曾川芷
摘要:“一帶一路”倡議自提出以來(lái),一直受到國(guó)際的廣泛關(guān)注,其中印度作為參與“一帶一路”的重要國(guó)家之一,對(duì)“一帶一路”的發(fā)展具有重要作用。本文以《印度時(shí)報(bào)》2017-2019年關(guān)于“一帶一路”倡議的英文報(bào)道為研究對(duì)象,從印度媒體特點(diǎn)、印度受眾特點(diǎn)的角度,運(yùn)用框架理論對(duì)研究對(duì)象進(jìn)行語(yǔ)篇分析和詞頻分析,分析報(bào)道中呈現(xiàn)的“一帶一路”形象。
關(guān)鍵詞:霍夫斯泰德的五個(gè)文化維度;《印度時(shí)報(bào)》;“一帶一路”倡議;框架理論
中圖分類(lèi)號(hào):G219.351;G212
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):2096-3866(2020)16-0029-03
“一帶一路”倡議是由習(xí)總書(shū)記分別在2013年9月提出的建設(shè)“新絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”合作倡議和十月提出的建設(shè)“21世紀(jì)海上絲綢之路”合作倡議。自“一帶一路”倡議提出七年以來(lái),該倡議達(dá)到了對(duì)全球治理體系改革的內(nèi)在標(biāo)準(zhǔn),在人類(lèi)可持續(xù)發(fā)展方面有著重要的意義,一直受到國(guó)際社會(huì)的高度關(guān)注。同時(shí),“一帶一路”倡議也處在國(guó)際輿論擬態(tài)環(huán)境中,面臨著復(fù)雜多變的問(wèn)題。“一帶一路”倡議有眾多國(guó)家參與,涉及了廣泛的地區(qū)。其中印度在地理位置的角度和地緣政治的角度來(lái)看,在建設(shè)“一帶一路”倡議中發(fā)揮著重要的作用。隨著“一帶一路”倡議提出,印度的地位和作用成為中國(guó)各界討論的熱點(diǎn)問(wèn)題之一。印度莫迪政府在2017年“一帶一路”未出席國(guó)際合作高峰論壇,印度國(guó)內(nèi)各媒體和公眾對(duì)“一帶一路”倡議褒貶不一,這充分反映出印度各行各業(yè)對(duì)“一帶一路”倡議的認(rèn)識(shí)不夠深刻,理解不夠全面,甚至是誤解。
印度主流媒體如何報(bào)道“一帶一路”,又塑造了怎樣的“一帶一路”形象?筆者將“Belt and Road”設(shè)置為搜索關(guān)鍵詞,將《印度時(shí)報(bào)》包含該關(guān)鍵詞的新聞報(bào)道作為研究對(duì)象。通過(guò)隨機(jī)抽樣,選取2017-2019年32篇報(bào)告作為編碼樣本,按照正面、負(fù)面、中性分類(lèi)進(jìn)行語(yǔ)篇分析,用圖悅分析詞頻,并運(yùn)用傳播學(xué)的框架原理進(jìn)行語(yǔ)篇分析。
一、印度媒體的特點(diǎn)
印度民族眾多,語(yǔ)種復(fù)雜。英語(yǔ)和印語(yǔ)都是官方語(yǔ)言。尤其是英語(yǔ),它具有很強(qiáng)的社會(huì)影響力,被廣泛地應(yīng)用于開(kāi)放領(lǐng)域。大多數(shù)的英語(yǔ)使用者都是受過(guò)高等教育、收入高的“意見(jiàn)領(lǐng)袖”。
(一)印度媒體的獨(dú)特性
印度曾經(jīng)被英國(guó)殖民統(tǒng)治了兩個(gè)多世紀(jì),在這兩個(gè)世紀(jì)中,英國(guó)對(duì)印度造成了方方面面的影響,這些影響一直延續(xù)至今。這些影響中就包括英語(yǔ)和報(bào)紙的閱讀。時(shí)至今日,英語(yǔ)仍然在印度處于重要地位,印度上層階級(jí)將英語(yǔ)作為其教育水平的證明,印度高等教育也將其作為重要的教學(xué)語(yǔ)言。而印第安語(yǔ)是印度人民在日常生活中的主要語(yǔ)言。除此之外,印度語(yǔ)種眾多,可根據(jù)語(yǔ)言分為14個(gè)地區(qū)。印度多語(yǔ)言的這一特點(diǎn)使得印度的報(bào)刊和媒體有著強(qiáng)烈的地域特色。
