亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        Palabras claves de China

        2020-01-03 15:45:09
        今日中國·西班牙文版 2020年12期
        關(guān)鍵詞:內(nèi)陸浦東粵港澳

        浦東開發(fā)開放

        El desarrollo y apertura de Pudong

        Bajo la solicitud y apoyo de Deng Xiaoping, el Consejo de Estado anunció el 18 de abril de 1990 el desarrollo y apertura de Pudong. Posteriormente, el comité municipal del Partido Comunista de China (PCCh) y el gobierno de Shanghai elaboraron el principio de “desarrollar Pudong, revigorizar Shanghai, servir a todo el país y orientarse al mundo”, con el que Pudong se convirtió en un reputado ejemplo de la reforma en el mundo.

        Esta zona, de 1210 km2 de extensión, la quinta parte del total de la ciudad, cuenta con una población de 4,12 millones de personas y un volumen económico que representa más de un cuarto del total municipal. En la Expo Universal de Shanghai 2010, Pudong albergaba tres cuartas partes de los pabellones de exposición, que llegaban a cubrir una superficie de 5,28 km2.

        Desde el XVIII Congreso Nacional del PCCh, Pudong ha logrado éxitos en el desarrollo y la apertura, convirtiéndose en la ventana demostrativa de la Reforma y apertura y la modernización socialista de China. El desarrollo y la apertura de Pudong han contribuido a una notable mejora de sus funciones en conjunto. En esta zona no solo se han construido el Centro Internacional de Finanzas y el Centro Internacional de Transporte Marítimo y Fluvial de Shanghai, sino también confluyen la manufactura avanzada, la industria portuaria,las empresas de alta tecnología y el sector servicio de carácter productivo.

        粵港澳大灣區(qū)

        La Gran área de la Bahía de Guangdong-Hong Kong-Macao

        Se trata de las conurbaciones formadas por la Región administrativa Especial de Hong Kong y la de Macao,así como nueve ciudades de la provincia de Guangdong(Guangzhou, Shenzhen, Zhuhai, Foshan, Zhongshan,Dongguan, Zhaoqing, Jiangmen y Huizhou). Su volumen económico la sitúa entre las primeras cuatro grandes bahías del mundo.

        La idea de esta gran bahía fue el resultado de la profundización del desarrollo integrado de las ciudades del delta del río de la Perla, incluidas Hong Kong y Macao.En 2010, el “Convenio marco sobre la cooperación entre Guangdong y Hong Kong” tomó la construcción del área de la bahía habitable alrededor de la desembocadura del río de la Perla como un plan de acción prioritario. En 2016 se incluyó en el XIII Plan Quinquenal la decisión de “apoyar a Hong Kong y Macao en el desempe?o de un importante papel en la cooperación pan-delta del río de la Perla y promover la construcción de la Gran área de la Bahía de Guangdong-Hong Kong-Macao”.

        En 2017, la construcción de dicha bahía fue incluida en el Informe sobre la Labor del Gobierno y en el Informe del XIX Congreso Nacional del PCCh, lo que elevó esta acción al nivel estratégico de desarrollo estatal. En diciembre del mismo a?o, la Conferencia Central sobre el Trabajo Económico decidió incorporar a la labor económica de 2018 “l(fā)a planeación científica de la Gran área de la Bahía de de Guangdong-Hong Kong-Macao”.

        擴大內(nèi)陸沿邊開放

        La ampliación de la apertura del interior y las áreas fronterizas

        La apertura de China se inició en el litoral y fue avanzando gradualmente de este a oeste. Después del XVIII Congreso Nacional del PCCh, a pesar de un gran desarrollo, la apertura del interior y las áreas fronterizas adolecía todavía de atrasos importantes. En vista de ello, la “Decisión del Comité Central del PCCh acerca de algunos problemas importantes relativos a la profundización integral de la reforma”, tomada en noviembre de 2013, planteó ampliar allí aún más la apertura, la que consiste principalmente en aprovechar la coyuntura de la nueva disposición de las industrias globales para propulsar un desarrollo coordinado del comercio, la inversión y la innovación técnica; renovar el modelo del comercio de procesamiento, a fin de formar regímenes y mecanismos a favor del impulso del desarrollo de agrupaciones industriales; apoyar a las ciudades a abrir líneas de transporte aéreo internacional de mercancías y desarrollar el transporte multimodal, para crear galerías económicas abiertas que atraviesen el este, el centro y el oeste y que vinculen el norte y el sur, entre otros objetivos.

        Ampliar la apertura del interior y las zonas fronterizas constituye un aspecto importante de la Reforma y la apertura del país en el nuevo periodo. El objetivo es el de impulsar que esas zonas lideren la apertura,formándose así una apertura basada en la coactuación terrestre-marítima y en la ayuda recíproca entre este y oeste, y promoviéndose un desenvolvimiento coordinado de las diversas regiones.

        猜你喜歡
        內(nèi)陸浦東粵港澳
        三十年的浦東
        少先隊活動(2020年9期)2020-10-28 08:03:54
        解讀:70年,重慶從內(nèi)陸變?yōu)橹袊鴮ν忾_放的前沿
        編讀往來
        “三不”工作:打造人民調(diào)解浦東模式
        首屆粵港澳大灣區(qū)工藝美術(shù)博覽會開幕
        摁下粵港澳大灣區(qū)“加速鍵”
        金橋(2018年4期)2018-09-26 02:24:50
        馬光遠(yuǎn) 下一個30年看粵港澳大灣區(qū)
        內(nèi)陸移民(外二首)
        天津詩人(2017年2期)2017-11-29 01:24:16
        100噸吸內(nèi)陸漁政船
        中國船檢(2017年3期)2017-05-18 11:43:21
        內(nèi)陸國家級新區(qū)發(fā)展政策建議——基于內(nèi)陸與沿海新區(qū)的對比
        日韩精品一区二区av在线| 中文字幕精品一区二区2021年| 4444亚洲人成无码网在线观看| 成年女人在线观看毛片| 五十路在线中文字幕在线中文字幕| 在线视频观看国产色网| 少妇av射精精品蜜桃专区| 高清无码一区二区在线观看吞精| 蜜桃成人永久免费av大| 国产激情在线观看免费视频| 97人妻人人做人碰人人爽| 欧美丰满大乳高跟鞋| 久久99亚洲综合精品首页| 中文字幕人乱码中文字幕乱码在线 | 免费a级毛片出奶水| 丝袜欧美视频首页在线| 成人全部免费的a毛片在线看| 精品无码一区二区三区的天堂| 日本不卡一区二区三区在线 | 日韩毛片基地一区二区三区| 亚洲av套图一区二区| 国产流白浆视频在线观看| 国产精品激情| 好吊妞人成免费视频观看| 丝袜美腿亚洲综合玉足| 国产免费av手机在线观看片| 柠檬福利第一导航在线| 亚洲中文字幕无码久久2018| 中文字幕亚洲视频三区| 午夜精品久久久久久久久| 日日碰狠狠躁久久躁9| 国产亚洲日本人在线观看| 日本视频一区二区三区在线| 久久久亚洲av成人网站| 亚洲国产精品自拍一区| 亚洲区一区二区三区四| 欧美熟妇另类久久久久久多毛| 国产精品国产午夜免费看福利| 亚洲a人片在线观看网址| 中文字幕亚洲高清视频| 精品免费久久久久久久|