解方便,暫時(shí)假設(shè)“論失者”是名詞性結(jié)構(gòu),用“A”代替,前後文稱爲(wèi)“……時(shí)覆治之,以A,覆治之……” 的樣子。無(wú)論將“以A”與前文還是後文連讀,也就是説無(wú)論“覆治之以A”還是“以A覆治之”,其文意無(wú)變化,都應(yīng)該同樣理解爲(wèi)“用A覆治之”。簡(jiǎn)027云“咸陽(yáng)及郡都縣恒以計(jì)時(shí)上不仁邑里及官者數(shù)獄屬所執(zhí)灋,縣道官別之”,簡(jiǎn)028所“覆治”者即“以計(jì)時(shí)”所上報(bào)“不仁邑里”等人數(shù)(“數(shù)”)和案件(“獄”)。那麼都吏能“以論失者”覆治“不仁邑里”等案件嗎?這完全講不通。(16)爲(wèi)避免這一矛盾,陳文在第一個(gè)“覆治之”後面斷句,並主長(zhǎng)“‘以’當(dāng)理解爲(wèi)‘而’”。據(jù)此,“以論失者”至“以自出律論之”的意思爲(wèi)“原判出現(xiàn)錯(cuò)誤的官吏,在覆治之時(shí)能夠説明實(shí)情,即以自出律論之”。問(wèn)題是,“論失者”成爲(wèi)第二個(gè)“覆治”的主語(yǔ)(“而論失者覆治之云云”)或賓語(yǔ)(“而論失者,覆治之(之=論失者)云云”),也都講不通。將“論失者”理解爲(wèi)動(dòng)賓結(jié)構(gòu)根本不會(huì)發(fā)生此類(lèi)問(wèn)題。都吏及時(shí)(或時(shí)時(shí))覆治“不仁邑里”等案件,並據(jù)覆治結(jié)果(即“以(此)”)論處“失者”(即初審時(shí)誤判的官員)。(17)附帶説明,“以論失者”下應(yīng)斷句;“覆治之而即言請(qǐng)(情)者,以自出律論之”所謂“之”指“不仁邑里”等案件,“言情”的主語(yǔ)是“失者”。
那麼《爲(wèi)?yīng)z等狀》簡(jiǎn)014的“論失者”能否分析爲(wèi)名詞性結(jié)構(gòu)呢?爲(wèi)避免相關(guān)語(yǔ)法上的矛盾,鄔文特將“更論及論失者”之“及”與《語(yǔ)書(shū)》“論及”之“及”同等起來(lái),實(shí)際上是將其詞性從連詞改爲(wèi)動(dòng)詞,(18)有關(guān)“更論及論失者”之“及”的詞性可以參看伊強(qiáng)《秦簡(jiǎn)虛詞及句式考察》(武漢大學(xué)出版社,2017年)第三章“秦簡(jiǎn)的連詞”第三節(jié)“連詞‘及’”第二項(xiàng)“連接動(dòng)詞性詞語(yǔ)”,第161頁(yè)。詞義視爲(wèi)“至”“涉及”一類(lèi)意思。但這其中也隱含著嚴(yán)重的語(yǔ)法問(wèn)題?!案摗钡馁e語(yǔ)無(wú)疑是“癸”等初審的被告人,“論及”的賓語(yǔ)是“論失者”。暫時(shí)將“癸”和“論失者”替換爲(wèi)“A”和“B”,“更論A論及B”當(dāng)然不能連稱爲(wèi)“更論及B”。若要表示鄔文所主張的意思,即“重新判決時(shí)應(yīng)一併論處‘論失者’”,就應(yīng)該加一個(gè)“論”字,如“更論,論及論失者”。鄔文將舊著在第一個(gè)“更論”所標(biāo)的句號(hào)改爲(wèi)逗號(hào),即“當(dāng)更論,更論及論失者”。鄔文的意圖應(yīng)該在於將助動(dòng)詞“當(dāng)”與動(dòng)詞“論及”聯(lián)係起來(lái),但這樣反而多出一個(gè)“更”字。假設(shè)“更”字下方的重文符號(hào)係脫文,這句話才能通讀爲(wèi)“當(dāng)更論,論及論失者”。
總之,從語(yǔ)法上講,簡(jiǎn)014“論失者”祇能分析爲(wèi)動(dòng)賓結(jié)構(gòu);從文書(shū)術(shù)語(yǔ)來(lái)講,“更論及論失者”是命令“言夬(決)”的條件句。
簡(jiǎn)025(0163-1):“廿五”釋讀
圖04 簡(jiǎn)025“廿五”
簡(jiǎn)029(殘303+1360):“所”字詞性與句讀
簡(jiǎn)029記載《癸、瑣相移謀購(gòu)案》中郡報(bào)的核心部分。南郡假守賈先云“(讞)固有審矣(所請(qǐng)示的本來(lái)很清楚)”,即對(duì)州陵守綰等的奏讞行爲(wèi)表示不滿,然後説明被告人的犯罪行爲(wèi)如何如何地清楚,本來(lái)沒(méi)必要來(lái)請(qǐng)示。舊著釋文如下:
癸等,其審請(qǐng)瑣等;所出購(gòu),以死辠(罪)購(gòu),備鼠(予)瑣等,有券。
語(yǔ)譯又如下:
就癸等而言,他們明明白白請(qǐng)求了瑣等;所支出的獎(jiǎng)賞,是用死罪獎(jiǎng)賞(爲(wèi)標(biāo)準(zhǔn)),全額給瑣等,有契據(jù)(爲(wèi)證)。
陳偉《〈嶽麓書(shū)院藏秦簡(jiǎn)(三)〉識(shí)小》(19)陳偉《〈嶽麓書(shū)院藏秦簡(jiǎn)(三)〉識(shí)小》(簡(jiǎn)帛網(wǎng),2013年9月10日,後收同《嶽麓秦簡(jiǎn)〈奏讞書(shū)〉校讀》(《古文字與古代史》第4輯,2015年),又收爲(wèi)同《秦簡(jiǎn)牘校讀及所見(jiàn)制度考察》(武漢大學(xué)出版社,2017年)第十二章第五節(jié)“嶽麓秦簡(jiǎn)奏讞類(lèi)文獻(xiàn)”第五、七、八項(xiàng),引文據(jù)2017年書(shū))。卻主張?jiān)撐漠?dāng)讀作:
癸等其審請(qǐng)瑣等所,出購(gòu),以死辠購(gòu)備鼠(予)瑣等,有券。(20)鄔勖《〈嶽麓書(shū)院藏秦簡(jiǎn)〉(叁)“癸、瑣相移謀購(gòu)案”中的法律適用》、歐揚(yáng)修訂本也基本相同,見(jiàn)鄔勖《〈嶽麓書(shū)院藏秦簡(jiǎn)〉(叁)“癸、瑣相移謀購(gòu)案”中的法律適用》(《第三屆“出土文獻(xiàn)與法律史研究”學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集》,2013年,後載《華東政法大學(xué)學(xué)報(bào)》2014年第2期、《出土文獻(xiàn)與法律史研究》第3輯)第84頁(yè)、歐揚(yáng)修訂本第142頁(yè)及同頁(yè)注2。
並説明如下:
所,場(chǎng)所。屬上讀。027號(hào)簡(jiǎn)説“盡鼠(予)瑣等死辠(罪)購(gòu)”,與“以死辠購(gòu)備鼠(予)瑣等”近似,可證連讀爲(wèi)是。
筆者認(rèn)爲(wèi),陳文的句讀破壞了這句話的結(jié)構(gòu)和南郡假守賈批評(píng)的語(yǔ)氣。語(yǔ)法上,“癸等”和“所出購(gòu)”是這句話的兩個(gè)主題,南郡假守賈所強(qiáng)調(diào)的是,就這兩個(gè)主題而言,事情都很清楚。(21)這個(gè)意思與前文“(讞)固有審矣”相應(yīng),表示事情清楚,本不應(yīng)上請(qǐng)。第一,“癸等”請(qǐng)求了瑣等,這是清清楚楚的事實(shí),毫無(wú)疑問(wèn);第二,所支出的獎(jiǎng)賞有契據(jù)爲(wèi)證,也毫無(wú)疑問(wèn)地可以斷定:其用了死罪的獎(jiǎng)賞,並全額付給瑣等?!俺鲑?gòu)”前少了“所”字,就顯示不出來(lái)“出購(gòu)”的特殊語(yǔ)法位置。這種情況下,“以死辠購(gòu)備鼠(予)瑣等”成爲(wèi)一個(gè)很平凡的敘述,“出購(gòu)”反而與“予購(gòu)”重複,無(wú)法解釋何故多出此兩字。
筆者基本上依據(jù)上述語(yǔ)感做出如上句讀,但這其中當(dāng)然隱含著很複雜的語(yǔ)法問(wèn)題,即此處“所”字的詞性:它是名詞還是結(jié)構(gòu)助詞呢?里耶秦簡(jiǎn)所謂“祠先農(nóng)”簡(jiǎn)曾經(jīng)引起相似的議論,可以借以爲(wèi)鋻。比如簡(jiǎn)J10300+J10764+9-3331記載如下:
卅(三十)二年三月丁丑朔丙申,倉(cāng)是、佐狗雜出祠先農(nóng)餘徹羊頭一足四,賣(mài)于城旦赫所,取錢(qián)四。(率)之,頭二錢(qián),足四(22)簡(jiǎn)J10300+J10764圖版見(jiàn)《里耶秦簡(jiǎn)博物館藏秦簡(jiǎn)》,簡(jiǎn)9-3331的綴合據(jù)謝坤《〈里耶秦簡(jiǎn)(貳)〉札記(一)》,簡(jiǎn)帛網(wǎng)2018年5月17日。
對(duì)此劉樂(lè)賢《談秦漢文獻(xiàn)中“所”字的一種用法》提出很有參考價(jià)值的討論。(27)劉樂(lè)賢:《談秦漢文獻(xiàn)中“所”字的一種用法》,《中國(guó)文字學(xué)報(bào)》第3輯,2010年。劉文的討論以簡(jiǎn)J10649+J10679和J10650+J10652爲(wèi)中心。這是因爲(wèi)此兩枚簡(jiǎn)在當(dāng)時(shí)所發(fā)表的釋文中最全。兩簡(jiǎn)釋文已見(jiàn)於湖南省文物考古研究所《里耶發(fā)掘報(bào)告》(嶽麓書(shū)社,2007年)等,但簡(jiǎn)J10650+J10652至今仍未發(fā)表圖版,簡(jiǎn)J10649+J10679的圖版見(jiàn)於鄭曙斌、張春龍、宋少華、黃樸華編著《湖南出土簡(jiǎn)牘選編》(嶽麓書(shū)社,2013年)、里耶秦簡(jiǎn)博物館、出土文獻(xiàn)與中國(guó)古代文明研究協(xié)同創(chuàng)新中心中國(guó)人民大學(xué)中心《里耶秦簡(jiǎn)博物館藏秦簡(jiǎn)》(中西書(shū)局,2016年),所謂“所”字實(shí)係誤釋,簡(jiǎn)文爲(wèi)“賣(mài)于城旦赫,取錢(qián)四”。這並不影響劉文論旨,小文替換了簡(jiǎn)J10300+J10764+9-3331,但對(duì)“所”字的相關(guān)分析照樣承襲劉文原樣。從結(jié)論來(lái)説,它證明了上引里耶秦簡(jiǎn)的記載中“所”應(yīng)上屬讀,但其中包含説明《癸、瑣相移謀購(gòu)案》簡(jiǎn)029“所”字應(yīng)下屬讀的材料。梗概如下:
① 若將祠先農(nóng)簡(jiǎn)“所”字下屬讀爲(wèi)“所取錢(qián)若干”則頗爲(wèi)不辭。
② 祠先農(nóng)簡(jiǎn)所見(jiàn)“於某某所”是一個(gè)固定説法,於傳世文獻(xiàn)並不罕見(jiàn)(如《史記》韓長(zhǎng)孺列傳:“嘗受韓子、雜家説於騶田生所?!?
③ “於某某所”之介詞“於”可以省略,見(jiàn)證於異文材料(如《漢書(shū)》韓安國(guó)傳:“嘗受韓子、雜説鄒田生所?!?
