何愉樺
(廣東理工學(xué)院,廣東肇慶526100)
沉浸理論最先是由芝加哥大學(xué)社會(huì)心理學(xué)方向教授Csikszentmihalyi所提出的,Csikszentmihalyi和他的同事們通過一場(chǎng)實(shí)驗(yàn)調(diào)查,通過對(duì)學(xué)生們的一系列比如娛樂、讀書、手工等的活動(dòng)觀察,發(fā)現(xiàn)了他們投入到某一項(xiàng)事中時(shí)的沉浸狀態(tài),并且在詢問調(diào)查的時(shí)候?qū)W生們都紛紛表示在沉浸的過程中感覺時(shí)間過得很快,完全沒有枯燥感。在根據(jù)這個(gè)實(shí)驗(yàn)并且在經(jīng)過一系列的思考探究后,Csikszentmihalyi把這個(gè)現(xiàn)象稱作為“沉浸體驗(yàn)”。而時(shí)至今日,沉浸理論仍然被全世界各地的學(xué)者們所關(guān)注并發(fā)展研究,并且運(yùn)用到各個(gè)其他領(lǐng)域之中去,與此同時(shí)該文所要研究的對(duì)象,學(xué)生對(duì)外翻譯能力的培養(yǎng)就可以使用沉浸理論為支撐去探究其相關(guān)培養(yǎng)策略,接下來該文就根據(jù)此論點(diǎn),結(jié)合沉浸理論特點(diǎn)研究、探析學(xué)生對(duì)外翻譯能力的培養(yǎng)策略。
“首先要去探究沉浸理論,就不得不去探究由其延伸的“心流”,沉浸在《設(shè)計(jì)的法則》中有經(jīng)常提到,而其中對(duì)于沉浸最多的解釋就是使用的心流”[1]。心流理論的基礎(chǔ)觀點(diǎn)非常簡(jiǎn)單,但是非常有力地解釋了人們廢寢忘食地投入一件事情的狀態(tài),它的核心就是說人在技能與挑戰(zhàn)匹配時(shí)才能達(dá)到心流狀態(tài)??梢栽囅胂拢裁词聞?wù)可以讓一個(gè)人投入地廢寢忘食,肯定是那種有一定挑戰(zhàn),并且讓人們根據(jù)已知的條件判斷自己是有能力應(yīng)對(duì)此挑戰(zhàn)的。如果太難,一般的人嘗試幾次后就會(huì)放棄,并且產(chǎn)生焦慮情緒,而感受不到本身過程中應(yīng)有的樂趣和滿足。而如果太簡(jiǎn)單,也會(huì)相應(yīng)地感覺到無聊,迅速放棄當(dāng)時(shí)的體驗(yàn)。而心流體驗(yàn)是人的最優(yōu)體驗(yàn),就證實(shí)它是在人們當(dāng)前面臨的挑戰(zhàn)和本身能力相匹配的狀態(tài)下能達(dá)到前述的沉浸在當(dāng)前情境中,而忘記真實(shí)世界的狀態(tài),所以經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)人們認(rèn)為做一件事只不過是經(jīng)過了片刻,卻已是從中午到天黑了。由此可以看出,心流能改變?nèi)藢?duì)真實(shí)世界的感知能力。
接下來是沉浸式,沉浸式就是讓人專注在當(dāng)前的目標(biāo)(由設(shè)計(jì)者營(yíng)造)情境下感到愉悅和滿足,而忘記真實(shí)世界的情境,這其中往往即包括人的感官體驗(yàn),又包括人的認(rèn)知體驗(yàn)。比如,感官體驗(yàn)的,如游樂場(chǎng)、迪斯尼主題樂園,很多活動(dòng)對(duì)人有一定挑戰(zhàn),但是主要是利用人的感官體驗(yàn),讓人從而感覺到爽或者刺激。但是利用感官刺激達(dá)到心流狀態(tài),很難維持長(zhǎng)久。又比如,認(rèn)知體驗(yàn)的例如下棋、掃雷等策略游戲,又如教學(xué)這些活動(dòng)對(duì)人的技能與挑戰(zhàn)匹配主要利用人的認(rèn)知經(jīng)驗(yàn)。