徐小波 周薦
摘?要?張志毅先生是中國當(dāng)代著名詞匯語義學(xué)家、辭書學(xué)家。他的學(xué)術(shù)思想體現(xiàn)在六個方面:一是以理論為靈魂、實踐為基礎(chǔ)的交互研究;二是以學(xué)術(shù)思想史為制高點的創(chuàng)新研究;三是貫通古今中外的融合研究;四是以整體觀為原則的宏觀非自治研究;五是以系統(tǒng)性為統(tǒng)領(lǐng)的微觀研究;六是追隨時代腳步的前沿研究。
關(guān)鍵詞?張志毅?詞匯語義學(xué)?辭書學(xué)?學(xué)術(shù)思想
張志毅先生一生致力于漢語詞匯學(xué)、語義學(xué)及辭書學(xué)研究,辛勤耕耘半個多世紀(jì),研究成果豐碩,取得了令人矚目的成就。先生先后在《中國語文》《辭書研究》等重要學(xué)術(shù)期刊發(fā)表論文120多篇,出版了《詞匯語義學(xué)》(商務(wù)印書館2005)、《理論詞典學(xué)》(商務(wù)印書館2015)、《語言學(xué)論集》(商務(wù)印書館2016)、《詞匯語義學(xué)與詞典編纂》(外語教學(xué)與研究出版社2007)等專著、論文集,以及《簡明同義詞典》(上海辭書出版社1981)、《反義詞詞林》(上海辭書出版社2001)、《反義詞大詞典》(上海辭書出版社2003)、《新華同義詞詞典》(中型本,商務(wù)印書館2004)、《新華反義詞詞典》(中型本,商務(wù)印書館2004)等多部詞典,其中《詞匯語義學(xué)》被教育部推薦為研究生教學(xué)用書。他還參與了《漢語大詞典》的編寫工作,晚年受聘為《現(xiàn)代漢語詞典》第6版審訂委員,并作為商務(wù)印書館辭書研究中心的特約研究員主持《當(dāng)代漢語詞典》的編寫工作,更是第二屆“中國辭書事業(yè)終身成就獎”獲得者。
先生從同義詞辨析起步,“由這一點光,向周圍輻射:同義詞理論,詞匯學(xué),詞典學(xué),語義學(xué),類型學(xué),文字學(xué),漢語史,等等。由點而面,由面而點;由實而虛,由虛而實。點點面面,實實虛虛地,整整地走過了五十個春秋!”(張志毅,張慶云 2007a)張志毅先生對教育事業(yè)、詞匯學(xué)、語義學(xué)和辭書學(xué)研究等都做出了巨大的貢獻,在長期的教學(xué)研究生涯中,先生形成了自己的研究特色和學(xué)術(shù)思想。本文擬對先生的學(xué)術(shù)思想進行梳理,既是對其學(xué)術(shù)成就的總結(jié),也是對先生的紀(jì)念。
一、 以理論為靈魂、實踐為基礎(chǔ)的交互研究
張先生一貫強調(diào)理論建設(shè)的重要性。在《語言研究創(chuàng)新論》(張志毅,張慶云 2016a)[1]一文中對該觀點進行了充分闡釋,他認為對于一個學(xué)科來說,“理論是科學(xué)的靈魂。沒有理論的研究,只能是事實的描寫,材料的堆積,感性的循環(huán),技術(shù)的記錄”。先生認為,嚴格來講中國古代沒有科學(xué)研究,因為其中沒有理論,并提醒我們牢記中國人記錄了兩千多年的彗星資料而結(jié)果卻叫“哈雷彗星”的教訓(xùn)。對于一名研究者來說“學(xué)者只有長于理論模式,才能脫去匠氣,生發(fā)學(xué)魂,孕育大師”;對于一個國家一個民族來說,“一個民族如果想站在世界的頂點,一刻也離不開理論思維”??傊翱茖W(xué)研究,從根本上說,是理論體系的構(gòu)建;沒有理論,就無所謂科研”。(張志毅2008)