④ 省略介詞“於”之“某某所”見(jiàn)於出土資料(如《奏讞書(shū)》簡(jiǎn)010、011、014“賣(mài)祿所”等。)
⑤ “(於)某某所”之“所”有虛化趨向,可有可無(wú),對(duì)文意並無(wú)實(shí)質(zhì)影響。
第一點(diǎn)似出於語(yǔ)感,與筆者認(rèn)爲(wèi)“所出購(gòu)”不能缺少“所”字頗像,而第二至第五點(diǎn)爲(wèi)此語(yǔ)感提供一個(gè)扎實(shí)的語(yǔ)言學(xué)基礎(chǔ)。其中對(duì)我們目前的討論最有參考價(jià)值的是劉文將出土文獻(xiàn)“某某所”與“於某某所”或“於某某”聯(lián)係起來(lái)考慮。實(shí)際上,這一觀點(diǎn)與“所”字的用意密切相關(guān)。雖然“所”字確實(shí)有虛化趨向,難以辨出一個(gè)語(yǔ)義學(xué)上的實(shí)質(zhì)差異,但從用詞的角度來(lái)看,這並不等於“所”這個(gè)詞沒(méi)有其獨(dú)特的存在意義。秦漢出土文獻(xiàn)中有不少“某某所”辭例似乎與傳世文獻(xiàn)略有不同,這些“某某所”之“所”字用意何在呢?與這個(gè)問(wèn)題關(guān)聯(lián),勞武利、史達(dá)所編的《爲(wèi)?yīng)z等狀》英語(yǔ)譯注對(duì)劉文做出值得注意的補(bǔ)充。他們?cè)谧?81(136頁(yè))主張秦和漢初簡(jiǎn)牘資料中“某某所”之“所”是一個(gè)表示雙賓動(dòng)詞受事賓語(yǔ)的後置詞,代替介詞“於”。(28)Lau, Ulrich & Staack, Thies, Legal Practice in the Formative Stages of the Chinese Empire:An Annotated Translation of the Exemplary Qin Criminal Cases from the Yuelu Academy Collection, Brill, 2016.(以下簡(jiǎn)稱“勞、史英譯”)若然,劉文所指出的同等關(guān)係,即“某某所”等於“於某某所”,又等於“於某某”,實(shí)際上祇不過(guò)是雙賓結(jié)構(gòu)從用“某某所”轉(zhuǎn)向用“於某某”的過(guò)渡性現(xiàn)象。(29)據(jù)角谷常子口頭示教,居延漢簡(jiǎn)所見(jiàn)買(mǎi)賣(mài)文書(shū)仍用“某某所”,而東漢賣(mài)地文書(shū)使用“從某”的表述方式。法律文書(shū)用詞習(xí)慣較爲(wèi)保守,日??谡Z(yǔ)中的相似轉(zhuǎn)換或許更早。這也能説明,秦以及漢初簡(jiǎn)牘資料中出現(xiàn)如此多數(shù)與傳世文獻(xiàn)略有不同“某某所”辭例的原因。
在此爲(wèi)讀者方便,轉(zhuǎn)載勞、史英譯的相關(guān)注釋:
In legal manuscripts from Qin and early Han timessuo所 is a postposition that marks the recipient or giver as object after those verbs of transmitting which take two objects. It is used instead of a preposition likeyu於 in the following way(秦和漢初法律抄本中,“所”是一個(gè)後置詞,它在有傳遞義的雙賓動(dòng)詞後面表示授者或受者的賓語(yǔ)。它代替“於”一類(lèi)前置詞(介詞)如下):
(1) Verbs meaning “to buy” or “to sell”,respectively “to loan/borrow”(買(mǎi)賣(mài)義或者貸借義動(dòng)詞)
《爲(wèi)?yīng)z等狀》簡(jiǎn)163:去買(mǎi)(賣(mài))行道者所。(30)辭例的英譯均從省,表示出處方式亦據(jù)小文體例。
《爲(wèi)?yīng)z等狀》簡(jiǎn)048:與去疾買(mǎi)銅鍚冗募樂(lè)一男子所。
《爲(wèi)?yīng)z等狀》簡(jiǎn)056:器巳(已)出,買(mǎi)(賣(mài))敞所。
《奏讞書(shū)》簡(jiǎn)008:買(mǎi)婢媚士五(伍)點(diǎn)所。
《奏讞書(shū)》簡(jiǎn)010:賣(mài)祿所。
《奏讞書(shū)》簡(jiǎn)051:順等自贖甑所。
《秦律十八種》簡(jiǎn)126:官府叚(假)公車(chē)牛者□□□叚(假)人所。
(2) Verbs meaning “to say” or “to report”(説、告等義動(dòng)詞)
《奏讞書(shū)》簡(jiǎn)040—041:即告池所。
(3) Verbs meaning “to hand over”(移交義動(dòng)詞)
《爲(wèi)?yīng)z等狀》簡(jiǎn)210—211:君子子癸詣私書(shū)矰所。
(4) Verbyou有“to have”(擁有義動(dòng)詞)
《奏讞書(shū)》簡(jiǎn)029:符有名數(shù)明所。
圖05 簡(jiǎn)032上段
(5) Verbbuxiao不孝“to be unfilial/behave unfilially”(動(dòng)詞不孝)
《封診式》簡(jiǎn)51:辭曰:“甲親子,誠(chéng)不孝甲所?!?/p>
話歸正題,劉文和勞、史英譯的分析爲(wèi)正確解讀簡(jiǎn)029“所”字提供如何啟示呢?筆者認(rèn)爲(wèi),劉文和勞、史英譯的共同點(diǎn)在於,他們將出土文獻(xiàn)的“某某所”與我們更熟悉的“於某某”聯(lián)係起來(lái)理解。我們也可以按照這一思路,將陳文所設(shè)想的“癸等,其審請(qǐng)瑣等所”替換爲(wèi)“癸等,其審請(qǐng)於瑣等”。這樣更容易體會(huì)到陳文句讀對(duì)語(yǔ)氣的影響?!罢?qǐng)於瑣等”的重點(diǎn)在於請(qǐng)求於誰(shuí),不是請(qǐng)求於行等或沛等,而是請(qǐng)求於瑣等;“請(qǐng)瑣等”的重點(diǎn)在於請(qǐng)求與否,癸等要麼是請(qǐng)求了瑣等,要麼沒(méi)請(qǐng)求瑣等。南郡假守賈的意思當(dāng)然是後者。癸等明明白白請(qǐng)求了瑣等,“請(qǐng)求”與續(xù)文“所出購(gòu)”結(jié)合起來(lái)就構(gòu)成“枉律”罪,縣吏怎麼沒(méi)按照此罪名判刑呢?這就是南郡假守賈對(duì)州陵守綰等的指責(zé)。如果把話題改爲(wèi)癸等請(qǐng)求於誰(shuí),這句話就失去其意義。因此,與所謂“祠先農(nóng)”簡(jiǎn)正好相反,簡(jiǎn)029之“所”字祇能下屬讀。
案例02 《尸等捕盜疑購(gòu)案》
簡(jiǎn)032(1466-2):“覆□”釋讀
簡(jiǎn)031—032記載走馬達(dá)報(bào)告一個(gè)強(qiáng)盜殺人案和官方派遣求盜尸等追捕等事實(shí),相關(guān)釋文如下:
…(前略)…廼二月甲戌,走馬達(dá)告曰:盜盜殺傷走馬031好□□□部(?)中(?)。即(?)令(?)獄(?)史(?)驩(?)、求盜尸等十六人追。…(後略)…032
其中簡(jiǎn)032上段所記載報(bào)告的末尾五字和有關(guān)派遣敘述開(kāi)頭五字不十分清晰(參看圖05),舊著據(jù)殘留筆畫(huà)和文意釋出其中七個(gè)字,但把握並不大,祇好在每字後面標(biāo)出了疑問(wèn)號(hào)。細(xì)察圖版,所謂“獄史”兩字明顯與殘留筆畫(huà)不合。
所謂“獄”字右下角無(wú)疑是一個(gè)較長(zhǎng)的斜筆。通查《爲(wèi)?yīng)z等狀》第一類(lèi)卷冊(cè)所有獄字,在這個(gè)位置上,獄字不可能有這種長(zhǎng)捺(參看表01)。該字下方除上述長(zhǎng)捺外還能辨認(rèn)出兩個(gè)大致平行的撇筆,與長(zhǎng)捺交叉,兩撇右上方略封口,形體與“夊”形頗像;字中上方可以數(shù)出至少六個(gè)橫向筆畫(huà);字的左方原應(yīng)有更多筆畫(huà),但僅剩幾個(gè)殘泐墨點(diǎn),無(wú)法辨認(rèn)。從整體來(lái)看,上述字形特點(diǎn)與覆字吻合,可以比較字形如下圖06。
表01 簡(jiǎn)032所謂“獄”字字形比較
圖06 簡(jiǎn)032“覆?”字
圖07 簡(jiǎn)032所謂“史”字
據(jù)上述分析,簡(jiǎn)032釋文應(yīng)改爲(wèi)如下:
好□□□部(?)中(?)。即(?)令(?)覆(?)□驩(?)、求盜尸等十六人追?!?後略)…032
還應(yīng)加新注如下:
據(jù)文意推測(cè),“覆”下一字疑爲(wèi)“獄”?!案勃z”,官職名,即“覆獄卒史”“覆獄(某縣)獄史”或“御史覆獄”等複合官職名之簡(jiǎn)稱。里耶秦簡(jiǎn)8-0144正+8-0136正:“【……】五月己亥朔辛丑,倉(cāng)守敬敢言之:令下:覆獄遝遷陵隸臣鄧,【……】□□名吏(事)、它坐,遣言。”
簡(jiǎn)034(1472):“義”字字形
《爲(wèi)?yīng)z等狀》多次出現(xiàn)“義”字,案例02有動(dòng)詞“歸義”四例(簡(jiǎn)034、035、038、041),案例07有人名“義”九例(簡(jiǎn)108、112、115、125、128、131、132),案例09又見(jiàn)動(dòng)詞“歸義”四例(簡(jiǎn)143、144)。案例02和07屬於第一類(lèi)卷冊(cè),案例09屬於第二類(lèi)卷冊(cè),在兩個(gè)卷冊(cè)之間“義”字的寫(xiě)法出入較大。其中,第一類(lèi)卷冊(cè)的“義”字下方“我”旁的橫向筆畫(huà)多連寫(xiě),呈現(xiàn)出與“弗”字相似的模樣。因此,舊著將第一類(lèi)卷冊(cè)的“義”字釋爲(wèi)《説文解字》我部所見(jiàn)義字異體“羛”,並在案例02注06説明:“羛,《説文》我部‘義’字異體。”
歐揚(yáng)修訂本則把第一類(lèi)卷冊(cè)所有“羛”字改爲(wèi)“義”,並加注如下:
今按:釋文修訂本整理小組成員李洪財(cái)認(rèn)爲(wèi)嶽麓秦簡(jiǎn)所見(jiàn)“羛”字應(yīng)改釋“義”。下文不再加注。
有關(guān)《説文解字》所收異體“羛”,清朝考證學(xué)家之間已有討論,李洪財(cái)《秦漢簡(jiǎn)文字考釋二則》(32)李洪財(cái):《秦漢簡(jiǎn)文字考釋二則》,《湖南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》2016年第4期。參考王引之的考證意見(jiàn),認(rèn)爲(wèi)所謂“羛”字下方所從“弗”形與“弗”字字形差距較大,其實(shí)係“我”旁草化連寫(xiě)的譌變形體。李文將“義”字與“弗”字字形比較如下表02:(33)表中簡(jiǎn)號(hào)爲(wèi)《嶽麓書(shū)院藏秦簡(jiǎn)》的冊(cè)數(shù)、紅外綫圖片頁(yè)碼和整理序號(hào)。