而事實(shí)證明,即包含豐富的感官經(jīng)驗(yàn),又包含豐富的認(rèn)知體驗(yàn)的活動(dòng)才能創(chuàng)造最令人投入的心流。游戲當(dāng)然是使用最廣泛的地方,因?yàn)橛螒蛑凶钊菀滓沧钚枰谷诉_(dá)到心流狀態(tài)。而在現(xiàn)實(shí)生活中的使用也是非常廣泛。例如,KTV的環(huán)境與燈光營(yíng)造出讓人分不清是白天或黑夜的感覺,商場(chǎng)的環(huán)境要注重打造的是讓人沉浸在忘我的購物中流連忘返而忘記時(shí)間。而迪斯尼樂園等主題樂園,甚至賭場(chǎng)就更加擅長(zhǎng)使用沉浸式設(shè)計(jì)來虜獲顧客長(zhǎng)時(shí)間的駐足?!芭c此同時(shí)相對(duì)的,要產(chǎn)生諸如上述的沉浸體驗(yàn),就要達(dá)成一些條件因素,首先是要讓受眾在體驗(yàn)過程有非常明確的目標(biāo),例如,購買的目的,或是放松自我,純粹的玩,也就是不能讓人感覺不知所措,不知道該干嗎”[2]。就如游戲設(shè)計(jì),對(duì)于單局游戲體驗(yàn)的目標(biāo)設(shè)計(jì)要非常明確,是得高分、通關(guān)、抑或其他。其次是對(duì)受眾的交互行為有即時(shí)的反饋,讓人感覺任何互動(dòng)都有回應(yīng),并且是在可接受范圍時(shí)間內(nèi)的響應(yīng),尤其在游戲設(shè)計(jì)當(dāng)中非常重要,在受眾動(dòng)作與響應(yīng)之間的時(shí)間間隔設(shè)計(jì)。最后是內(nèi)容方面,要做到能力與挑戰(zhàn)匹配,需要適當(dāng)?shù)亟o予受眾一些困難,例如,在游戲中給予更強(qiáng)大的怪物,但是同時(shí)也需要著手通過關(guān)卡設(shè)計(jì)來提高受眾的能力,最后達(dá)到失去自我意識(shí)、對(duì)時(shí)間的錯(cuò)覺,也就是對(duì)時(shí)間認(rèn)知發(fā)生了扭曲,在體驗(yàn)中將時(shí)間認(rèn)知拉長(zhǎng),或?qū)r(shí)間認(rèn)知縮短,例如,投入玩游戲時(shí)典型的時(shí)間認(rèn)知縮短。體驗(yàn)即目標(biāo),在上文中提到過在真正達(dá)到心流狀態(tài)后所達(dá)成的條件,也就是引起心流的明確目標(biāo)會(huì)變成體驗(yàn)本身,就比如,在當(dāng)下游戲的設(shè)計(jì)中達(dá)到沉浸感不是去設(shè)置多復(fù)雜多難的關(guān)卡,而是去不斷更新創(chuàng)造出一個(gè)新的挑戰(zhàn),而受眾達(dá)到通過提升能力去克服挑戰(zhàn)的感覺。最終形成受眾行動(dòng)與知覺的融合、受眾注意力的集中,受眾的專注力非常高,是心流狀態(tài)中非常重要的特點(diǎn),受眾對(duì)活動(dòng)有絕對(duì)的掌控感這樣的感知狀態(tài)。而達(dá)到了這些樣式的感知狀態(tài),也就達(dá)到了我們沉浸式的作用狀態(tài)。
上文中提到了沉浸理論的體現(xiàn)及運(yùn)用可以在多方面多角度中實(shí)現(xiàn)和產(chǎn)生,比如,KTV的環(huán)境與燈光營(yíng)造出讓人分不清是白天或黑夜的感覺,商場(chǎng)的環(huán)境要注重打造的是讓人沉浸在忘我的購物中流連忘返而忘記時(shí)間,迪斯尼樂園等主題樂園,甚至賭場(chǎng)就更加擅長(zhǎng)使用沉浸式設(shè)計(jì)來虜獲顧客長(zhǎng)時(shí)間的駐足。而同樣的,沉浸理論在對(duì)該文所探討的方向,學(xué)生對(duì)外翻譯能力的培養(yǎng)中也可以起到很大的作用,以下進(jìn)行詳細(xì)探究。