先生在詞匯學(xué)、語義學(xué)及辭書學(xué)理論方面多有創(chuàng)建與發(fā)展之功。作為一部集大成之作,《詞匯語義學(xué)》(張志毅,張慶云2012)具有多項理論創(chuàng)新:義位結(jié)構(gòu)論、義位定性論、義位語用論、義位演變論,構(gòu)成了嚴密的詞匯語義學(xué)理論體系。《理論詞典學(xué)》(張志毅,張慶云2015)“理論”二字揭示了深厚的理論底蘊,李如龍先生(2015)評價該書:“面向古今中外,縱橫有致;登臨理論高峰,一覽無余。”在多年的語言學(xué)研究及辭書編纂基礎(chǔ)上,張先生創(chuàng)立了系統(tǒng)的辭書學(xué)理論體系。在《理論詞典學(xué)》一書中,先生提出“辭書理論,是辭書科學(xué)動力的第一要素”, “理念演繹辭書,理念領(lǐng)跑辭書,理念升華辭書,否則辭書只能在低層次上循環(huán)”。在該書的“《現(xiàn)漢》的原型語義觀”部分,先生指出原型理論對語文辭書的認識和編纂有推進作用,抓住原型語義這個釋義的焦點,能夠以點帶面,以個體驅(qū)動群體,以原子撥動整體?!冬F(xiàn)代語文性辭書的整體觀》(張志毅,張慶云1999)指出,傳統(tǒng)語文性辭書編纂思想是原子觀占主導(dǎo)地位,而現(xiàn)代語言學(xué)、詞匯學(xué)、語義學(xué)從宏觀和微觀兩個方面促進了辭書編纂整體論的發(fā)展,并提出了辭書編纂的宏觀整體論和微觀整體論?!墩Z文性辭書的語義學(xué)原則》(長召其,張志毅1999)認為,語義學(xué)理論的高度決定辭書編纂理論的高度,是辭書編纂理論的支撐點?!墩Z文辭書元語言的規(guī)則》(姜嵐,張志毅2004)提出,語文辭書越是現(xiàn)代化,越離不開理論,并吸收現(xiàn)代詞匯學(xué)、現(xiàn)代語義學(xué)及現(xiàn)代詞典學(xué)的理論成果,總結(jié)了同質(zhì)規(guī)則、科學(xué)規(guī)則、等值規(guī)則、整體規(guī)則、組合規(guī)則、簡化規(guī)則等12種辭書元語言的規(guī)則。《同義詞的界說和辨析》(張志毅,張慶云2007b)指出,要想編纂出理想的同義詞詞典,首先得解決兩個理論問題——一個是同義詞界說,一個是辨別同義詞的原則和方法??傊?,從詞匯語義學(xué)理論,到辭書學(xué)的宏觀理論,再到指導(dǎo)詞典編纂的具體理論,張先生建構(gòu)了全方位的、系統(tǒng)的理論體系。
先生認為“理論和實踐是互動的”(張志毅,張慶云2015),所以他“重視理論而不輕視應(yīng)用”(李如龍 2015),以理論為靈魂,以實踐為基礎(chǔ),二者從不偏廢。張先生從同義詞詞義辨析發(fā)軔,取得了輝煌成就,究其原因,他是真正吃透了具體的實踐內(nèi)容,真正吃透了漢語的實際,而后上升到理論高度。唯其如此,他才能每為文便歸納出若干條若干目,詞義的分析更是條分縷析,纖毫畢現(xiàn)?!熬幾朕o書,對于詞匯學(xué)家和語義學(xué)家,正如調(diào)查方言對于方言學(xué)家一樣,是必不可少的基礎(chǔ)工作?!保◤垜c云1994)正是長期的辭書編纂實踐為先生的學(xué)術(shù)研究打下了堅固的基礎(chǔ),成為他一系列理論升華的重要來源。同時,對詞匯語義理論及不同類型辭書理念的研究又反過來應(yīng)用于實踐,成為辭書編纂的理論指導(dǎo)和原則。深入而獨到的研究,使張先生的理論饒有張力和解釋力,這樣的理論運用到實踐中,又使得張先生的辭書編纂既有理論高度和深度又腳踏實地。