雨凡
經(jīng)過十多年的寒窗苦讀,我跨出了國門,來到洛杉磯深造。這本來是一件高興的事,可是因為父母的緣故,我的心里多少還是有幾分失落。我是家里的獨子,父母含辛茹苦地將我養(yǎng)大,按理說我走到哪兒,就應該把父母接到哪兒。然而要在美國生活就必須會說英文,而父母都是地地道道的農(nóng)民,僅有小學文化,讓他們學英語,簡直比登天還難,況且他們還有很深的故土情結(jié),說什么也不愿離開家鄉(xiāng)。
沒辦法,我只好只身一人來到美國。幸好父母十分理解我,臨行前,母親對我說:“孩子,你想去哪里就去吧!做父母的哪個不愿自己的子女過得好呢?你大可放心,我和你爸的身體都很硬朗。要是你想我們了,就坐飛機回來看看?!蔽尹c點頭,含著淚上了飛機。
剛到美國時,我有些不習慣,特別想家,想父母,但繁忙的工作很快讓我忘卻了一切。沒過多久,我就完全適應了當?shù)氐纳睢^D(zhuǎn)眼一個多月過去了,一天晚上,我睡得正香,突然一陣急促的電話鈴聲將我從睡夢中驚醒。我心中十分疑惑,抱怨什么人深更半夜給我打電話。我有些生氣地拿起話筒,準備責罵對方,誰知一聽,竟是母親打來的。我慌忙調(diào)整好自己的情緒,輕聲地對母親說:“媽,你有什么事嗎?這么晚了還打電話過來,我明天還要工作呢。”
母親聽后疑惑地說:“孩子,你沒發(fā)燒吧?現(xiàn)在才下午兩點多,外面正出著大太陽,怎么說晚呢?”
聽了母親的回答,我哭笑不得。母親哪里知道,北京時間和紐約時間有十二三個小時的時差。此時,紐約的上空漆黑一片,周圍鼾聲起伏,時間正好凌晨兩點半。我告訴母親,中國的白天和美國的白天不一樣,中國處于白天時,美國正好是晚上,而中國處于晚上時,美國正好是白天。母親似懂非懂地答應著,當她明白過來我還在睡覺時,滿懷歉意地對我說:“孩子,真是對不起,媽媽沒有文化,不知道這些,打擾你休息了,媽媽這就掛了?!?/p>
一年后,我回了一次國,在母親臥室的墻壁上發(fā)現(xiàn)了一張奇怪的數(shù)字表,上面寫著:“1、2、3……”下面寫著:“13、14、15……”我好奇地問父親那些數(shù)字是什么意思,父親說:“你還記得你剛到美國時,你媽半夜給你打的那個電話嗎?那時她不懂時差,攪亂了你的好夢。后來你媽專程去鎮(zhèn)上問了一位教地理的老師,并請他制作了一張時差表,上面是我們這兒的時間,下面對應的是你那兒的時間。你媽對照那個表,就知道你那兒是白天還是晚上,是上班還是下班。有時為了給你打電話,她等到半夜,或是天不亮就起床?!?/p>
聽了父親的訴說,我愣在那里,怪不得后來我每次接到母親電話都是在白天,并且是下班后,原來母親是對著這張時刻表打的。
不久之后,我又回了美國,每當我拖著疲憊的身軀回到家時,總能感受到那來自北緯三十度的溫暖。
【賞析】
母親的愛可以跨越距離,讓遠在千里之外的作者感受到來自北緯三十度的溫暖;母親的愛也可以透過紙張,讓閱讀此文的我們?yōu)橹袆印?/p>