興趣是導(dǎo)致沉浸理論成為現(xiàn)實(shí)意義的重要導(dǎo)向之一,同時(shí)也是一個(gè)人學(xué)習(xí)的最佳助推力,當(dāng)一個(gè)人對(duì)一件事產(chǎn)生興趣后再去學(xué)習(xí)所產(chǎn)生的效率是很高的,這因此也讓興趣成為產(chǎn)生動(dòng)機(jī)的主要原因之一。著名學(xué)者奧諾德將動(dòng)機(jī)分為兩個(gè)部分,一部分是外部的,另一部分是內(nèi)部的。而興趣大的學(xué)習(xí)者本身自己就對(duì)相關(guān)學(xué)習(xí)有著極大的熱愛,堅(jiān)持不懈,根本不需要外部因素的介入去推動(dòng)促進(jìn),而這便是內(nèi)部動(dòng)機(jī)的特征。綜上,內(nèi)部動(dòng)機(jī)的產(chǎn)生是在學(xué)生抱有極大的興趣以及在極強(qiáng)的沉浸感作用下產(chǎn)生的。所以在學(xué)生對(duì)外翻譯能力的培養(yǎng)上教師要盡可能地多去選擇一些學(xué)生們所感興趣的、比較迎合當(dāng)下學(xué)生所喜好的內(nèi)容進(jìn)行講授。與此同時(shí)的要發(fā)揮沉浸式教學(xué)的代入感、覆蓋感效能,在翻譯的聽說讀寫中多使用相近場(chǎng)景、相似內(nèi)容的教學(xué)文本,讓學(xué)生在整個(gè)對(duì)外翻譯能力培養(yǎng)的過程當(dāng)中陷入沉浸感所營(yíng)造的環(huán)境當(dāng)中去,從而大大提高學(xué)生的興趣,大大加強(qiáng)對(duì)外翻譯能力的教學(xué)成果。
在整個(gè)對(duì)外翻譯能力的培育中,對(duì)于教學(xué)內(nèi)容難易度的匹配是關(guān)鍵。上文中提到過,沉浸理論的搭建是建立在心理學(xué)背景依據(jù)上的,而這個(gè)理論里有提到一個(gè)很重要的點(diǎn)那就是對(duì)于難易度的匹配,Csikszentmihalyi認(rèn)為難易度與技能的平衡是實(shí)現(xiàn)沉浸的關(guān)鍵所在,這種平衡不但能讓人全心全意地投入到手頭的工作當(dāng)中去,還能讓學(xué)習(xí)的人在原有的基礎(chǔ)上創(chuàng)新,在學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上不斷突破,而不斷突破使得形成一種新的難易度匹配平衡。就這么不斷下去,學(xué)習(xí)的內(nèi)容便會(huì)與技能之間形成一個(gè)大循環(huán),能夠讓學(xué)習(xí)的人不斷進(jìn)步突破的大循環(huán)。而如果在不平衡的狀態(tài)下,比如,學(xué)習(xí)的技能要低于挑戰(zhàn)任務(wù)的難度,那么學(xué)習(xí)的人在很大程度上就會(huì)因?yàn)殡y度過大就產(chǎn)生抵觸情緒,進(jìn)一步可能導(dǎo)致放棄,大大地降低學(xué)習(xí)效益;相反的如果學(xué)習(xí)的技能要高于挑戰(zhàn)任務(wù)的難度,那么就有可能因難度過低導(dǎo)致厭倦的情緒產(chǎn)生,從而也相應(yīng)地降低學(xué)習(xí)效益。所以在對(duì)外翻譯學(xué)習(xí)的課程內(nèi)容、教學(xué)文本的設(shè)置中要把握難易匹配度,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)的同時(shí)保持技能與所學(xué)內(nèi)容的難度均衡,只有這樣才能讓學(xué)生在學(xué)習(xí)的過程中實(shí)現(xiàn)沉浸感,更好的投入到當(dāng)中去。