比如《同義詞詞典編纂法的幾個問題》(張志毅1980)、《同義詞詞典的體例》(張志毅,張慶云1994a)、《反義詞詞典收的應(yīng)是詞的最佳反義類聚》(張志毅,張慶云1989)、《反義詞詞典的體例》(張志毅,張慶云1994b)等理論催生了一系列優(yōu)秀如《簡明同義詞典》、《反義詞詞林》、《反義詞大詞典》、《新華同義詞詞典》(中型本)等詞典,都是理論應(yīng)用于實踐的最好證明。好的辭書編纂并不是材料的堆積,而要有足夠深厚的理論支撐。正如張志毅等先生(2005)總結(jié):“編同義詞、反義詞詞典又成了我們研究詞匯、語義、詞典的田野調(diào)查。整個過程我們對詞義的認識發(fā)生了‘宏—微‘虛—實的互動升華。其中點點滴滴的心得已經(jīng)寫入拙稿《詞匯語義學(xué)》里,還有些零零星星的體會將要寫進《現(xiàn)代詞匯學(xué)》里。反過來,詞匯語義理論又指導(dǎo)著辨析詞義?!?/p>
先生自稱為“漢語圈里的洋務(wù)幫”,他說會一種外語,就是打開一扇知識的窗戶。他不僅熟悉歐美語言學(xué),還熟悉如今已遭冷落的蘇俄語言學(xué)。蘇俄在詞匯學(xué)、語義學(xué)方面取得了豐碩的成果,對中國的詞匯學(xué)、語義學(xué)影響很大。先生指出從20世紀(jì)50年代以來,蘇俄出版了110多本詞匯學(xué)和語義學(xué)專著,發(fā)表了1600多篇詞匯學(xué)和語義學(xué)論文。在《詞匯語義學(xué)》后記中先生感嘆“俄國人在詞匯學(xué)天地發(fā)現(xiàn)了那么多新東西!我們試圖站在俄國人的肩上,吸收歐美人的營養(yǎng),從學(xué)術(shù)思想史的高度俯瞰描寫詞匯語義學(xué)的中心——義位的多側(cè)面和多層面”。他認為語言學(xué)者治學(xué)只有兼具三個視野,讀三類文獻:漢語文獻、漢外文獻、外語文獻,只有把視野擴展到國內(nèi)外多個層面,才能完成從學(xué)術(shù)平原至學(xué)術(shù)高峰的攀登。正因如此,他的研究視野極其開闊,研究對象及研究材料絕不僅限于漢語,而是游刃于漢語、英語、俄語、法語、德語等多種語言之間。而且研究成果多元化,除了主要的詞匯語義學(xué)及詞典學(xué)方面的著述以外,對漢外歷時類型學(xué)也多有研究,《印歐語與漢語歷時類型概論》(張志毅1987)、《印歐語中屈折變化的簡化趨勢》(張志毅1985)、《印歐語語音簡化述略》(張志毅1983)、《格形態(tài)的簡化趨勢》(張志毅1984)等文章便是從語音類型、語法類型、詞匯類型幾個方面,揭示印歐語及漢語的特點、變化的類型及內(nèi)在聯(lián)系等,以此認清漢語獨特的歷時規(guī)律及共時規(guī)則。先生說他山之石,不僅可以攻玉,而且能夠提高攻玉的速度、水平,使我們少走彎路,盡快趕超。所以西方的相關(guān)論著、前沿理論及學(xué)派觀點等都受到先生的重視,并成為其學(xué)術(shù)研究的借鑒。
張先生又是打通古今的一位學(xué)者。他的古,不僅是說文、訓(xùn)詁學(xué),還包括了金石之學(xué)在內(nèi)的諸多學(xué)問。深厚的舊學(xué)根底鑄成的飽學(xué)之士,在研究現(xiàn)代的學(xué)問時自然游刃有余。這一點與他從小受到傳統(tǒng)文化的熏陶有關(guān),也與其學(xué)術(shù)師承有密切關(guān)系。先生碩士期間師從孫常敘先生研究甲金文、《說文通訓(xùn)定聲》、《廣雅疏證》等,形成了扎實的傳統(tǒng)語言文字學(xué)功底,所以張先生博古通今,在文字學(xué)、音韻學(xué)、訓(xùn)詁學(xué)等方面也有很高的造詣。