報(bào)刊在印度媒體中有著重要的地位,讀報(bào)不僅歷史悠久,而且對(duì)印度人來(lái)說(shuō)是生活中不可獲取的部分。這是他們重要的娛樂(lè)活動(dòng),也是他們獲取信息的重要方式。隨著信息時(shí)代的來(lái)臨,他們也不僅僅限于紙質(zhì)報(bào)刊的閱讀,各種印度語(yǔ)言報(bào)紙的電子期刊和移動(dòng)應(yīng)用為他們提供了更多的選擇,同時(shí)也很大程度的提高了印度語(yǔ)言報(bào)紙的普及。
(二)印度媒體的政治傾向性
由于印度官員、受過(guò)教育的人和外交政策上有影響力的人都說(shuō)英語(yǔ),印度英語(yǔ)媒體對(duì)政府的外交決策有著重要影響。一般來(lái)說(shuō),《印度時(shí)報(bào)》是印度右翼勢(shì)力的代言人;《印度教徒報(bào)》代表左翼政黨的利益;《印度快報(bào)》相對(duì)而言比較中立,雖然對(duì)中國(guó)抱有警惕的態(tài)度,但是相對(duì)較為溫和。他們基本上可以清晰地反映印度英文媒體對(duì)中國(guó)的態(tài)度和看法。
2003年以來(lái),中印關(guān)系已成為三報(bào)連續(xù)報(bào)道的焦點(diǎn)。三家報(bào)紙9年對(duì)中國(guó)的報(bào)道可分為以下幾個(gè)階段:
一是恢復(fù)期。2003年,印度總理瓦杰帕伊訪(fǎng)華。以這一事件為起點(diǎn),開(kāi)始了中國(guó)和印度的友好建交。以《印度時(shí)報(bào)》為例,2002年對(duì)于中國(guó)的報(bào)道僅為76篇,2003年迅速增長(zhǎng)到了120篇。這些報(bào)道中很大一部分的主體是與中國(guó)建立友好關(guān)系相關(guān)。
二是穩(wěn)定發(fā)展期。這一階段,中印關(guān)系處于平穩(wěn)發(fā)展的階段,媒體關(guān)于中國(guó)的報(bào)道數(shù)量也在平穩(wěn)上升。這些報(bào)道主要圍繞的主題是關(guān)于中國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的探索、印度如何學(xué)習(xí)中國(guó)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式、印度怎樣開(kāi)拓中國(guó)市場(chǎng)。
三是懷疑和挫折期。這一階段,中印之間面臨的問(wèn)題不斷增加,包括貿(mào)易不平衡的問(wèn)題、邊境問(wèn)題等問(wèn)題,這些問(wèn)題阻礙了中印關(guān)系的發(fā)展。此時(shí)對(duì)中國(guó)的報(bào)道數(shù)量仍然在不斷上升但是內(nèi)容上發(fā)生了巨大的變化,從友誼到猜疑,中國(guó)的國(guó)家形象開(kāi)始下降。
二、印度媒體的受眾特點(diǎn)
要更好地了解印度對(duì)“一帶一路”倡議的態(tài)度,就必須分析印度媒體的受眾特點(diǎn)。我們用霍夫斯泰德的五個(gè)文化維度來(lái)了解這個(gè)特征。
(一)霍夫斯泰德的五個(gè)文化維度
為了描述不同的文化價(jià)值觀,霍夫斯泰德提出了五個(gè)方面:權(quán)力距離、個(gè)人主義或集體主義取向、不確定性回避、男性或女性、長(zhǎng)期或短期取向。我們將從這五個(gè)方面來(lái)探討印度人的特點(diǎn)。
