漢武帝時,設(shè)有采集各地歌謠和整理制訂樂譜的機構(gòu),名叫“樂府”。后來,人們就把這一機構(gòu)收集并制譜的詩歌,稱為“樂府詩”。后人把樂府詩分為十二類,《相和樂歌辭》便為其中一類,原本是民間歌謠。而這辭里有一名篇《雞鳴》,講述了漢朝望族盛衰無常的生活現(xiàn)狀。當(dāng)時社會太平,一片繁榮昌盛,卻有一種怪現(xiàn)象,出身卑微的人一旦得了勢,就馬上成為顯赫一時的皇親國戚。但是他們作威作福,最后不得不淪為刀下亡魂。
傳說有兄弟五人,均為好逸惡勞、游手好閑的浪蕩子,偶然他們得到了皇帝的常識,當(dāng)上了侍中郎。從此他們的生活發(fā)生了翻天覆地的變化,榮華富貴享之不盡,成了鐘鳴鼎食之家。 所住宅第,黃金雕花的閣門,屋頂琉璃黃瓦,凌空的樓閣,紅色的閣道猶如飛翔在天空,真仿佛仙子所居。廳堂之上,各種精致的酒樽應(yīng)有盡有。他們可以徹夜狂歡,酒酣耳熱之時,還有美麗的女樂工奏樂助興。在后花園的池塘之內(nèi),三十六對鴛鴦?wù){(diào)情戲水,好不盡興。
后來,五兄弟有人犯了罪,一朝成了階下囚,不得不受刑。這時其他兄弟各掃自家門前雪,毫不惦念手足之情,互相傾扎,丑態(tài)百出。為此,百姓間流傳著一首歌謠:“兄弟五人,皆為侍中郎,五日一時來,觀者滿路旁。黃金絡(luò)馬頭,颎颎何惶惶。桃生露井上,李樹生桃旁。蟲來嚙桃僵。樹木身相代,兄弟還相忘!” 人們借此嘆息:井邊之桃樹與李樹相依為伴,蟲蛀桃樹,往往李樹代桃樹受蛀而枯萎僵死。李樹尚能夠以身代為提醒,他們兄弟之情誼連李樹不如!
【出處】
出自《樂府詩集·相和歌辭·雞鳴》:桃生露井上,李樹生桃旁,蟲來嚙桃根,李樹代桃僵。樹木身相代,兄弟還相忘!
【解釋】
桃樹要受罪遭難了,由李樹來代替,桃活李死,謂之“李代桃僵”,這是一個比喻,用來概括各種替代受過、受難的現(xiàn)象或做法。在戰(zhàn)場上較量時,兵家們往往犧牲局部保全整體,或犧牲小股兵力,保存實力,以獲得最后的勝利,這是一種“李代桃僵”法。大難當(dāng)前,主動站出來代人受苦受難也是一種代僵法。
【近義詞】? 代人受過、親如手足
【反義詞】? 尺布斗粟、兄弟參商、萁豆相煎