不僅自己編纂了多部共時性詞典,還是歷時詞典《漢語大詞典》第二卷的主要編寫者;不僅在現(xiàn)代詞匯語義及詞典編纂方面研究成果豐碩,而且在詞源學(xué)、訓(xùn)詁學(xué)等方面也多有創(chuàng)獲:《詞源學(xué)的流派和理論》(張志毅,姜嵐2005)、《詞的理據(jù)》(張志毅1990)、《漢語面部語義場歷史演變——兼論漢語詞匯史研究方法論的轉(zhuǎn)折》(謝海江,張志毅1993)、《古今漢語詞類活用同異論綱》(張志毅1993)、《〈說文〉的詞源學(xué)觀念》(張志毅1991)、《說文通訓(xùn)定聲概說》(張志毅,張慶云1994c)、《〈段注〉的實用價值》(張志毅1994)、《“禹鼎”考義》(張志毅2016),這些具有真知灼見的文章足以體現(xiàn)出先生深厚的古文功底。
張先生每研究一個問題,一般先追蹤漢語文獻,再追蹤漢外文獻,最后追蹤外語文獻。必定會從中國古代到現(xiàn)代,從外國古代至現(xiàn)代,將該研究對象的出現(xiàn)、發(fā)展及不同流派、不同觀點做出或簡略或詳細的評說,真正做到中西融通,古今貫通。比如將“詞類活用”現(xiàn)象置于古代國外象限、現(xiàn)代國外象限、古代漢語象限、現(xiàn)代漢語象限四個象限中進行考察,從歷時角度,比較古今漢語詞類活用的同異;語境學(xué)說簡史,從中國晉代杜預(yù)、南北朝劉思勰、唐代賈公彥到清代袁仁林,從歐洲中世紀(jì)哲學(xué)家弗雷格、維特根斯坦,英國人類學(xué)家馬林諾夫斯基、德國心理學(xué)家布勒爾到倫敦學(xué)派創(chuàng)始人弗斯等,對于語境概念的提出、發(fā)展進行了詳細的追溯;義位的大中小三種概念,從瑞典語言學(xué)家諾倫首先提出義位,到布龍菲爾德、美國奈達,再到中國學(xué)者高名凱、伍鐵平,對義位概念進行了多方位界定。“讀過張志毅先生的論著都能打開廣闊的眼界,得到歷史尋幽的享受?!保ɡ钊琮?015)
張先生的知識不僅來自中文,還有吸收和借鑒自西方語言學(xué)的養(yǎng)分;他的學(xué)問不僅僅是現(xiàn)代的,古代漢語的深厚學(xué)養(yǎng)是他攀登高峰的必要條件。先生的研究真正做到了將古今中外融會貫通,這也正是他在長時間里始終站在理論制高點上掌控未來,把握時代走向,率領(lǐng)學(xué)界不斷向縱深發(fā)展的原因。
四、 以整體觀為原則的宏觀非自治研究
“顏色是在他的環(huán)境中‘閃耀著(正如眼睛是在臉上笑著)” (張志毅,張慶云2016b)這是張先生經(jīng)常引用的哲學(xué)家維特根斯坦的一句話,強調(diào)在整體中認識個體,詞語的研究也要放在世界整體里。他的學(xué)術(shù)研究也始終體現(xiàn)著以整體觀為原則的宏觀非自治的多學(xué)科交叉研究思想。
“傳統(tǒng)詞匯學(xué)是微觀自治論和原子論,只局限于詞和詞義內(nèi)部,沒有把詞和詞義抽象出一個系統(tǒng)。現(xiàn)代詞匯學(xué)則進展到宏觀非自治論、整體論和系統(tǒng)論,把詞和詞義研究擴展到它們的外部,即擴展到心理、邏輯、社會、歷史、文化等,把詞和詞義抽象出一個系統(tǒng)?!保◤堉疽?,張慶云2016c)張先生所倡導(dǎo)的非自治的宏觀研究,一方面指詞匯和詞義研究的外部因子,如社會、民族、歷史、文化、思維、心理等。另一方面指可吸收的相關(guān)學(xué)科的成果:語義學(xué)、語音學(xué)、語法學(xué)、語用學(xué)、心理學(xué)、邏輯學(xué)、認知科學(xué)、哲學(xué)、數(shù)學(xué)、文化學(xué)等。在甲骨文研究中,先生特別推崇郭沫若先生的方法,將甲骨文單字(詞)跟殷代社會聯(lián)系起來。