表02 嶽麓秦簡(jiǎn)“義”“弗”字形比較(據(jù)李文轉(zhuǎn)載)
圖08 “義”字草化訛變過(guò)程(據(jù)李文轉(zhuǎn)載)
據(jù)李文分析,“弗”字中間的轉(zhuǎn)折結(jié)構(gòu)可細(xì)分“己”形和“弓”形兩種寫(xiě)法?!凹骸毙蔚膶?xiě)法與“義”字下旁截然不同,“弓”形雖然與“義”字下旁還較接近,但仍有明顯的差別。至於“我”旁的譌變過(guò)程,李文假設(shè)如圖08。
李文介紹孫詒讓《墨子間詁》轉(zhuǎn)引畢沅和王引之的相關(guān)説法,今轉(zhuǎn)載如下,以便讀者參考:
李文結(jié)合王引之的考證意見(jiàn)和出土資料中“我”旁的形體變化,導(dǎo)出如下結(jié)論:
至此我們可以清楚,嶽麓秦簡(jiǎn)中所有Y形(即所謂“羛”字,筆者注)下部都不是“弗”形,而是“我”形的草化訛變,都可以直接整理作“義”。同時(shí)我們也可以説明,王引之對(duì)傳世文獻(xiàn)中的“羛”形意見(jiàn)是正確的,並不存在從“弗”的“羛”字,傳世古籍中出現(xiàn)的“羛”和今天嶽麓秦簡(jiǎn)整理出來(lái)的“羛”,祇是後人在整理文獻(xiàn)時(shí)出現(xiàn)的誤認(rèn),以訛傳訛,貽誤至今,以至於今人仍重複前人的錯(cuò)誤。
筆者認(rèn)爲(wèi)譌變是文字發(fā)展的重要推動(dòng)力?!稜?wèi)?yīng)z等狀》第一類(lèi)卷冊(cè)“義”字所從“弗”當(dāng)然不是真正的弗旁,而是“我”旁的譌變。戰(zhàn)國(guó)文字已寫(xiě)如此。同時(shí),這種譌變的字形又無(wú)疑是《説文解字》異體字“羛”所據(jù),這一字形並非許慎憑空捏造。舊著釋文標(biāo)出“羛”的用意在於此。
應(yīng)該附帶説明,舊著釋文以寬式爲(wèi)原則。這意味著舊著不自主作出任何隸定,如“其”字不作“”“棄”字不作“”或“去”字不作“厺”等。凡例所謂“簡(jiǎn)文除個(gè)別特有字形或用字外,其他文字盡可能采用通行字”就是這樣一個(gè)意思。所謂“特有字形或用字”主要指字書(shū)上有區(qū)別者。既然許慎等分別收“義”與“羛”“赦”與“”,那麼我們也不能忽略,因此在釋文中也加以區(qū)別。至於什麼譌變或誤認(rèn)形成許慎等先賢的收字標(biāo)準(zhǔn),這是另一個(gè)很有趣的課題,不妨作有系統(tǒng)的研究,但是這種研究的主要目的應(yīng)該在於認(rèn)清字形演變的來(lái)龍去脈,而不在於苛論漢代人的字形認(rèn)識(shí)。
圖09 簡(jiǎn)042鈎形符號(hào)
簡(jiǎn)042(0138):鈎形符號(hào)
簡(jiǎn)042上段僅剩右半部分,墨跡模糊不清,舊著未能釋出前六字,第七和第八字雖似爲(wèi)“攻”和“盜”兩字,但把握並不大,不加現(xiàn)代標(biāo)點(diǎn)的釋文作如下:
□□□□□□攻(?)盜(?)京州降爲(wèi)秦乃殺好等…(後略)…
核對(duì)摹本時(shí)發(fā)現(xiàn)“盜”和“京”字之間似有鈎形符號(hào)(圖09),釋文應(yīng)補(bǔ)充如下。(35)附帶説明,案例03《猩、敞知盜分贓案》第一枚簡(jiǎn)(簡(jiǎn)044)的釋文在“上造敞”下原標(biāo)出鈎形符號(hào),重查圖版,實(shí)無(wú)鈎形符號(hào),釋文應(yīng)加以訂正。
□□□□□□攻(?)盜(?)┛(?)京州降爲(wèi)秦乃殺好等…(後略)…
案例03 《猩、敞知盜分贓案》
簡(jiǎn)048:“冗募樂(lè)一男子所”注釋
案例3《猩、敞知盜分贓案》所涉及的罪犯較多,罪犯之間的關(guān)係也較複雜,可以將其整理如下表03。
表03 案例3關(guān)係人
達(dá)等用了一年左右的時(shí)間盜掘了一個(gè)墳?zāi)?,盜掘之後將部分銅器賣(mài)和分給敞。原爲(wèi)達(dá)等作養(yǎng)的猩也分到一部分銅器。以上幾個(gè)罪犯可以説是某種共犯關(guān)係:達(dá)等共同實(shí)行“盜埱?!边@一犯罪行爲(wèi),可以稱之爲(wèi)“共同正犯”;敞和猩不參與實(shí)行行爲(wèi),僅通過(guò)分贓行爲(wèi)與達(dá)等的犯罪行爲(wèi)産生關(guān)係,至多可以將其稱爲(wèi)“事後共犯”或“擴(kuò)張共同正犯”。
去疾和號(hào)與達(dá)等沒(méi)有直接的關(guān)係。他們從樂(lè)買(mǎi)銅之後被逮捕,罪名爲(wèi)“載銅”,即非法運(yùn)輸銅。樂(lè)是否被逮捕未詳,該案無(wú)相關(guān)記載。達(dá)和敞、猩的供述中也未曾提及去疾或號(hào)。因此,去疾和號(hào)與該盜掘案的關(guān)係並不十分清楚。按理,他們所買(mǎi)的銅應(yīng)是達(dá)等所盜掘的,本案記載中卻沒(méi)有相關(guān)説明,祇有兩種暗示。第一,猩在供述中表明他曾經(jīng)充當(dāng)樂(lè)的傭工(簡(jiǎn)050和055),爲(wèi)其“取銅草中(從草中拿出青銅)”。第二,去疾和號(hào)從樂(lè)買(mǎi)銅一事,在供述中並不直接説成從樂(lè)買(mǎi),而稱爲(wèi)“買(mǎi)銅鍚冗募樂(lè)一男子所”。(36)應(yīng)該附帶説明,本案中“銅”又稱“銅鍚”或“鍚”。方勇《讀嶽麓秦簡(jiǎn)(叁)札記一則》(簡(jiǎn)帛網(wǎng),2014年2月21日,後載《中國(guó)出土資料研究》第19號(hào),2015年)正確指出“秦漢時(shí)期古人確實(shí)是時(shí)常將‘易’訛寫(xiě)成‘昜’形”,並且“錫金屬在我國(guó)發(fā)現(xiàn)和使用的年代久遠(yuǎn)”,但方文據(jù)此導(dǎo)出如下結(jié)論:簡(jiǎn)文“銅”“鍚(璗)”聯(lián)用,則語(yǔ)義稍顯重複,簡(jiǎn)文時(shí)而“銅鍚”並舉,時(shí)而或“銅”或“鍚”單列,這些信息似乎也在告訴我們:簡(jiǎn)文“銅”“鍚”應(yīng)該是指兩種金屬器具?!?中略)…我們懷疑它可能就是指古代常見(jiàn)的錫器。恐怕與簡(jiǎn)文不合。按,本案供述中“銅”“銅鍚”“鍚”三種稱呼並無(wú)重複:敞的供述中一貫用單字“鍚”,不稱“銅”或“銅鍚”;猩的供述專稱“銅”,不提“鍚”或“銅鍚”;去疾和號(hào)則連稱“銅鍚”,不分稱“銅”或“鍚”。但是,從案情分析,三個(gè)人所謂“銅”“銅鍚”“鍚”應(yīng)指同一物品,否則本案中就連贓物都確定不下來(lái)。因此,無(wú)法將“鍚”讀爲(wèi)“錫”。舊著注15將上述意思表達(dá)如下:按,隸書(shū)“昜”與“易”多混同使用,僅據(jù)字形不能排除其讀爲(wèi)“錫”的可能性,但“銅鍚”“鍚”(簡(jiǎn)048、056、058)均與前文簡(jiǎn)047“載銅”相應(yīng),應(yīng)泛指盜墓所出土的青銅器。舊著將這一句翻譯爲(wèi)“從冗募樂(lè)手下的一個(gè)男子買(mǎi)來(lái)青銅”。這個(gè)男子應(yīng)指給樂(lè)當(dāng)傭工的猩。換言之,猩是達(dá)等盜掘案、猩等分贓案與去疾等載銅案之間的橋梁。因此,舊著注15説明如下:
樂(lè)一男子,樂(lè)(手下)的一名男性,即猩。按,後文簡(jiǎn)055稱“猩爲(wèi)樂(lè)等庸(傭)”(簡(jiǎn)050略同),可知樂(lè)手下的猩是去疾、號(hào)的載銅案與猩、敞分贓案之閒的橋梁。
出乎筆者意料的是,勞、史英譯將“冗募樂(lè)一男子所”翻譯爲(wèi)“one temporarily recruited man [named] Le(一個(gè)名字爲(wèi)樂(lè)的冗募(37)嚴(yán)格説,英譯中將“冗募”翻譯爲(wèi)“臨時(shí)招募”,爲(wèi)強(qiáng)調(diào)焦點(diǎn)問(wèn)題“一男子”,正文直稱爲(wèi)“冗募”。至於“冗募”詞義,王笑《秦漢簡(jiǎn)牘中的“冗”和“冗募”》(《第三屆“出土文獻(xiàn)與法律史研究”學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集》,2013年,後載《出土文獻(xiàn)與法律史研究》第3輯)有專門(mén)討論。王文據(jù)“冗佐”等辭例主張“‘冗募’應(yīng)該有兩種意義:一指應(yīng)募的軍士;另一指官職”。筆者認(rèn)爲(wèi)相關(guān)證據(jù)過(guò)於薄弱,“冗募”辭例出現(xiàn)的語(yǔ)境也與官職沒(méi)有什麼關(guān)係,因此王説似不可信,但是現(xiàn)存材料也不足以證明“冗募”決非官職。)”。僅從語(yǔ)法上講,前置的“冗募”和後置的“一男子”恐怕難以同時(shí)修飾人名“樂(lè)”。更嚴(yán)重的問(wèn)題是,這種誤讀使得去疾等載銅案失去與本案的有機(jī)聯(lián)係。因此,小文重新闡明如上。(38)附帶説明,勞、史英譯將“取銅草中”讀爲(wèi)“聚銅皂中”,並翻譯爲(wèi)“I stored the bronze [vessels] in the pen(我把銅[器]存放在畜圈裏)”。這或許是因爲(wèi)德語(yǔ)、英語(yǔ)的單詞“grass(草)”未必包含蘆葦?shù)容^高草本植物而造成的誤解。敞的供述中提及達(dá)等在“水旁”商量應(yīng)否分給敞銅器一事,“草”則應(yīng)指水邊的蘆葦?shù)炔荼局参?,無(wú)疑適合於臨時(shí)隱藏贓物。
簡(jiǎn)057(0096):“一歲矣”字跡比較
與本簡(jiǎn)其他字跡相比,“一歲矣”三字字距頗小(參看圖10),“歲”“矣”字形又與第一類(lèi)卷冊(cè)其他“歲”“矣”字都不相同(參看表04),疑其係事後補(bǔ)寫(xiě)。“矣”字下方左側(cè)和中間有不相關(guān)殘筆,有可能爲(wèi)刮削殘留。另外,“歲”“矣”兩字寫(xiě)法似屬隸意較濃之寫(xiě)法,或許更接近第二類(lèi)卷冊(cè)諸“歲”字。類(lèi)似情況還見(jiàn)於簡(jiǎn)072“來(lái)朵”兩字,可以參看圖11和表05。
圖10 簡(jiǎn)057字距比較
圖11 簡(jiǎn)057篆隸比較
013067091091092092112113115116116169177187188057207220233029042114160057
表05 “來(lái)”字、“朵”字字形比較
簡(jiǎn)059(0149-1)/060(0008+0037):法律邏輯與句讀