第一種是功率距離(PD)。印度有一個(gè)高PD分?jǐn)?shù),一個(gè)高PD分?jǐn)?shù)的社會(huì)接受不平等的權(quán)力分配,人們理解“他們?cè)谙到y(tǒng)中的位置”。然后是個(gè)人主義。印度的IDV得分較低,這意味著社會(huì)將具有強(qiáng)大的群體凝聚力,并會(huì)有大量的忠誠(chéng)和對(duì)群體成員的尊重。這個(gè)群體本身也更大,人們對(duì)彼此的幸福承擔(dān)更多的責(zé)任。第三種是不確定性規(guī)避(UAI)。印度的UAI得分很高,UAI得分高的國(guó)家盡可能避免出現(xiàn)模棱兩可的情況。他們受規(guī)則和秩序的支配,他們尋求一個(gè)集體的真理。其次是男性氣質(zhì)(MAS)。印度得分很低。在一個(gè)低MAS的社會(huì)里,角色是很模糊的。你可以看到,在許多行業(yè)中,男女平等地工作。男人可以變得敏感,女人可以為職業(yè)成功而努力工作。最后一個(gè)是長(zhǎng)期定位(LTO)。印度得了高分。這是霍夫斯泰德在20世紀(jì)90年代發(fā)現(xiàn),與儒家哲學(xué)有著密切聯(lián)系的亞洲國(guó)家的行為與西方文化不同后補(bǔ)充的第五個(gè)維度。在LTO分?jǐn)?shù)高的國(guó)家,履行社會(huì)義務(wù)和避免丟臉被認(rèn)為是非常重要的。
(二)框架結(jié)構(gòu)原理分析
框架理論來(lái)源于人類(lèi)學(xué)家、社會(huì)學(xué)家、心理學(xué)家等對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)和心理認(rèn)知的解釋。它的定義可以整合為“人或組織對(duì)事件的主觀解釋和思維結(jié)構(gòu)”。后來(lái)該理論被應(yīng)用于傳播學(xué)。在大眾傳媒研究中,媒介的框架是選擇的原則、強(qiáng)調(diào)的符號(hào)、解釋的符號(hào)和表達(dá)的符號(hào)。
框架理論從社會(huì)學(xué)應(yīng)用到傳播學(xué)的研究之后,通常被用于分析大眾傳媒中的新聞生產(chǎn)。semetko和Valkenburg曾運(yùn)用此理論進(jìn)行研究,并總結(jié)出報(bào)道框架(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“semetko框架”),根據(jù)“semetko框架”,新聞制作有五種常見(jiàn)報(bào)道框架:沖突框架、經(jīng)濟(jì)影響框架、人的框架、道德框架和責(zé)任歸因框架。臧國(guó)仁的理論中框架理論分為三個(gè)層次,分別是高層次框架理論、中層次框架理論和低層次框架理論。這種分層次分析的方式使得新聞生產(chǎn)的內(nèi)在邏輯能夠更清晰的呈現(xiàn)出來(lái)。本文將結(jié)合臧國(guó)仁的三層框架理論和西摩和瓦根伯格的理論,交叉分析《印度時(shí)報(bào)》中“一帶一路”報(bào)道新聞制作者的顯性和隱性意圖。
1.高層次框架分析
按照高層次框架,樣本中的可以分為五個(gè)主題框架,如表1所示:1.印度區(qū)域戰(zhàn)略;2.中國(guó)區(qū)域戰(zhàn)略;3.中印合作;4.中國(guó)“一帶一路”倡議海外發(fā)展;5.中國(guó)“一帶一路”問(wèn)題。同時(shí)把樣本按照賽門(mén)鐵克和瓦根伯格的五個(gè)報(bào)道框架劃分,可以分為以下主題:1.事實(shí)框架(指的是報(bào)道意在對(duì)中印兩國(guó)情況的真實(shí)描述,沒(méi)有任何分析);2.沖突框架(報(bào)道意在描述事實(shí)與國(guó)家之間的沖突);3.經(jīng)濟(jì)影響框架(指報(bào)道意在分析“一帶一路”倡議對(duì)包括國(guó)家和區(qū)域以及個(gè)人在內(nèi)的經(jīng)濟(jì)后果的影響);4.責(zé)任歸屬框架(報(bào)道意在指出對(duì)事件應(yīng)該負(fù)責(zé)的個(gè)人、團(tuán)體或國(guó)家);5.大國(guó)框架(由于“一帶一路”倡議的實(shí)施,報(bào)道意在解讀為中國(guó)在世界上的擴(kuò)張,地區(qū)內(nèi)“獨(dú)霸”或與其他國(guó)家競(jìng)爭(zhēng));本文運(yùn)用主體框架來(lái)描述包含多個(gè)主題的報(bào)道。