詞源學(xué)的研究,也同樣主張超越語言內(nèi)部的詞源學(xué),進行宏觀詞源學(xué)的研究,因為有相當(dāng)多的同源詞必須借助語言以外的自然史、社會史、文化史、思想史、宗教史等知識?!对~匯語義學(xué)》同樣沒有把義位作為自治語言結(jié)構(gòu)的一部分,而是在哲學(xué)、邏輯學(xué)、數(shù)學(xué)、心理學(xué)、人類學(xué)等多視角下的綜合探索。除此之外,他還主張漢語研究應(yīng)該不斷地從各種尖端科學(xué)、新科學(xué)、哲學(xué)、邏輯學(xué)中移植新概念、新原理、新方法,提倡從語言學(xué)外部和內(nèi)部移植有活力的范疇、理論,以便推進本學(xué)科的帶有一定創(chuàng)造性的研究。比如移植自語言學(xué)外部的概念:價值來自經(jīng)濟學(xué),模糊、生成、離散、非離散等概念來自數(shù)學(xué),配價來自化學(xué),而先生在詞匯語義學(xué)中提出的基義、陪義、義域的概念也是移植自音樂學(xué)中的基音、陪音、音域。移植自語言學(xué)內(nèi)部的概念也有很多,如詞匯語義學(xué)中的詞位、義位、詞素、義素、詞位變體、義位變體等概念來自語音學(xué)的音位、音素、音位變體等范疇。先生善于通過學(xué)習(xí)和借鑒別的學(xué)科的成就來刺激本學(xué)科的發(fā)展,善于集合相近學(xué)科的理論精華。他引用培根的話指出:“我們不應(yīng)該像螞蟻一樣只會收集,也不應(yīng)該像蜘蛛一樣光會從肚子里吐絲,而應(yīng)該像蜜蜂一樣采百花釀蜜?!保◤堉疽悖瑥垜c云2016a)正是因為堅持“采集百花釀蜜”的學(xué)術(shù)思想,所以張先生的研究往往打破學(xué)科界限,詞匯學(xué)、語義學(xué)、詞典學(xué)與其他相關(guān)學(xué)科融會貫通,不僅是人文社會科學(xué)的研究,也涵蓋了自然科學(xué)的許多內(nèi)容。
辭書理論及編纂理念同樣貫徹著整體觀思想。先生認為詞典學(xué)跨學(xué)科的特點極為突出,辭書研究和40多個學(xué)科理論相關(guān)?!皞鹘y(tǒng)語文性辭書的編纂思想是原子觀占主導(dǎo)地位,現(xiàn)代語文性辭書的編纂思想是整體觀占主導(dǎo)地位。這種轉(zhuǎn)變導(dǎo)源于本世紀(jì)初以來的語言哲學(xué)、語言學(xué)、心理學(xué)等的新思潮。”(張志毅,張慶云1999)張先生從辭書編纂的宏觀整體論、微觀整體觀和辭書元語言整體觀三個方面進行了探討。宏觀整體論指出無論何種類型的辭書,都必須把科學(xué)、民族、社會、歷史、文化、政治、思想作為自己的宏觀整體背景。受此宏觀整體背景制約,已經(jīng)沒有純粹的語文性辭書,只有語文性突出的辭書。語義場的整體觀、等值語義鏈的整體觀、組合整體觀是先生對辭書釋義的微觀整體觀進行的具體闡釋,并提出語義場的整體觀是現(xiàn)代語義學(xué)影響下的語文辭書編纂的第一新思想。
在諸多學(xué)科中,先生對哲學(xué)特別是現(xiàn)代語言哲學(xué)尤為重視。將哲學(xué)看作“詞匯學(xué)創(chuàng)新的思想源泉”“打開知識大門的金鑰匙”。他建議“當(dāng)我們學(xué)完了馬克思主義哲學(xué)、西方哲學(xué)史(如羅素的著作)、中國哲學(xué)史(如馮友蘭、侯外廬的著作),知道了唯物辯證法、自然辯證法、中世紀(jì)的認識論之后,應(yīng)該及早地把注意力轉(zhuǎn)向現(xiàn)代西方哲學(xué),讀讀語言哲學(xué)或分析哲學(xué),主動接受英美和歐陸哲學(xué)的熏陶,從弗雷格、羅素、維特根斯坦、奧格登、胡塞爾、海德格爾、伽達默爾、莫里斯、蒯因、密爾、休謨等哲人那里采集一些智慧的火種。”