陶瓷兔子
前幾天有個小學(xué)妹找我聊天,說起了跟舍友鬧翻的事。
她舍友實習(xí)的公司給了大量需要翻譯的資料,要求完成的時間也很緊,于是拜托宿舍里學(xué)霸的她幫忙。她雖然也很忙,由于抹不下面子拒絕,就答應(yīng)了對方的求助。
她原以為自己只是幫忙翻譯一小部分以加快進(jìn)度,沒承想,舍友將大多數(shù)的資料都打包給她,自己只是每天飯后隨意翻譯上幾段,然后一身輕松地跑出去跟男友約會聊天。
她自己也做著一份實習(xí),每天加班忙得要命,看到舍友如此清閑,她委婉地表達(dá)了不滿,反倒被對方指責(zé):“你答應(yīng)了幫我的,你這人怎么說話不算話啊,你翻譯的速度比我快那么多,多幫我翻譯幾頁怎么了?”
她也有點生氣了,說:“我答應(yīng)幫你,又沒說替你。這是你的工作,我只是幫你忙,又不是幫你做完,自己的工作自己負(fù)責(zé),有問題嗎?”
兩人爭吵后,便鬧崩了。舍友逢人便訴說她的“沒義氣”,而她也十分委屈,說:“本來就是幫她救個急而已,她憑什么把我的善意利用得那么理直氣壯?!?/p>
而另一位朋友也講過自己表妹的故事。小姑娘高考失利,不想在家被父母數(shù)落,就到大城市里來投奔她。她看著表妹楚楚可憐,便留她住在家里。
她幾次問表妹是想復(fù)讀還是想找工作,都被表妹搪塞過去了,這一住便是好幾個月。小姑娘每天只看電視上網(wǎng)打游戲逛街,過得好生逍遙。
她自忖不能耽誤了表妹的前程,便催她快下決定。表妹這才不情不愿地說出找工作的打算,緊接著又打諢撒嬌,說自己學(xué)歷不高,出去肯定得碰釘子,還不如由她幫忙聯(lián)系一份工作。
她抱著送佛送到西的想法,輾轉(zhuǎn)拜托了好幾個朋友,終于為表妹謀得一個前臺的職位,雖然工資不高,但朝九晚五不加班,工作內(nèi)容也比較輕松。表妹這次倒是二話沒說就去上了班,可還沒到一個月,她就接到了朋友委婉的投訴:“你妹妹上班的時候沉迷打游戲,連客戶電話都沒給接進(jìn)來,到總務(wù)處去領(lǐng)個文具,說了幾次也一直遲遲沒辦,你看你有空的時候跟她說一下?!?/p>
她漲紅著臉連連賠禮,并保證一定好好教育表妹。表妹回來卻滿不在乎地說:“有你在,他也不能炒了我,干得好不好又有什么關(guān)系,反正只有那一點點工資?!?/p>
“沒有那一點點工資,你怎么在城市立足?”她苦口婆心。
“靠你?。 北砻寐柭柤?,露出個無所謂的表情說,“你是我姐姐,難道能看著我流落街頭不成?等你以后結(jié)婚,我就不打擾你們了,幫我在這個小區(qū)租一套房就行……”
她越聽越心涼,敢情我出手相助,你就賴我一輩子了?本來是讓你散心,怎么就給自己領(lǐng)養(yǎng)了一條寄生蟲?
那個周末,她將小姑娘送回了老家,婉言相勸:“你的一生還長,要對自己負(fù)責(zé)。”而表妹回她一個嗤笑,說:“你不愿意幫忙就算了,講什么大道理。”
有的人真的不能幫,你想著幫對方脫離困境,人家卻只想著做甩鍋俠,把自己的問題一股腦轉(zhuǎn)嫁給你。這種人極難討好,亦極難滿足,像是一個沒有底的黑洞,不斷地掠奪你的資源和能量。
也有人會問:“可是如果從來都不麻煩別人,會不會活得太孤立冷清了呢?”
但“麻煩別人”,跟“給別人制造麻煩”,是兩個概念。人生在世難免遇到困局,尋求一些援助無可厚非,不過以求助為名,將自己的困局和壓力轉(zhuǎn)嫁給別人卻不同,前者是麻煩他人,后者是成為對方的麻煩。
人與人的交往,我們多多少少麻煩過別人,也被他人麻煩過。但務(wù)必請你,在別人出手相助時,也依然要把自己力所能及的事情做好。來自別人的強大,不是你袖手旁觀的理由,畢竟誰也不是來背你上岸的。
人家伸出手拉你一把,也請你別忘了用力狗刨,別太在意姿勢是否難看,因為最難看的其實并不是苦苦掙扎,而是把自己活成一個軟體動物,死乞白賴地往對方身上倚靠。
//摘自《決定你上限的不是能力,而是格局》,北京聯(lián)合出版有限公司,本刊有刪節(jié),吳萍/圖