簡(jiǎn)059和060分別記載廷審查詢(“問(wèn)”)和審理(“鞫”)的結(jié)果,其中重複轉(zhuǎn)載相同的一句話,即:
歐揚(yáng)修訂本145頁(yè)將其句讀改爲(wèi)“達(dá)等埱冢,不與猩、敞謀,得衣器告猩、敞受分,臧(贓)過(guò)六百六十錢(qián)”,並在注3中説明如下:
原釋文“告”後有分號(hào),今刪?!啊镜谩恳缕鞲嫘?、敞受分”通?!镑吨泵枋鲂?、敞盜前不通謀而盜後分贓,並確定贓值。語(yǔ)涉達(dá)等不是對(duì)達(dá)等行爲(wèi)進(jìn)行定性,無(wú)需斷讀。
從文意上看,猩、敞既可以做動(dòng)詞“告”的賓語(yǔ),又可以當(dāng)作“受分”的主語(yǔ),連讀爲(wèi)“【得】衣器告猩、敞受分”似乎也能講通,但本簡(jiǎn)是司法文書(shū),措辭與法律邏輯密切關(guān)聯(lián),不能僅靠現(xiàn)代人直感輕易通讀。在本案中,所謂“得衣器告”表示猩和敞何時(shí)得知達(dá)等埱冢一事,這也是猩、敞共謀成立與否的關(guān)鍵所在。如果達(dá)等埱冢時(shí)已經(jīng)告訴猩、敞的話,猩、敞算是參與了埱冢共謀,因而應(yīng)以埱冢罪論處;如果挖通墳?zāi)沟玫揭缕髦岵鸥嬖V的話,猩、敞未參與共謀,事後拿到贓物,也僅判“受分”罪(40)應(yīng)該補(bǔ)充説明,猩、敞趕上了戊午赦令,罪名會(huì)影響赦令效果。南郡命令中稱“遝戊午(赦),爲(wèi)庶人”(簡(jiǎn)045)是以猩、敞“分贓(=受分)”爲(wèi)前提的。如果江陵縣在覆審中發(fā)現(xiàn)“達(dá)等埱冢,與猩謀”的話,恐怕不會(huì)赦免爲(wèi)庶人。這就應(yīng)該是南郡命令“鞫審,(讞)”的用意。。受分的量刑標(biāo)準(zhǔn)是贓款,因而本簡(jiǎn)云“猩、敞受分,臧(贓)過(guò)六百六十錢(qián)”。本簡(jiǎn)通讀與否離不開(kāi)上述法律邏輯,舊著敝注已做過(guò)解釋,爲(wèi)避免誤解轉(zhuǎn)載如下:
此句話表達(dá)出兩個(gè)重要的法律焦點(diǎn):一個(gè)是“達(dá)等埱?!保瑔?wèn)題在於猩與敞何時(shí)得知此事;另一個(gè)是“猩、敞受分”,問(wèn)題在於贓之多少?!斑_(dá)等埱冢,不與猩、敞謀,得衣器告”與前文簡(jiǎn)053—054“達(dá)與僕徒時(shí)(蒔)等謀埱冢。不告猩,冢巳(已)勶(徹),分器,乃告猩”相應(yīng),二者都表示猩(和敞)未參與共謀或?qū)嵭行袪?wèi),而參與與否正好是區(qū)分“盜埱冢”罪與“分贓”罪的判斷標(biāo)準(zhǔn)?!胺众E”與盜同法,按照所受分贓額判刑,所以稱“猩、敞受分,臧(贓)過(guò)六百六十錢(qián)”?!抖曷闪睢泛?jiǎn)055:“盜臧(贓)直(值)過(guò)六百六十錢(qián),黥爲(wèi)城旦舂?!?/p>
案例04 《芮盜賣(mài)公列地案》
簡(jiǎn)065(1315):“臣史”注釋與句讀
案例4《芮盜賣(mài)公列地案》的司法程序由丞暨的檢舉(“劾”)啟動(dòng),舊著將其劾文釋讀如下:
…(前略)…十一月己丑,丞暨劾曰:聞主市曹064臣史,隸臣更不當(dāng)受列,受棺列,買(mǎi)(賣(mài))。問(wèn)論。…(後略)…065
語(yǔ)譯如下:
…(前略)…十一月己丑(十三日),丞暨舉劾如下:從主市曹064臣史了解到,隸臣更不應(yīng)承租攤位,(但)承租了棺材攤位,並(把它)賣(mài)了。問(wèn)判決(如何)?…(後略)…065
從中可知,舊著將“曹臣史”三字分解爲(wèi)身份稱謂“曹臣”和人名“史”?!安艹肌辈灰?jiàn)於文獻(xiàn),舊著注7據(jù)本案語(yǔ)境推測(cè)如下:
曹臣,似爲(wèi)隸屬於曹的一種身份,具體情況未詳。
後來(lái)嶽麓秦簡(jiǎn)(肆)和(伍)所收律令簡(jiǎn)中(41)陳松長(zhǎng)主編:《嶽麓書(shū)院藏秦簡(jiǎn)》(肆、伍),上海辭書(shū)出版社,2015年、2017年。出現(xiàn)“臣史”一詞,得知舊著句讀、語(yǔ)譯、注釋均失妥(42)另外,語(yǔ)譯將“問(wèn)論”理解爲(wèi)動(dòng)賓結(jié)構(gòu)而翻譯爲(wèi)“問(wèn)判決(如何)?”,亦未妥。按,劾時(shí)未有論斷可問(wèn),“問(wèn)論”衹能視爲(wèi)連動(dòng)句,語(yǔ)譯應(yīng)改爲(wèi)“查詢(後)論罪!”。。歐揚(yáng)修訂本146頁(yè)將句讀改爲(wèi)“聞主市曹065臣史隸臣更不當(dāng)受列”,並加注如下:
原釋文“史”後有逗號(hào),今刪?!奥勚魇胁?65臣史隸臣更”連讀,“主市曹”是其服役之官曹,“臣史”是職事,“隸臣”是身份。若干官曹有“臣史”或“書(shū)史隸臣”,舊稱“耐史隸”見(jiàn)於睡虎地秦簡(jiǎn)《法律答問(wèn)》。參見(jiàn)嶽麓秦簡(jiǎn)0806:“有技能者皆毋得爲(wèi)臣史佐吏書(shū)。”又見(jiàn)嶽麓秦簡(jiǎn)1919:“皆令得與書(shū)史隸臣。”
歐揚(yáng)修訂本的修改意見(jiàn)基本上正確,可以將舊著釋文、語(yǔ)譯和注釋訂正、補(bǔ)充如下。
釋文:…(前略)…十一月己丑,丞暨劾曰:聞主市曹064臣史隸臣更不當(dāng)受列,受棺列,買(mǎi)(賣(mài))。問(wèn)論?!?後略)…065
語(yǔ)譯:…(前略)…十一月己丑(十三日),丞暨舉劾如下:據(jù)瞭解,主市曹064臣史的隸臣更不應(yīng)承租攤位,(但)承租了棺材攤位,並(把它)賣(mài)了。問(wèn)判決(如何)?…(後略)…065
圖12 簡(jiǎn)072上段
注釋:臣史,從事史類(lèi)職務(wù),即文書(shū)事務(wù)的徒隸,或係犯了耐罪之史,即早期所謂“史隸”。嶽麓秦簡(jiǎn)(肆)簡(jiǎn)271—273:“徒隷(繫)城旦舂、居貲贖責(zé)(債)而敢爲(wèi)人僕、養(yǎng)、守官府及視臣史事若居隱除者,坐日六錢(qián)爲(wèi)盜。吏令者,耐?!睅[麓秦簡(jiǎn)(伍)簡(jiǎn)308:“●令曰:吏及臣史有教女子辤(辭)、上書(shū),即爲(wèi)書(shū)而受錢(qián)財(cái)酒肉焉,因反易其言,不用其請(qǐng)(情)實(shí)而令其(後缺)?!薄斗纱饐?wèn)》簡(jiǎn)194:“可(何)謂耐卜隸、耐史隸?卜、史當(dāng)耐者皆耐以爲(wèi)卜、史隸?!襻岣渎扇缢??!?/p>
簡(jiǎn)072-0097:字?jǐn)?shù)與釋讀
簡(jiǎn)072記載關(guān)係人材的部分供述,其墨跡多模糊不清(參看圖12),舊著據(jù)隱約墨跡和語(yǔ)境釋讀如下:
……材□□□芮□□欲居,材曰:不可。須芮來(lái)。朵即弗敢居。它如更。
細(xì)查圖版,第一個(gè)“材”字上方未釋字中仍能辨認(rèn)出一個(gè)右方從邑旁的字,釋文的相關(guān)部分應(yīng)從“……材”改爲(wèi)“…………材”。其次,第二個(gè)“材”字與“芮”字之間的墨跡不足以確定字?jǐn)?shù),舊著據(jù)簡(jiǎn)面大小推測(cè)其爲(wèi)三字,並標(biāo)出三個(gè)未釋字,與體例不合,應(yīng)改“□□□”爲(wèi)“……”。總之,簡(jiǎn)072釋文應(yīng)改爲(wèi)如下:
簡(jiǎn)076:“令二千,二千”釋讀
簡(jiǎn)075—076記載案例4《芮盜賣(mài)公列地案》被告人芮的部分供述,描寫(xiě)他故意提高價(jià)錢(qián),讓受害人方放棄購(gòu)買(mǎi)公列地的計(jì)劃,舊著將相關(guān)簡(jiǎn)文釋讀如下:
…(前略)…後念悔,恐發(fā)075覺(jué)有辠(罪)。欲益賈(價(jià))令方勿取,即枉(誑)謂方:賤!令二千。二千弗取,環(huán)(還)方錢(qián)?!?後略)…076
語(yǔ)譯相應(yīng)作:
…(前略)…後來(lái)(我一)考慮,(就)後悔了,怕(事)發(fā)075受到懲罰。(於是)想提高價(jià)錢(qián),讓方不想要,就假裝對(duì)方説:“太便宜了!”讓(他出)兩千錢(qián)。兩千錢(qián)不想要的話,將還他錢(qián)?!?後略)…076
圖13 簡(jiǎn)076“千”字 下方所謂重文符號(hào)
細(xì)查圖版,雖在彩圖“千”字下方仍能辨認(rèn)隱約的兩個(gè)橫向墨跡,但其角度恐與重文符號(hào)不像,原釋文失妥(參看圖13)。相關(guān)釋文應(yīng)改爲(wèi)“枉(誑)謂方:賤!令二。二千弗取,環(huán)(還)方錢(qián)”,語(yǔ)譯爲(wèi):“假裝對(duì)方説:‘太便宜了!’令他加倍。兩千錢(qián)不想要的話,將還他錢(qián)?!弊⑨屪魅缦拢?/p>
二, 疑爲(wèi)加倍義?!妒酚洝犯咦姹炯o(jì)“秦得百二焉…(中略)…齊得十二焉”,《索隱》引虞喜云:“百二者,得百之二。言諸侯持戟百萬(wàn),秦地險(xiǎn)固,一倍於天下,故云得百二焉,言倍之也,蓋言秦兵當(dāng)二百萬(wàn)也?!R得十二’亦如之?!?/p>
簡(jiǎn)082(1331):“今”字釋讀與句讀
表06 簡(jiǎn)082“今”字字形比較
簡(jiǎn)082記載獄吏詰問(wèn)被告人芮之辭,舊著將其中一部分字釋讀如下:
是即盜紿人買(mǎi)(賣(mài))公列地,非令。且以盜論芮,芮可(何)以解?
語(yǔ)譯作:
這就是矇騙人盜賣(mài)公家攤位土地,是非法的。將以盜罪論處你,你拿什麼解釋?
問(wèn)題是“非令”不見(jiàn)於文獻(xiàn),注釋僅云:
非令,不符合法律規(guī)定。
勞、史英譯則正確指出,所謂“令”字實(shí)爲(wèi)“今”字誤釋(參看表06)。並將斷句改爲(wèi)
是即盜紿人買(mǎi)(賣(mài))公列地,非?今且以盜論芮,芮可(何)以解?
英語(yǔ)譯文作如下:
This is illegally deceiving a person into buying government land for market stalls, isn’t it? Now what if we sentence you for theft,how do you explain [yourself]?(這是矇騙人盜賣(mài)公家攤位土地,不是嗎?現(xiàn)在我們將以盜罪論處你,你拿什麼解釋?)
圖14 簡(jiǎn)087“未□□它縣論”
勞、史英譯據(jù)何樂(lè)士《古代漢語(yǔ)虛詞詞典》等,將句型分析爲(wèi)“是非選擇疑問(wèn)句(alternative question)”,並舉出如下相似辭例:
· 《史記》伯夷列傳:若伯夷、叔齊,可謂善人者非邪?
· 《戰(zhàn)國(guó)策》齊國(guó)策引《老子》:是其賤之本與?非夫?(馬王堆帛書(shū)《老子乙本》178上作:“此其賤之本與?非也?”)