(張志毅,張慶云2007c)他強調(diào)現(xiàn)代詞匯學(xué)的四大特色之一就是現(xiàn)代哲學(xué)特色,現(xiàn)代詞匯學(xué)必須吸收現(xiàn)代語言哲學(xué)中較為公認的新成果,我們的詞匯學(xué)和詞典學(xué)的創(chuàng)新,歸根結(jié)底要從科學(xué)哲學(xué)、分析哲學(xué)那里獲得思想源泉?!叭绻x開現(xiàn)代語言哲學(xué)和現(xiàn)代語言學(xué)這個宏觀大背景來研究詞匯語義問題,那么就是宏觀失控,難免鬧出瞎子摸象的笑話?!保◤堉疽悖瑥垜c云2016c)一些詞匯學(xué)的理論和觀點本身就來源于哲學(xué)。比如,三個世界的理論,解釋特稱詞時最早出籠的哲學(xué)觀點“原始思維說”,再比如義位的模糊性也是以哲學(xué)為先導(dǎo)的新概念。
張先生的研究兼容了其他學(xué)科的營養(yǎng),突破了自治的語言原子觀,他的詞匯語義研究和辭書本體研究都帶有明顯的哲學(xué)、心理學(xué)、邏輯學(xué)、數(shù)學(xué)等特色,這些學(xué)科的理論或直接或間接為其所用,共同形成其創(chuàng)新、全面的理論體系和多元、立體的研究思想。
五、 以系統(tǒng)性為統(tǒng)領(lǐng)的微觀多維研究
深入的語言探索既需要宏觀研究,也需要微觀的潛心分析。張先生詞匯語義研究的諸多閃光點正是深入語義研究的微觀世界尋幽探勝的結(jié)果。但是他的研究,絕不是零珠碎玉,而是以系統(tǒng)性為串聯(lián)之繩。先生倡導(dǎo)要發(fā)揚《說文》的系統(tǒng)精神,使詞匯語義各級單位構(gòu)成宏觀和微觀系統(tǒng),如“普、方、外、口、術(shù)、古、舊、新”九大系統(tǒng)及其子系統(tǒng),聚合和組合系統(tǒng),如“基義、陪義、同義、反義、類義、多義、上下義、總分義、交叉義、組合義”十大系統(tǒng)及其子系統(tǒng)?!对~匯語義學(xué)》把詞義看成一個系統(tǒng),用多角度的觀點加以分析,其研究中心就是義位的系統(tǒng)性,而不是單個的義位?!皩τ谡Z言來說,語義單位本身并不重要,語義單位之間相互關(guān)系才是最重要的。系統(tǒng)性這一研究模式就是研究語義單位的相互關(guān)系的。義位系統(tǒng)是語言系統(tǒng)之一,是詞匯系統(tǒng)的主要基礎(chǔ),是詞義系統(tǒng)的主體……從整體論(非原子論)觀點看,義位是屬于語言整體的。因此一個義位(哪怕是最個別的義位),要得到正確的理解或解釋,只孤立地看義位本身不行,而且要考察義位在詞義系統(tǒng)中的位置,只有群體系統(tǒng)才給個體以質(zhì)的規(guī)定性。”(張志毅,張慶云2012)《詞匯語義學(xué)》一書中義位結(jié)構(gòu)論、義位定性論、義位語用論、義位演變論四章就是從結(jié)構(gòu)、性質(zhì)、語用、演變四個方面對義位進行的系統(tǒng)、整體的研究。