根據(jù)一些調(diào)查結(jié)果顯示,當(dāng)代的學(xué)生更喜歡學(xué)習(xí)一些生活化、貼近現(xiàn)實(shí)、貼近生活的內(nèi)容,因此教師們也要根據(jù)實(shí)際情況,把當(dāng)下流行的一些電影、電視、英美劇等其中的文本抽出作為翻譯學(xué)習(xí)的課件內(nèi)容。就像我國(guó)之前就有學(xué)者進(jìn)行過研究,“電影是大眾文化的主要表現(xiàn)形式之一,把英文電影引入大學(xué)英語課堂,可以使學(xué)習(xí)氣氛更和諧自然,語言環(huán)境更真實(shí),學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)更持久,進(jìn)而達(dá)到培養(yǎng)語言的實(shí)際應(yīng)用能力的目標(biāo)。”[3]利用學(xué)生們喜歡貼近現(xiàn)實(shí)生活,以興趣為導(dǎo)向行事的特征給予學(xué)生們相應(yīng)的課件內(nèi)容,同時(shí)在難易度的匹配上做到均衡,從而最大限度地激發(fā)起學(xué)生們對(duì)于翻譯的學(xué)習(xí)熱情。
沉浸理論是以心理學(xué)為背景的,因此對(duì)于個(gè)人的能動(dòng)性特別重視。國(guó)外著名學(xué)者斯坦就曾指出過在整個(gè)學(xué)習(xí)的過程中有一個(gè)目標(biāo)是十分重要的。而沉浸理論如此強(qiáng)調(diào)能動(dòng)性,當(dāng)然也會(huì)十分重視學(xué)習(xí)目標(biāo),以給學(xué)生設(shè)置相應(yīng)的任務(wù)來激發(fā)學(xué)生的競(jìng)爭(zhēng)心理,運(yùn)用到實(shí)踐當(dāng)中就是在學(xué)生的翻譯學(xué)習(xí)過程中一定要給予相應(yīng)的任務(wù),讓學(xué)生們帶著任務(wù)去學(xué)習(xí),這樣能起到事半功倍的效果。同時(shí)沉浸理論認(rèn)為,能動(dòng)性方面還包括學(xué)習(xí)者在沉浸的過程中不受外界的干擾,即達(dá)到一種無意識(shí)的狀態(tài)。因此對(duì)于學(xué)習(xí)任務(wù)地樹立是在教師為引導(dǎo),教師拋出任務(wù)學(xué)生接收任務(wù)后自行發(fā)揮能動(dòng)性進(jìn)行學(xué)習(xí),完成任務(wù)是對(duì)于對(duì)外翻譯學(xué)習(xí)的最佳方式。
上文中提到過沉浸理論的提出者Csikszentmihalyi曾說過,在沉浸的整個(gè)進(jìn)行過程中,互動(dòng)反饋起著很大的影響作用?!霸谝粋€(gè)沒有反饋的環(huán)境里很難持續(xù)保持沉浸體驗(yàn)(Csikszentmihalyi,1997)”[4]。這是因?yàn)閷W(xué)習(xí)本身就是一個(gè)人體內(nèi)部循環(huán)的作業(yè)過程,是一個(gè)接收信息,而后內(nèi)循環(huán),最后產(chǎn)出的過程。因此如果沒有一個(gè)反饋環(huán)節(jié)是不完善的學(xué)習(xí)過程。國(guó)外著名傳播學(xué)者德弗勒就曾對(duì)信息的傳播過程提出了反饋的概念,認(rèn)為在任何的傳播模式過程中具有反饋的過程,學(xué)習(xí)過程同樣也是信息在人體內(nèi)部的傳播,因此也需要有反饋環(huán)節(jié)。“而同時(shí)在學(xué)習(xí)過程中的反饋環(huán)節(jié)是要求學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)的過程中以不斷自我檢舉的方式來進(jìn)行反饋活動(dòng),從而能清楚地意識(shí)到自身所處的階段以及能夠做出相應(yīng)的調(diào)整修改”[5]。而這個(gè)反饋具體包括學(xué)生同學(xué)生之間的反饋,學(xué)生同老師之間的反饋等。因此在整個(gè)對(duì)外翻譯能力的教學(xué)過程中,教師要積極鼓勵(lì)學(xué)生們?nèi)ミM(jìn)行反饋,去設(shè)置一個(gè)及時(shí)的反饋模式從而提高學(xué)生學(xué)習(xí)的能動(dòng)性。