· 《漢書(shū)》嚴(yán)安傳:此言與實(shí)反者非?(43)《漢書(shū)》的文例也是詰問(wèn)之詞,表述與簡(jiǎn)082頗像,應(yīng)據(jù)此將標(biāo)點(diǎn)改爲(wèi)“是即盜紿人買(mǎi)(賣(mài))公列地非?”,語(yǔ)譯可以效仿原文口語(yǔ)表述作“這就是矇騙人盜賣(mài)公家攤位土地不?”。
“非”字的這種用法恐怕在出土文獻(xiàn)極爲(wèi)罕見(jiàn),勞武利和史達(dá)找回舊著所忽略的辭例,可謂爲(wèi)出土文字資料的語(yǔ)言學(xué)研究添加了一份可貴材料。(44)至於“今且”兩字,英譯將其視爲(wèi)表示“提出看法(supposing)”義的複合虛詞,恐不可信。英譯所引《墨子·非攻》篇和睡虎地秦簡(jiǎn)《語(yǔ)書(shū)》簡(jiǎn)007雖然同樣包含“今且”兩字,王引之《墨子閒詁》將前者解釋爲(wèi)複合虛詞“今夫也”,但是二者語(yǔ)境和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)不同,不能用前者説明後者。《語(yǔ)書(shū)》簡(jiǎn)007—008記載如下:…(前略)…此皆大罪殹(也),而令、丞弗明智(知),甚不便。今且令人案行之,舉劾不從令者,致以律,007論及令、丞。有(又)且課縣官,獨(dú)多犯令而令、丞弗得者,以令、丞聞?!?前略)…008“且”字置於動(dòng)詞“令”“課”前,祇能理解爲(wèi)副詞,表示“將要”義。尤其是第二個(gè)“且”無(wú)疑證明“且”字與前置“今”“又”字有別,反而與里耶秦簡(jiǎn)8-0137背“且致劾論子”、居延漢簡(jiǎn)40.6“且察毋狀者如律令”等辭例一致?!斗枪ァ菲?jiǎng)t稱:今且天下之王公大人士居子,中情將欲求興天下之利,除天下之害,當(dāng)若繁爲(wèi)攻伐,此實(shí)天下之巨害也?!扒摇弊种渺睹~“王”等前,語(yǔ)法位置與句首語(yǔ)氣詞“且”(如《韓非子》難二“且嬰家貧云云”)相似,不可能是副詞?!盾潜I賣(mài)公列地案》簡(jiǎn)082的辭例,與《語(yǔ)書(shū)》簡(jiǎn)007相同,應(yīng)分開(kāi)爲(wèi)“今(現(xiàn)在)”與“且(將要)”兩詞。
簡(jiǎn)087(0607):“□□它縣論”釋讀
圖15 簡(jiǎn)087“它”字殘留筆畫(huà)
087055067072078079084085091103087039093106135153156187206245087013014014022063063082099105
圖16 簡(jiǎn)087“縣”字殘留筆畫(huà)
圖17 簡(jiǎn)087“論”字殘留筆畫(huà)
並加注如下:
據(jù)殘留筆畫(huà)推測(cè),第二個(gè)未釋字疑爲(wèi)錢(qián)字;若然,第一個(gè)未釋字或爲(wèi)環(huán)(還)字。
案例06 《暨過(guò)誤失坐官案》
簡(jiǎn)094(2)(J15):“之”字釋讀
舊著原失收簡(jiǎn)094(2),據(jù)史達(dá)先生口頭示教,始收於拙稿〈《嶽麓書(shū)院藏秦簡(jiǎn)(叁)》??庇?續(xù))〉,(46)拙稿:《〈嶽麓書(shū)院藏秦簡(jiǎn)(叁)〉??庇?續(xù))》,復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心網(wǎng)站,http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=2309,2014年7月24日。當(dāng)時(shí)釋文如下:
圖18 簡(jiǎn)094(2)上段字跡
後來(lái)史達(dá)《嶽麓秦簡(jiǎn)〈爲(wèi)?yīng)z等狀四種〉新見(jiàn)漏簡(jiǎn)與案例六的編聯(lián)》(47)史達(dá):《嶽麓秦簡(jiǎn)〈爲(wèi)?yīng)z等狀四種〉新見(jiàn)漏簡(jiǎn)與案例六的編聯(lián)》,《湖南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》2014年第4期。也收此簡(jiǎn),釋文作:
● [敢](讞)[之。丞暨]自言曰:邦尉□□更(?)戍令□計(jì)(?)弗傳邦候;女子蓄馬一匹,買(mǎi)(賣(mài))卿(鄉(xiāng))遣
拙著《嶽麓秦簡(jiǎn)復(fù)原研究》(48)拙著:《嶽麓秦簡(jiǎn)復(fù)原研究》,上海古籍出版社,2015年。第二部第二章《〈爲(wèi)?yīng)z等狀四種〉編聯(lián)方式的幾點(diǎn)補(bǔ)充説明》則取長(zhǎng)補(bǔ)短,改釋文爲(wèi)如下:
刪除人名“暨”前未釋字之後,卻産生另一個(gè)新的疑惑:“暨”字是人名“暨”在本案中的初例,何故不冠以某種身份稱謂呢?按照文書(shū)工作的慣例,人名都在初見(jiàn)處標(biāo)明身份,本不容有例外。一種可能是,“暨”字並非人名“暨”在本案原始文書(shū)中第一例,此前原已出現(xiàn)過(guò),但在收録《爲(wèi)?yīng)z等狀》時(shí)被編者刪除?!案易椫比衷谠嘉臅?shū)中的表述應(yīng)爲(wèi)“某年某月某日,某縣(官職)某敢讞之”。案例六《暨過(guò)誤失坐官案》注一已提及本案所謂“暨”有可能與《猩、敞知盜分贓案》“江陵丞暨”(簡(jiǎn)○六一)、《芮盜賣(mài)公列地案》“丞暨”(簡(jiǎn)○六四)爲(wèi)同一個(gè)人。若然,完全有可能,本案被告人暨同時(shí)也是本案奏讞主體之一,即原始文書(shū)開(kāi)頭爲(wèi)“某年某月某日,江陵守感、丞暨敢讞之”等?!棒咦匝浴鼻爱?dāng)然就不需要重複標(biāo)明身份。換言之,人名“暨”前缺少身份稱謂此一現(xiàn)象又提高此人原爲(wèi)江陵丞暨的可能性。
圖19 簡(jiǎn)094(2)紅外綫圖版所粘殘片
圖20 簡(jiǎn)094(2)彩圖“之”字殘筆
暨,人名,據(jù)後文“除銷(xiāo)史丹爲(wèi)江陵史”等記載,疑爲(wèi)江陵縣吏。人名本應(yīng)冠以身份稱謂,疑其身份原已見(jiàn)於奏讞開(kāi)頭詞,如“某年某月某日,江陵守感、丞暨敢讞之”等,後被《爲(wèi)?yīng)z等狀》編者刪除。若然,暨應(yīng)與《猩、敞知盜分贓案》“江陵丞暨”(簡(jiǎn)061)、《芮盜賣(mài)公列地案》“丞暨”(簡(jiǎn)064)爲(wèi)同一人,他同時(shí)扮演本案被告人和奏讞主體兩種角色。
簡(jiǎn)095(0696):“過(guò)誤失”注釋
《暨過(guò)誤失坐官案》簡(jiǎn)098有如下表述:
此過(guò)誤失及坐官殹(也)。
其中“過(guò)誤失”較爲(wèi)罕見(jiàn),舊著注釋如下:
過(guò)誤失,疑爲(wèi)過(guò)失和誤失,分別與後文“小犯令”和“大/小誤”相應(yīng)(簡(jiǎn)105)。失,失事,即結(jié)果失當(dāng),如《秦律十八種》簡(jiǎn)115“失期”、簡(jiǎn)196“失火”、《法律答問(wèn)》簡(jiǎn)033“失刑罪”、《二年律令》簡(jiǎn)112、《奏讞書(shū)》簡(jiǎn)120之“失”等?!斑^(guò)”與“誤”表示導(dǎo)致失事的原因,“過(guò)”字似指因不遵守法令即所謂“犯令”“廢令”而造成的失事;“誤”則指寫(xiě)錯(cuò)、數(shù)錯(cuò)等技術(shù)性錯(cuò)誤,如《法律答問(wèn)》簡(jiǎn)207“誤氣(餼)”、《算數(shù)書(shū)》簡(jiǎn)093“誤券”、《二年律令》簡(jiǎn)012“誤不審”等。“誤”又以“失事”之輕重細(xì)分爲(wèi)“小誤”與“大誤”?!斗纱饐?wèn)》簡(jiǎn)209:“可(何)如爲(wèi)‘大誤’?人戶、馬牛及者(諸)貨材(財(cái))直(值)過(guò)六百六十錢(qián)爲(wèi)‘大誤’,其他爲(wèi)小?!?/p>
對(duì)此,陳迪《“覆獄故失”新考》做了一些補(bǔ)充,認(rèn)爲(wèi):
“失”至少可以分爲(wèi)三種情形:過(guò)失、誤失以及故失(50)陳迪《“覆獄故失”新考》(《社會(huì)科學(xué)》2017年第3期,又載《出土文獻(xiàn)與法律史研究》第6輯)第161頁(yè)(頁(yè)碼和引文據(jù)《社會(huì)科學(xué)》)。。
陳文導(dǎo)出如此結(jié)論,似由兩種不同的頭緒出發(fā):第一,秦漢法律制度中的“失”概念描述“客觀狀態(tài)的錯(cuò)誤場(chǎng)景”,與後代“作爲(wèi)主觀形態(tài)上的過(guò)失理解”的“失”不同。(51)同上注,第160頁(yè)?!爸饔^形態(tài)上的過(guò)失”似指唐律,參看同文第158頁(yè)。陳文的這一觀點(diǎn)或受舊著注釋中所謂“結(jié)果失當(dāng)”影響。既然“失”指客觀狀態(tài),那麼按照主觀形態(tài)上的差距區(qū)分“故意”與“非故意”(比如“故失”與“誤失”),從邏輯上講並不足爲(wèi)怪?!肮适А眲t是故意造成錯(cuò)誤情形的意思。據(jù)陳文分析,《暨過(guò)誤失坐官案》所謂“八劾”中唯一能夠區(qū)分“相遝”與“羸(累)論”的共同特徵祇有其出於“非故意”,如被告人暨在回應(yīng)詰問(wèn)時(shí)所稱“不幸過(guò)誤失,坐官弗得,非敢端犯灋(法)令(簡(jiǎn)102—103)”。陳文認(rèn)爲(wèi):
(從中)可見(jiàn),在他(即暨,筆者按)的認(rèn)知中過(guò)失、誤失以及坐官均應(yīng)歸屬“非端”,即屬於廣義上的非故意心理因素。與“故失”,即故意造成錯(cuò)誤的情形相對(duì)。(52)附帶説明,睡虎地秦簡(jiǎn)階段的秦律中,“故”字祇有原因、原來(lái)等義項(xiàng),故意義僅用“端”而不用“故”。但是據(jù)龍崗秦簡(jiǎn)以及里耶秦簡(jiǎn)可知,統(tǒng)一秦的時(shí)候,“故”字取代了“端”字的故意義項(xiàng)。對(duì)此,陳文專設(shè)《從“端”到“故”:法律詞彙的變化》一節(jié)進(jìn)行討論。
第二個(gè)頭緒是一個(gè)長(zhǎng)期成爲(wèi)謎團(tuán)的傳世文獻(xiàn)異文,即《史記》六國(guó)年表秦始皇三十四年所見(jiàn)“覆獄故失”。據(jù)陳文整理和介紹,對(duì)相關(guān)文本理解似乎可以分出如下五大種:(53)陳迪《“覆獄故失”新考》,第153—154頁(yè)。
(1) “適治獄不直覆獄故失者築長(zhǎng)城。及南方越地。”(《史記》修訂本,據(jù)《資治通鑑·秦紀(jì)二》)
(2) “適治獄不直者築長(zhǎng)城取南方越地。覆獄故失?!?《史記》點(diǎn)校本,據(jù)同治五年至九年金陵書(shū)局合刻本,除“取”字外,北宋景祐監(jiān)本等均同)