從兩個(gè)框架的交叉對(duì)比可以看出,在印度區(qū)域戰(zhàn)略合作的主題下,中印合作與中國(guó)區(qū)域戰(zhàn)略合作中,事實(shí)框架占據(jù)主導(dǎo)地位,高達(dá)50%以上。例如,在中印合作的主題框架下,大量?jī)?nèi)容涉及中國(guó)提出的如何在印度實(shí)施“一帶一路”倡議?!队《葧r(shí)報(bào)》從事實(shí)框架上客觀地說(shuō),“一帶一路”的主動(dòng)性也是合理的。在中國(guó)“一帶一路”主動(dòng)擴(kuò)張的主題下,大國(guó)沖突格局和大國(guó)關(guān)系占據(jù)主導(dǎo)地位。在沖突的框架下,中國(guó)的“一帶一路”倡議旨在使其商業(yè)運(yùn)輸更加順暢。
2.中層次框架分析
中層次框架是對(duì)樣本進(jìn)行報(bào)道結(jié)構(gòu)(主要事件、歷史事件、影響、歸因和評(píng)價(jià))的分析。本文按照?qǐng)?bào)道的五種結(jié)構(gòu)對(duì)樣本進(jìn)行了梳理結(jié)果表明,大多數(shù)新聞報(bào)道只描述了事件本身,有一定數(shù)量的歷史事件以事件相關(guān)的方式出現(xiàn)在背景中。樣本中報(bào)道事件的起因和影響的占總體的50%,樣本中報(bào)道事件中的長(zhǎng)期影響和間接影響占總體的15%。這表明大部分報(bào)道只是針對(duì)此事,沒(méi)有得到媒體更多的關(guān)注。研究結(jié)果與臧國(guó)仁主題框架和賽沃框架相比較,其框架相對(duì)較高,側(cè)重于中國(guó)在海外擴(kuò)張、沖突和大國(guó)關(guān)系框架下的“一帶一路”倡議,表明印度時(shí)報(bào)對(duì)這類(lèi)議題給予了更多的關(guān)注和深入的分析。
3.低層次框架分析
低層次框架分析是對(duì)樣本中的關(guān)鍵詞進(jìn)行分析。關(guān)鍵詞能夠反映報(bào)道中所隱含的重要信息,情感傾向則體現(xiàn)了表面上看中性或客觀的報(bào)道所隱含的對(duì)“一帶一路”的認(rèn)知。報(bào)道風(fēng)格主要反映了媒體對(duì)“一帶一路”倡議的關(guān)注。本文利用圖悅軟件進(jìn)行關(guān)鍵同義詞分析,通過(guò)軟件排序,可以排除沒(méi)有實(shí)際意義的一些虛詞和意念等,中國(guó)、“一帶一路”、合作、印度等作為搜索關(guān)鍵字,得到具有實(shí)際意義的高頻詞前50名。
三、結(jié)語(yǔ)
從總體樣本分析結(jié)果來(lái)看,印度媒體對(duì)中國(guó)“一帶一路”倡議的報(bào)道總體上是積極客觀的,但也有一些值得關(guān)注的地方,對(duì)新聞源的關(guān)鍵詞分析和對(duì)中間層框架的低層框架的分析表明,獲得的第一和第二信息源印度媒體對(duì)中國(guó)“一帶一路”的信息是中國(guó)和印度的官方,這表明印度媒體非常重視政府層面的信息。受到大國(guó)關(guān)系和沖突的框架的影響,印度對(duì)“一帶一路”倡議的接受程度不高,認(rèn)為中國(guó)與亞洲其他國(guó)家形成了競(jìng)爭(zhēng)關(guān)系。因此,在傳播“一帶一路”倡議的信息時(shí),中國(guó)在宣傳時(shí)應(yīng)更加慎重,包括削弱對(duì)中國(guó)“一帶一路”倡議外交戰(zhàn)略的重視;強(qiáng)調(diào)“一帶一路”倡議的經(jīng)濟(jì)文化交作用,這樣可以一定程度上解除印度的猜忌,減輕他們的敵對(duì)心理。
印度媒體對(duì)中國(guó)“一帶一路”倡議報(bào)道的態(tài)度基本上相對(duì)中立和客觀。我們應(yīng)該努力鞏固這一狀態(tài),并抓住印度對(duì)中國(guó)技術(shù)、資金和人才培養(yǎng)的依賴(lài),鞏固積極向上的態(tài)度,樹(shù)立有效的產(chǎn)業(yè)形象和國(guó)家形象。