學(xué)習(xí)不是嚴(yán)肅的,而是要輕松愉悅的,這樣才能讓學(xué)生更加地投入到課堂當(dāng)中去。大部分學(xué)生都有著這樣的體驗(yàn),在翻譯學(xué)習(xí)的過程中只要一張口就緊張,舌頭打結(jié)者比比皆是。而一旦出現(xiàn)了這種情況,就會(huì)對(duì)接下來的學(xué)習(xí)造成很大困難,因此教師們要對(duì)這方面做積極引導(dǎo),鼓勵(lì)學(xué)生多說多講,設(shè)置互相翻譯比拼或是演講的活動(dòng)?!斑@樣的話,學(xué)生們的整個(gè)翻譯能力就會(huì)在輕松愉悅的環(huán)境氛圍下不斷飆升,同時(shí)的配合沉浸理論中要求學(xué)習(xí)者們專注,進(jìn)入到一個(gè)自主性極強(qiáng),沒有干擾的學(xué)習(xí)環(huán)境氛圍中”[6]。同時(shí)這樣充滿歡愉氣氛的課堂氛圍也能大大提高學(xué)生們學(xué)習(xí)的積極性,讓學(xué)生們更愛學(xué)習(xí)。而正因?yàn)檫@樣的學(xué)習(xí)氛圍之重要性,才對(duì)教師們課堂的設(shè)置提出了更大要求,要求教師們對(duì)于課堂的設(shè)置不嚴(yán)肅,充滿歡愉,從貼近學(xué)生們的日常生活下手出發(fā),利用一些學(xué)生們喜愛的電影、小說、電視劇以及一些明星、熱點(diǎn)人物為背景去構(gòu)建輕松的學(xué)習(xí)環(huán)境,給學(xué)生達(dá)到一種寓教于樂的氛圍體驗(yàn),讓沉浸式學(xué)習(xí)深入課堂、改善課堂。
多種課堂模式并行運(yùn)作是區(qū)別于傳統(tǒng)線下式教育模式對(duì)學(xué)生進(jìn)行對(duì)外翻譯教育?!熬湍幂^為常見的線上模式來說,它比起線下教育來說,線上教育是有很多優(yōu)勢(shì)的,它打破了之前線下固定的教室講課,實(shí)現(xiàn)了學(xué)生可以在家里上課,繼而能節(jié)省很多交通費(fèi)用,同時(shí)老師的課程也可以錄制下來,反復(fù)觀看”。而同時(shí)它也存在著幾種不同的形式,有錄播課模式,可以實(shí)現(xiàn)不受限制,可隨著自己的聽課進(jìn)度和接受能力進(jìn)行課程,通過課程復(fù)購率即可看出這個(gè)課程是否有效果。“錄播課程一般都是精品課程,因此內(nèi)容都是精簡(jiǎn)的,課程后期還可以剪輯優(yōu)化,課程的呈現(xiàn)效果極好”。尤其是針對(duì)外語翻譯類課程,可以讓學(xué)生進(jìn)行反復(fù)學(xué)習(xí),但是這種模式雖然在理論上能達(dá)到沉浸式體驗(yàn),但在實(shí)際過程中卻有可能缺少環(huán)境氛圍因素而產(chǎn)生不好的影響。而其他的課堂模式如其他類多媒體、活動(dòng)課堂等也需要一定的判斷斟酌后加以套用。
綜上所述,沉浸理論在應(yīng)用于學(xué)生的對(duì)外翻譯中能起到很大程度的積極影響,具體可以結(jié)合其理論意義屬性,從沉浸理論視域下對(duì)外翻譯能力的興趣導(dǎo)向、難易匹配度的設(shè)置是關(guān)鍵、明確的學(xué)習(xí)任務(wù)目標(biāo)、設(shè)置及時(shí)的反饋模式、學(xué)習(xí)氛圍的營(yíng)造、多種課堂模式并行運(yùn)作這幾個(gè)方面出發(fā),去對(duì)學(xué)生的對(duì)外翻譯能力培養(yǎng)方面給予良性參考。