(3) “適治獄不直者覆獄故失築長(zhǎng)城取南方越地?!?《史記志疑》)
(4) “適治獄不直者(注:覆獄故失。)築長(zhǎng)城及南方越地。”(《史詮》)
(5) 六國(guó)年表秦始皇二十七年以後均係後人補(bǔ)充。(李人鑒《太史公書(shū)校對(duì)記》)
陳文還據(jù)里耶秦簡(jiǎn)指出“治獄與覆獄並言,在秦代公文檔案中已經(jīng)存在”,並導(dǎo)出“本文認(rèn)爲(wèi)‘覆獄故失’的記載,具有較大的合理性和可靠性,能夠反映當(dāng)時(shí)真實(shí)的司法實(shí)踐的面貌”的結(jié)論。
鄔勖《“故失”辨微:結(jié)合出土文獻(xiàn)的研究》(54)鄔勖《“故失”辨微:結(jié)合出土文獻(xiàn)的研究》,《出土文獻(xiàn)與法律史研究》第1輯,上海人民出版社,2012年,第173頁(yè)。積極支持六國(guó)年表記載係後代所補(bǔ)的觀點(diǎn),但這也不無(wú)疑問(wèn)。除非《資治通鑑》基於比現(xiàn)存《史記》更原始的資料,換言之,除非司馬光參照了比《史記》現(xiàn)存最古版本的北宋景祐監(jiān)本更古老可靠的版本或抄本的話,他怎麼能寫(xiě)出如此與秦末漢初用詞習(xí)慣貼切的表述呢??jī)H基於後代常識(shí),《六國(guó)年表》以及《資治通鑑》所謂“覆獄故失”的記載恐怕是難以理解的,將“失”分爲(wèi)“過(guò)失”“誤失”“故失”三類(lèi)的陳説似是目前唯一能夠合理解釋上述異文來(lái)源的辦法,至少可備一説。
另一方面,《六國(guó)年表》(以及《資治通鑑》)的“覆獄故失”四個(gè)字祇不過(guò)是一個(gè)孤證。出土法律資料中,多爲(wèi)故意造成客觀狀態(tài)錯(cuò)誤場(chǎng)景的犯罪行爲(wèi)專門(mén)造出諸如“不直”“矯制”“誣”“謾”等概念,這至少暗示著當(dāng)時(shí)“故失”並不是一個(gè)很普遍的概念?!案勃z故失”本來(lái)可以稱之爲(wèi)“覆獄不直”,會(huì)否是“治獄不直,覆獄故失”的特殊語(yǔ)境使得當(dāng)時(shí)中央立法者特意造出“故失”一詞,以便與“治獄”之“不直”加以區(qū)別,強(qiáng)調(diào)相關(guān)都吏對(duì)地方治獄弊政“故意失察”呢?結(jié)合秦始皇三十四年的時(shí)代背景,當(dāng)時(shí)秦國(guó)的法制已逐漸脫軌,從法家所謂法治轉(zhuǎn)向了嬴政一人的人治,所謂“失以縱、不直論令”(《三十四年質(zhì)日》簡(jiǎn)08)等都能傳達(dá)當(dāng)時(shí)的一種反常潮流。鑒於此,“覆獄故失”四個(gè)字很有可能祇不過(guò)是夕陽(yáng)朝政的一個(gè)副産品,正常情況下“失”概念僅分“過(guò)失”與“誤失”兩類(lèi),出於故意的錯(cuò)誤情景專用“不直”等術(shù)語(yǔ),以示區(qū)別。
簡(jiǎn)096(0087):“窗”字字形
方勇《讀〈嶽麓書(shū)院藏秦簡(jiǎn)(叄)〉小札一則》(55)方勇:《讀〈嶽麓書(shū)院藏秦簡(jiǎn)(叄)〉小札一則》,簡(jiǎn)帛網(wǎng),2013年12月22日。引裘錫圭《〈居延漢簡(jiǎn)甲乙編〉釋文商榷》《説字小記·説“悤”“聰”》等文章,主張如下:
方文的結(jié)論基本正確。從體例來(lái)講,舊著釋文以寬式爲(wèi)原則,除個(gè)別特有字形或用字外,不自主作出任何隸定,正如前項(xiàng)《簡(jiǎn)034(1472):“義”字字形》所述。俗字“窓”不見(jiàn)於早期字書(shū),現(xiàn)存字書(shū)中最早收録此字者應(yīng)爲(wèi)(宋)《廣韻》江韻或(宋)陳彭年《大廣益會(huì)玉篇》穴部,前者“窓”字或已據(jù)(隋)陸法言《切韻》,後者或沿襲(唐)孫強(qiáng)所增補(bǔ),但均不應(yīng)早於隋唐時(shí)代。既然如此,舊著本來(lái)不應(yīng)用隸定等方法嘗試描寫(xiě)出“窗”字演變過(guò)程中的字形,標(biāo)出《説文解字》等所見(jiàn)通行字體即可?!墩h文解字》穴部收“窻”字,訓(xùn)爲(wèi)“通孔也”,囪部另收“囪(囪)”字,有“在牆曰牖,在屋曰囪”之訓(xùn),或體從“穴”作“窗”,即《康熙字典》《漢語(yǔ)大字典》等所收通行字。據(jù)此,舊著釋讀“窓(窗)”應(yīng)改爲(wèi)“窻(窗)”。
圖21 簡(jiǎn)098 上段墨跡
簡(jiǎn)098(1207+1366):“視獄”釋讀與編聯(lián)
簡(jiǎn)098上段缺右半部分,殘留筆畫(huà)並不足以正確釋出所有字(參看圖21)。舊著相關(guān)部分釋文原作:
史達(dá)《嶽麓秦簡(jiǎn)〈爲(wèi)?yīng)z等狀四種〉新見(jiàn)漏簡(jiǎn)與案例六的編聯(lián)》(《湖南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》第28卷第4期)(56)史達(dá)《嶽麓秦簡(jiǎn)〈爲(wèi)?yīng)z等狀四種〉新見(jiàn)漏簡(jiǎn)與案例六的編聯(lián)》,《湖南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》2014年第4期。圖21所見(jiàn)墨跡即舊著釋文所謂“□□□,其(?)”,史文所謂“視獄:廿一年”。對(duì)此提出修改意見(jiàn),將釋文改爲(wèi)如下:
[視獄:廿一年]六(?)月(?)己未劾不傳(?)戍(?)令
因爲(wèi)此枚簡(jiǎn)與案例6《暨過(guò)誤失坐官案》的編聯(lián)密切關(guān)聯(lián),其釋讀問(wèn)題一直縈繞在筆者腦海裏。經(jīng)過(guò)多次重查殘留筆畫(huà),得到一些雖無(wú)全面把握但又似不能忽視的新發(fā)現(xiàn)。
第一,所謂“年”字的釋讀正確的可能很大,筆畫(huà)可以復(fù)原並與簡(jiǎn)091“年”字比較如下圖22。簡(jiǎn)098至099的簡(jiǎn)文中出現(xiàn)一共六個(gè)曆日,即六月己未、七月丁亥、八月癸丑、丁丑、十月己酉、乙亥。據(jù)干支可以算出,這些曆日分布在秦王政二十一年六月至二十二年十月的一共五月之間,“六月己未”無(wú)疑爲(wèi)秦王政二十一年六月十日。如果“年”字釋讀可靠無(wú)錯(cuò)的話,其前兩字可以據(jù)文意補(bǔ)釋爲(wèi)“廿一”。按照舊著對(duì)文書(shū)格式的理解,本案中能出現(xiàn)紀(jì)年的地方衹有三個(gè),即奏讞開(kāi)頭詞、暨自言開(kāi)頭處和“視(故)獄”下。實(shí)際上,奏讞開(kāi)頭詞和自言開(kāi)頭都無(wú)紀(jì)年,即使有,也衹能作“二十二年”,不能作“二十一年”。因此,“年”字釋讀提高本簡(jiǎn)簡(jiǎn)首兩字爲(wèi)“視獄”的可能性。
圖22 簡(jiǎn)098“年(?)”字
第二個(gè)發(fā)現(xiàn)是簡(jiǎn)098所謂“視獄”兩字的簡(jiǎn)面上粘貼不相關(guān)殘片,給釋讀工作造成一定困難(參看圖23)。殘片邊緣較爲(wèi)清楚的是所謂“視”字示旁中下方。所謂“獄”字犬旁也有界限較爲(wèi)顯著的地方,但因殘片墨跡似乎與底簡(jiǎn)墨跡連續(xù),原不好辨別。刪除不相關(guān)殘片之後,最大好處在於除掉“視”字、“獄”字之間多餘筆畫(huà)的干擾。筆者一時(shí)以爲(wèi)中間筆畫(huà)會(huì)否與“暨”字所從“既”旁白形相似,如圖24左側(cè)所示,但同圖右側(cè)從簡(jiǎn)064、047、097剪除“視”“獄”“廿一年”等字樣,並粘貼在簡(jiǎn)098相關(guān)墨跡右側(cè)。從中不難看出所謂“視”與“獄”兩字之間根本沒(méi)有插入“暨”“故”等字的空間,因而也沒(méi)有釋讀爲(wèi)“視暨獄”“視故獄”等可能。
圖23 簡(jiǎn)098粘貼殘片
圖24 簡(jiǎn)098所謂“暨”字字形和大小比較(57)圖23至圖29全用紅外綫圖版。
與所謂“暨”字相似,原圖版上的所謂“視”“獄”兩字也都有與字形不合之處。首先,所謂“視”字示旁上方兩個(gè)較爲(wèi)明顯的橫向墨跡相距太遠(yuǎn),與“示”不類(lèi)。其次,第二個(gè)橫向墨跡下方其實(shí)另有隱約可見(jiàn)的橫向墨跡。若此字真爲(wèi)“視”字,這些橫向墨跡才是示旁第二個(gè)橫筆,最上方的橫向墨跡實(shí)際上與此字不相關(guān),或似爲(wèi)被編繩覆蓋圈點(diǎn)的部分墨跡。再次,三個(gè)較明顯的竪筆的位置關(guān)係與示旁下方三竪不同,其中一竪往右方錯(cuò)開(kāi),也至多能視爲(wèi)“見(jiàn)”旁左方竪筆。(58)若將右數(shù)第二縱向墨跡也與見(jiàn)旁聯(lián)係起來(lái),整個(gè)字就太靠左方,與下方“獄”字犬旁不對(duì)稱。另外,縱向墨跡下方另有兩個(gè)小墨點(diǎn),從位置關(guān)係推測(cè),應(yīng)爲(wèi)見(jiàn)旁兒形左側(cè)筆畫(huà)末端。按照上述理解,筆者曾經(jīng)製作圖25左側(cè)的復(fù)原圖,其中示旁竪筆的位置關(guān)係仍有問(wèn)題,中筆末尾與左筆衝突?,F(xiàn)在刪除不相關(guān)殘片之後,雖然筆畫(huà)減少,但不自然墨跡的干擾也消失了。換言之,如果其他證據(jù)足以證明此處應(yīng)釋爲(wèi)“視獄”的話,此字可以結(jié)合殘留筆畫(huà)和語(yǔ)境釋讀爲(wèi)“視”字。
圖25 簡(jiǎn)098所謂“視”字
圖26 簡(jiǎn)098所謂“獄”字犬旁
至於所謂“獄”字,最關(guān)鍵的字形特點(diǎn)是竪筆中偏上有傾向右下的殘泐筆畫(huà),應(yīng)爲(wèi)捺筆的殘留墨跡。同時(shí),此字頂頭墨跡並不與左上方斜筆形成一個(gè)彎曲的筆畫(huà),而與下方竪筆連貫,形成一個(gè)很長(zhǎng)的縱向筆畫(huà)。左方斜筆似與竪筆交叉,原應(yīng)在右側(cè)出頭。據(jù)此似可確定,此字左方從犬旁,很可能是“獄”字(參看圖26)。
另一方面,據(jù)舊著第一類(lèi)卷冊(cè)結(jié)構(gòu)表,簡(jiǎn)095背面有來(lái)自簡(jiǎn)084正面的反印文,即“毋以避”之“毋”字;簡(jiǎn)094和098背面分別呈現(xiàn)出來(lái)自簡(jiǎn)082、083和089的反印文;094(2)、099的正面字跡又在簡(jiǎn)104、109背面上留下一些反印文。(61)舊著附録三《第一類(lèi)卷冊(cè)表》備注欄將簡(jiǎn)103反印文釋爲(wèi)“多(?)或(?)”,繫聯(lián)依據(jù)欄卻誤作“反,(位)”,應(yīng)訂正爲(wèi)“反(?),(位)”。反印文能證明這些簡(jiǎn)原來(lái)在第一類(lèi)卷冊(cè)中有正背面的接觸關(guān)係,編聯(lián)方案受到相關(guān)限制,不能從中隨意挑出或移動(dòng)部分簡(jiǎn)。(62)相關(guān)討論已見(jiàn)拙著《嶽麓秦簡(jiǎn)復(fù)原研究》第二部第二章“《爲(wèi)?yīng)z等狀四種》編聯(lián)方式的幾點(diǎn)補(bǔ)充説明”。背面劃綫也對(duì)編聯(lián)復(fù)原工作産生一定限制,但在本案中,簡(jiǎn)095殘缺下半部分,無(wú)劃綫可尋;簡(jiǎn)097與098之間劃綫不連貫,似缺一枚簡(jiǎn),正可容納簡(jiǎn)095。至於簡(jiǎn)094(2)與簡(jiǎn)096背面劃綫綫段之間能容納幾枚簡(jiǎn)的問(wèn)題,也存在一些分歧,但因簡(jiǎn)094(2)斷爲(wèi)四塊殘片,相關(guān)分析恐怕無(wú)法對(duì)編聯(lián)方案的妥否判斷起決定性作用,在此不贅述。
在此暫時(shí)假定簡(jiǎn)098正面“視獄云云”的釋讀確鑿可靠,那麼,舊著有關(guān)反印文的分析應(yīng)該有問(wèn)題,需要考慮有無(wú)可商榷之處。先轉(zhuǎn)載舊著第一類(lèi)卷冊(cè)結(jié)構(gòu)表的相關(guān)部分如下,其中用簡(jiǎn)094(2)替換舊著缺簡(jiǎn)08:(63)應(yīng)該附帶説明的是,簡(jiǎn)104背面有一些舊著未能釋出的反印文,第一類(lèi)卷冊(cè)表標(biāo)爲(wèi)“□□□”“□□”“暨(?)□”“□□”,今可補(bǔ)釋爲(wèi)“□誤(?)弗”“候女”“蓄馬”“匹買(mǎi)”。另外,舊著將“暨自言曰邦”之“邦”誤釋爲(wèi)“鞫”,並失釋反印文“之”,即“敢(讞)之”之“之”,今應(yīng)加以訂正。
表08 舊著第一類(lèi)卷冊(cè)結(jié)構(gòu)表(摘録)
圖27 簡(jiǎn)094背面反印文
圖28 簡(jiǎn)098背面反印文
據(jù)史達(dá)編聯(lián)方案,簡(jiǎn)095應(yīng)該移到缺簡(jiǎn)10(q10)的位置上,相關(guān)調(diào)動(dòng)前後受到簡(jiǎn)094和098背面反印文的限制,祇能在此範(fàn)圍內(nèi)調(diào)整第一層與第二層的對(duì)應(yīng)關(guān)係。因此,先確認(rèn)此兩枚簡(jiǎn)反印文的釋讀正確與否。簡(jiǎn)094背面呈現(xiàn)出來(lái)自簡(jiǎn)082和083的多種反印文,對(duì)應(yīng)關(guān)係非常清楚(參看圖27),恕不贅述。簡(jiǎn)098背面反印文來(lái)自簡(jiǎn)089“能與”兩字,“與”字輪廓正好能容納反印文所有墨跡,多數(shù)墨跡又與“與”字墨跡被剝離諸處相應(yīng),尤其在上方中央這種對(duì)應(yīng)關(guān)係很顯著;“能”字反印文來(lái)自其“”形殘缺部分,簡(jiǎn)089正面已無(wú)相應(yīng)墨跡,但反印文可以與正面殘留筆畫(huà)輪廓連起來(lái),正好彌補(bǔ)部分殘缺墨跡,並不相互矛盾(參看圖28)。值得關(guān)注的是簡(jiǎn)098裂爲(wèi)左右兩塊簡(jiǎn)片,圖28所見(jiàn)爲(wèi)其左半部分,反印文又略靠左側(cè)。(64)應(yīng)該説明的是,簡(jiǎn)098背面圖像經(jīng)過(guò)水平翻轉(zhuǎn)處理,正文所謂“左右”實(shí)際上指以正面爲(wèi)準(zhǔn)的“左”和“右”。這意味著該簡(jiǎn)原來(lái)與兩枚簡(jiǎn)有接觸,除左側(cè)壓在簡(jiǎn)089正面上之外,右側(cè)還與簡(jiǎn)088接觸。在史達(dá)方案中,簡(jiǎn)094至098之間的簡(jiǎn)數(shù)減少一枚簡(jiǎn),相對(duì)來(lái)説,第二層多出一枚簡(jiǎn)。簡(jiǎn)098與兩枚簡(jiǎn)接觸,正好可以吸收多出來(lái)的一枚簡(jiǎn),解決第二層會(huì)變得較爲(wèi)擁擠的問(wèn)題。
如上確認(rèn)了簡(jiǎn)095至簡(jiǎn)097三枚簡(jiǎn)被固定夾在簡(jiǎn)094與簡(jiǎn)098之間,(65)嚴(yán)格而言,三枚簡(jiǎn)夾在簡(jiǎn)094(2)與簡(jiǎn)098之間。這是因爲(wèi)簡(jiǎn)094(2)和簡(jiǎn)099正面字詞與簡(jiǎn)104和簡(jiǎn)109反印文的對(duì)應(yīng)關(guān)係也起與正文所討論基本相同的限制作用。其中,簡(jiǎn)104的反印文爲(wèi)簡(jiǎn)094(2)“暨自言曰邦”等字,在發(fā)現(xiàn)簡(jiǎn)094(2)之前,舊著曾據(jù)此擬補(bǔ)了缺簡(jiǎn)q08的相關(guān)簡(jiǎn)文,與後來(lái)發(fā)現(xiàn)的簡(jiǎn)094(2)基本一致。那麼最關(guān)鍵的當(dāng)然是簡(jiǎn)095背面的反印文。簡(jiǎn)095與084上端基本完整,據(jù)簡(jiǎn)上端調(diào)整高度的話,由兩個(gè)左高右低的斜筆所形成的簡(jiǎn)095反印文正好位於簡(jiǎn)084“毋”字旁邊,反印文斜筆的角度也與“毋”字兩個(gè)橫向長(zhǎng)筆一致。簡(jiǎn)084“毋”字斜筆有些似“飛白”的地方,印證此字部分墨跡被剝離(參看圖29左方)。如果將簡(jiǎn)095移於簡(jiǎn)097與098之間,同樣據(jù)上端調(diào)整高度的話,簡(jiǎn)095背面反印文則與簡(jiǎn)087“爲(wèi)”“城”字間空白處相對(duì)(參看圖29右方)。
圖29 簡(jiǎn)095背面反印文
表09 簡(jiǎn)095反印文與“爲(wèi)”“城”字字形比較
總結(jié)上述分析和討論,簡(jiǎn)098簡(jiǎn)首殘留筆畫(huà)以及被告人暨的身份似乎支持簡(jiǎn)095與簡(jiǎn)098毗連的可能,正如史文編聯(lián)方案所主張。另一方面,此一編聯(lián)方案中,簡(jiǎn)095背面的反印文無(wú)法落實(shí)。如何解除這一矛盾呢?筆者曾經(jīng)表明,卷冊(cè)的復(fù)原工作是“一個(gè)反復(fù)驗(yàn)證和修改的過(guò)程”。(67)拙著《嶽麓秦簡(jiǎn)復(fù)原研究》387頁(yè)。其中並不存在任何絶對(duì)的標(biāo)準(zhǔn)。筆者的基本原則是簡(jiǎn)文爲(wèi)主而以背面劃痕、反印文、揭取位置爲(wèi)輔,但其差距是相對(duì)的。祇有背面劃痕、反印文等有某種破綻,筆者就會(huì)重查簡(jiǎn)文的連接有無(wú)問(wèn)題;簡(jiǎn)文出現(xiàn)某種矛盾,筆者又會(huì)考慮劃痕和反印文的理解有無(wú)商榷的餘地。在反復(fù)比較幾種不同標(biāo)準(zhǔn)的驗(yàn)證過(guò)程中,我們可以逐漸接近較爲(wèi)真實(shí)的原始面貌。就上述矛盾而言,對(duì)殘留筆畫(huà)和被告人身份,我們的把握已經(jīng)比較踏實(shí);相對(duì)而言,簡(jiǎn)095背面的反印文較爲(wèi)殘泐,筆者釋讀的可信度恐怕不如簡(jiǎn)094、094(2)、098等高。因此,在目前的資料情況下,應(yīng)該按照史達(dá)編聯(lián)方案,將簡(jiǎn)095移於簡(jiǎn)097下,並將簡(jiǎn)098釋文改爲(wèi)如下:
至於簡(jiǎn)095背面反印文,應(yīng)將卷冊(cè)結(jié)構(gòu)表所備注的反印文改爲(wèi)未釋字,與簡(jiǎn)096所謂“反印文:‘□’、‘□’”相同。這些未釋的反印文也算是重要的信息,可資今後進(jìn)一步考證。本案畢竟仍有缺文,簡(jiǎn)084旁邊也有一枚缺簡(jiǎn),如果今後發(fā)現(xiàn)相關(guān)殘簡(jiǎn)的話,未釋的反印文很有可能變成印證新編聯(lián)的有力依據(jù)。(68)附帶説明,蘇俊林《嶽麓秦簡(jiǎn)〈暨過(guò)誤失坐官案〉的議罪與量刑》(《史學(xué)月刊》2019年08期)也對(duì)案例6《暨過(guò)誤失坐官案》的編聯(lián)提出質(zhì)疑,並主張簡(jiǎn)100應(yīng)移於案尾,但移動(dòng)之後,原與簡(jiǎn)099末尾三字連讀爲(wèi)“它如暨言”之“言”字祇能與後續(xù)“卻”字連讀爲(wèi)“言卻曰”,蘇文並未説明如何理解此三字。同時(shí),蘇文對(duì)文書(shū)格式等所列出的疑問(wèn),祇要參看舊著有關(guān)“言”字的注釋和文書(shū)結(jié)構(gòu)表的相關(guān)記載,就可迎刃而解,蘇文卻隻字未提。加上,簡(jiǎn)100背面有來(lái)自簡(jiǎn)091正面的反印文“歲今廿二歲巳削爵爲(wèi)”,不知何故蘇文失查。至於被告人暨主張八劾“相遝”恐有牽強(qiáng)之嫌,其所謂“非敢端犯”本與罪數(shù)問(wèn)題無(wú)關(guān),里耶秦簡(jiǎn)所見(jiàn)“(貲)三甲”“六甲”“十四甲”等爲(wèi)輕微失誤被累論所致,成爲(wèi)底層官員過(guò)度負(fù)擔(dān)等論點(diǎn),蘇文所述有道理,可從。
案例07 《識(shí)劫案》
簡(jiǎn)108(0023+0035):“責(zé)”字釋讀
七月?tīng)?wèi)子小走馬羛(義)占家訾(貲)。羛(義)當(dāng)□大夫建、公卒108昌、士五(伍)、喜、遺錢(qián)六萬(wàn)八千三百,有券,匿不占吏爲(wèi)訾(貲)?!?中略)…109
舊著在注4中表示,未釋字“疑爲(wèi)‘責(zé)’字”,語(yǔ)譯相應(yīng)地括注“索還”,並將簡(jiǎn)文翻譯如下:
七月份,爲(wèi)我兒子未成年走馬義申報(bào)家産。義應(yīng)該向大夫建、公卒108昌、士伍、(士伍)喜、(士伍)遺□(索還?)債款(共)六萬(wàn)八千三百錢(qián),有契據(jù)(爲(wèi)證),(但)我隱藏(這批債權(quán))未向官方申報(bào)爲(wèi)産業(yè)?!?中略)…109
圖30 簡(jiǎn)108“責(zé)”字字形復(fù)原
“責(zé)”指索還債款、討債,後文簡(jiǎn)111“弗責(zé)”、簡(jiǎn)125“不責(zé)”應(yīng)與簡(jiǎn)108“當(dāng)□”相應(yīng)。從語(yǔ)境來(lái)講,此字除“責(zé)”意外似乎已無(wú)其他可能。今重查圖版,雖簡(jiǎn)108此簡(jiǎn)段缺大部分簡(jiǎn)面,僅存右側(cè)細(xì)長(zhǎng)的簡(jiǎn)片,但殘留筆畫(huà)與“責(zé)”字頗像,可以將簡(jiǎn)124“責(zé)”嵌入簡(jiǎn)面空缺處(圖30)。結(jié)合語(yǔ)境與殘筆考慮,此字可以斷定爲(wèi)“責(zé)”。
簡(jiǎn)113(1325):“里人”注釋
至於快等人的身份,學(xué)界中存在兩種疑問(wèn)。一個(gè)疑問(wèn)圍繞著“里人”的詞義,另一個(gè)涉及“宗人”與“里人”的關(guān)係。先討論前者。舊著將“里人”理解爲(wèi)“同里的人”,注12注釋如下:
里人,同里的人?!蛾套哟呵铩穯?wèn)上九:“宋人有酤酒者,爲(wèi)器甚潔清,置表甚長(zhǎng),而酒酸不售。問(wèn)之里人其故?!薄斗庠\式》簡(jiǎn)52:“爰書(shū):某里典甲詣里人士五(伍)丙?!薄抖曷闪睢泛?jiǎn)390:“嘗有罪耐以上,不得爲(wèi)人爵後。諸當(dāng)(拜)爵後者,令典若正、伍里人毋下五人任占?!?/p>
歐揚(yáng)修訂本152頁(yè)注4卻主張如下:
里人,當(dāng)指里中有特定職掌之人。見(jiàn)《嶽麓書(shū)院藏秦簡(jiǎn)(肆)》。
查核《嶽麓秦簡(jiǎn)(肆)》所收律令簡(jiǎn),有如下幾種辭例:
(前略)舍室爲(wèi)里人盜賣(mài)馬、牛、人,典、老見(jiàn)其盜及雖弗見(jiàn)或告盜,爲(wèi)占質(zhì),黥爲(wèi)204城旦;弗見(jiàn)及莫告盜,贖耐,其伍、同居及一典,弗坐。(後略)205
其中,簡(jiǎn)204和379的律文將“里人”與“典”“老”等明確區(qū)分開(kāi),無(wú)疑是“里人”爲(wèi)同里居住者泛稱的明證。簡(jiǎn)298的律文雖然提及“里人”會(huì)“有治里中”,但這也至多能證明“里人”能包含“里長(zhǎng)”或“典、老”等“有特定職掌之人”。歐揚(yáng)修訂本反過(guò)來(lái)將“里人”限定爲(wèi)“有特定職掌之人”,不符合邏輯。簡(jiǎn)298—299律文較有趣的地方是,至少“里長(zhǎng)”被算入“里人”,也有可能“典、老”同樣被視爲(wèi)“里人”,這能證明這些“里中有特定職掌之人”應(yīng)是從“里人”中選出來(lái)而任命的。
有關(guān)“宗人”與“里人”的關(guān)係,柿沼陽(yáng)平《嶽麓書(shū)院藏秦簡(jiǎn)譯注:〈爲(wèi)?yīng)z等狀四種〉案例七識(shí)劫案》(69)柿沼陽(yáng)平:《嶽麓書(shū)院藏秦簡(jiǎn)譯注:〈爲(wèi)?yīng)z等狀四種〉案例七識(shí)劫案》,《帝京史學(xué)》第30號(hào),2015年,第210頁(yè)注17。和下倉(cāng)渉《ある女性の告發(fā)をめぐって——嶽麓書(shū)院藏秦簡(jiǎn)〈識(shí)劫案〉に現(xiàn)れたる奴隷および〈舍人〉〈里單〉》(70)下倉(cāng)渉:《ある女性の告發(fā)をめぐって——嶽麓書(shū)院藏秦簡(jiǎn)〈識(shí)劫案〉に現(xiàn)れたる奴隷および〈舍人〉〈里單〉》,《史林》第99巻第1號(hào)、2016年,第47頁(yè)。均將“宗人里人大夫快、臣、走馬拳、上造嘉、頡”之“宗人里人”理解爲(wèi)“既宗人又里人”,即“大夫快”等人既是沛的宗人,又是他同里的人。筆者認(rèn)爲(wèi),這種觀點(diǎn)很合理。第一,從身份標(biāo)誌的角度講,如果大夫快等人包含宗人和里人兩種不同人群的話,奏讞文書(shū)原文應(yīng)該加以區(qū)分,如“宗人大夫快、里人走馬拳”等,“宗人里人大夫快、臣云云”無(wú)法明確概括各人身份。第二,“入宗”的決策者應(yīng)該是“宗人”,與非“宗人”的“里人”無(wú)關(guān)。當(dāng)然,被告人也提及“出里單賦”“與里人通(飲)”等事,但她“入宗”一事是大前提,“出里單賦”等資格是“人妻”身份所附帶的。正是因爲(wèi)這種原因,強(qiáng)調(diào)她“出單賦,如它人妻”。對(duì)她來(lái)説,“出里單賦”是她爲(wèi)沛妻的證據(jù)。她成爲(wèi)沛妻的條件是“入宗”,即“宗人”的承認(rèn)。這就是大夫快等人需要爲(wèi)作證的理由,他們以宗人的資格證明她的妻子身份。
簡(jiǎn)118(1202):“言”字釋讀
(前略)沛未死,弗欲以肆、舍客室鼠(予)識(shí)。不告,不智(知)戶118籍不爲(wèi)妻、爲(wèi)免妾故。它如前。(後略)119
語(yǔ)譯如下:
沛生前,不想把店鋪和出租房給識(shí)。(另外,因爲(wèi)沛)沒(méi)告訴我,(我也)不知道戶118籍(爲(wèi)甚麼)不(登記我)爲(wèi)妻子而爲(wèi)放免女奴的原因。其他如前(即如同投案時(shí)所述)。
英譯爲(wèi)
Before he died, Pei did not wish to assign Shi the Stall and the house for accommodating guests; [at least] he did not inform me of this.(生前,沛不想把攤位和旅店給識(shí);[至少]他沒(méi)告訴我。)(71)勞、史英譯第200頁(yè)。前後注釋卻沒(méi)有任何相關(guān)説明。
實(shí)際上,這句話很不通順。英譯增加了“至少”一詞,才勉強(qiáng)能通,但如此説不會(huì)是搬起石頭砸自己的腳嗎?當(dāng)作終身伴侶,是第一手證人,她説沛生前不想給識(shí),是很有説服力的。那麼,她怎麼會(huì)加一句“他沒(méi)告訴我”的話呢?這不等於承認(rèn)自己根本不了解情況嗎?若原話真如此,恐怕還不如不説。換言之,英譯對(duì)句讀等的更改也無(wú)法解決圍繞“不告”三個(gè)字的謎團(tuán)。
圖31 簡(jiǎn)118“言”字
出乎意料的是,何滿福的摹本徹底解決了這個(gè)問(wèn)題。其實(shí),簡(jiǎn)118所謂“弗”原來(lái)是一個(gè)“言”字,被筆者誤釋,才産生了上述謎團(tuán)。此字圖版和摹本如右(圖31):
紅外綫圖版不十分明確,但彩圖保留“言”字立形兩個(gè)縱向筆畫(huà),橫向筆畫(huà)也比“弗”多。因此,此字不能釋爲(wèi)“弗”,已不容置疑?!稜?wèi)?yīng)z等狀》第一類(lèi)卷冊(cè)“言”字的一個(gè)共同特點(diǎn)是,其下方口形多形成一個(gè)橫向的長(zhǎng)方形,棱角很突出,絶不圓滑。簡(jiǎn)118“言”字口形的竪筆已消失了,但橫筆與上述特點(diǎn)一致,可以參看表10:
表10 簡(jiǎn)118“言”字字形比較
總之,釋文和語(yǔ)譯應(yīng)訂正如下:
(前略)沛未死言欲以肆、舍客室鼠(予)識(shí),不告。不智(知)戶118籍不爲(wèi)妻、爲(wèi)免妾故。它如前。(後略)119
(至於)沛生前説想把店鋪和出租房給識(shí)(一事),(沛)沒(méi)告訴我。(我也)不知道戶118籍(爲(wèi)甚麼)不(登記我)爲(wèi)妻子而爲(wèi)放免女奴的原因。其他如前(即如同投案時(shí)所述)。
簡(jiǎn)121(1324):所謂“求”字、“已”字釋讀
表11 “求”“取”字字形比較
據(jù)殘留筆畫(huà)和文意推測(cè),疑其實(shí)爲(wèi)“取”字。此字最上方有一個(gè)橫向筆畫(huà),與下方竪筆不直接接觸;(72)取子耳旁有直接接觸者和不直接接觸者,參看上表11。竪筆頂尖又似與另一來(lái)自左方的斜筆末尾有接觸;斜筆下方另有兩個(gè)橫向黑影,或原爲(wèi)與上方斜筆平行的兩個(gè)斜筆。據(jù)上述一橫、一竪、三撇似乎可以復(fù)原出如下耳形(圖32)。耳形略偏左,其右方有足夠的簡(jiǎn)面,能容納“取”字又旁?!叭 迸c“求”字義相近,識(shí)云“取”,獄吏云“求”,並不相矛盾。
圖32 簡(jiǎn)121“取”字字形比較
圖33 簡(jiǎn)121所謂“巳”字字形
圖34 簡(jiǎn)123“沛” 字殘留筆畫(huà)
同時(shí),所謂“巳(已)”字雖然其紅外綫圖像似無(wú)明顯破綻,但彩色圖版上有與“巳(已)”不相合的筆畫(huà)(參看圖33),舊著恐失查。遺憾的是,殘留筆畫(huà)仍不足以正確釋讀,祇能改爲(wèi)未釋字,暫時(shí)存疑。
簡(jiǎn)123-0041:“沛”字釋讀
簡(jiǎn)123雖然祇有一個(gè)清理編號(hào)(0041),但實(shí)係兩塊簡(jiǎn)片遙綴,兩片之間殘缺一個(gè)字的簡(jiǎn)面。簡(jiǎn)的上下端完整,舊著釋文作如下:
簡(jiǎn)124:“千”字釋讀
圖35 簡(jiǎn)124“千”字殘留筆畫(huà)
圖36 舊著簡(jiǎn)136 第一吏議釋讀
簡(jiǎn)136:“大夫妻”釋讀
簡(jiǎn)136記載本案吏議,即奏讞機(jī)關(guān)官吏的兩種判決意見(jiàn)。第一個(gè)判決意見(jiàn)的多數(shù)墨跡殘泐不全,給整理工作造成一定困難。舊著釋文據(jù)殘留筆畫(huà)和文意將其釋讀如下:
釋文與殘留筆畫(huà)的對(duì)應(yīng)關(guān)係可以參看下圖36。重查圖版,據(jù)字距判斷,“大=”與“妻”之間空間很小,似不容插入其他字。圖37將簡(jiǎn)112“大=”字和簡(jiǎn)131“妻”字粘貼在簡(jiǎn)136殘留筆畫(huà)旁邊,左側(cè)爲(wèi)彩圖,右側(cè)紅外綫圖版。從中不難看出舊著釋文所謂“□”字實(shí)際不存在。原來(lái)造成誤會(huì)的恐怕祇不過(guò)是“大=”字重文符號(hào)周?chē)膸讉€(gè)污點(diǎn),與本簡(jiǎn)簡(jiǎn)文無(wú)關(guān)。據(jù)此,第一個(gè)吏議前半部分的釋文可以改爲(wèi)“爲(wèi)大夫妻”,正好與主文“疑爲(wèi)大夫妻、爲(wèi)庶人及識(shí)辠(罪)”(簡(jiǎn)134—135)前半部分“爲(wèi)大夫妻”一致。
圖37 簡(jiǎn)136“大夫妻”
附記
小文內(nèi)容承蒙東京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)亞非語(yǔ)言文化研究所共同研究課題《秦代地方県庁の日常に肉薄する——中國(guó)古代簡(jiǎn)牘の橫斷領(lǐng)域的研究(4)》課題成員和復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心教授陳劍兄的批評(píng)指正,謹(jǐn)此表示衷心的感謝!另外,小文包含日本學(xué)術(shù)振興會(huì)科學(xué)研究費(fèi)助成基盤(pán)研究B“最新史料に見(jiàn)る秦·漢法制の變革と帝制中國(guó)の成立”(代表:陶安,JSPS 16H03487)的階段性研究成果。