“科學(xué)史告訴我們,類別顯示著系統(tǒng)?!?(張志毅,張慶云2012)分類也體現(xiàn)了一種系統(tǒng)性思想。先生對義位語義成分的微觀進行分類和定名,將義位分為義值和義域,義值又分為基義和陪義。對義域和陪義也進行了細致的分類:義域分出大小域、多少域、伙伴域、適用域四類,陪義的研究也趨于細化,共分出情態(tài)陪義、形象陪義、風(fēng)格陪義、外來陪義、時域陪義等10類。7大類24小類語義橋的提出將詞項內(nèi)部多義項的關(guān)系推進到一個新的高度。在同義詞的辨析項目中,指出每條詞在整個漢語詞匯系統(tǒng)里各有自己的意義和價值,由此將所有的差別項目總結(jié)出如下系統(tǒng):3類意義,4個層次,27個細目,使得同義詞之間的辨析細致入微而又具有系統(tǒng)性。在詞義分類簡史的基礎(chǔ)上對義位進行了更為系統(tǒng)、科學(xué)的分類,從語義意義(義值、義域)、語用意義(組合意義、語境意義)、語法意義(范疇意義、結(jié)構(gòu)意義、功能意義)三個角度進行了劃分。根據(jù)底層語義場中義位之間的關(guān)系,將語義場中的義位結(jié)構(gòu)分析出同義結(jié)構(gòu)、反義結(jié)構(gòu)、上下義結(jié)構(gòu)、類義結(jié)構(gòu)、總分結(jié)構(gòu)、交叉結(jié)構(gòu)等共10種。
系統(tǒng)性也體現(xiàn)在對某一問題的多角度研究。比如義位,先生從6個視角給出其直觀定義、操作性(或功能性)定義、屬性定義、分析性定義、系統(tǒng)性定義、結(jié)構(gòu)性定義?!耙陨狭N定義,視角不同,提示了義位的面貌、功能、屬性、組成、系統(tǒng)、結(jié)構(gòu),有利于理解和把握義位整體?!保◤堉疽?,張慶云2012)《詞匯語義學(xué)》一書中義位定性論一章全面揭示了該書研究對象義位的四種性質(zhì),即義位的語言性、系統(tǒng)性、模糊性和民族性,從而有助于科學(xué)地對義位定性。而義位的民族性則從基義的民族性、派生義位的民族性、陪義的民族性、義位聚合的民族性、義位組合的民族性、義位理據(jù)的民族性6個角度進行闡釋。另外,先生對義位從靜態(tài)的聚合和動態(tài)的組合進行了雙向化的研究。詞義是在歷時和共時兩個坐標(biāo)中形成的,對義位組合系統(tǒng)的研究抓住了義位組合的諸多規(guī)則,和義位的語境理論一起,促使詞義研究從靜態(tài)走到動態(tài)。而詞位和義位的演變則是詞位和義位結(jié)構(gòu)體系的歷時變化,歷時現(xiàn)象中也存在著體系。
在辭書編纂方面,先生從《簡明同義詞詞典》起步,編纂了一部又一部的同義詞、反義詞詞典。先生幾十年如一日,大規(guī)模地對現(xiàn)代漢語中常用的同義詞、反義詞進行了細致入微的考辨,比如《新華同義詞詞典》(中型本)收現(xiàn)代漢語常用詞3600多個,編成1300多組同義詞,《反義詞大詞典》收詞多達 1.7萬條,3000組,《新華反義詞詞典》(中型本)收詞15萬條,從這些詞典的編纂和釋義可以看到他對詞義微觀世界所做的探索。但是詞典編纂的操作性理論同樣重視系統(tǒng)的價值。“現(xiàn)代科學(xué)、現(xiàn)代語言學(xué),特別是現(xiàn)代詞匯學(xué)、現(xiàn)代語義學(xué),促使現(xiàn)代大師產(chǎn)生了新理念——詞匯系統(tǒng)、語義系統(tǒng)新觀點,跟傳統(tǒng)編纂法分道揚鑣,因而演繹出具有系統(tǒng)觀的現(xiàn)代樣板辭書?!?(張志毅,張慶云2015)《同義詞詞典編纂法的幾個問題》指出系統(tǒng)體現(xiàn)價值,讓具有同義關(guān)系的義位在同一系統(tǒng)內(nèi)互相關(guān)照,努力提升釋義的準(zhǔn)確性?!锻x詞的界說和辨析》強調(diào)討論同義詞不應(yīng)該超越一種詞匯系統(tǒng)的范圍,同義詞應(yīng)當(dāng)歸結(jié)為描寫語言學(xué)范疇,并且要特別注意研究中的系統(tǒng)性原則?!斗戳x詞詞典收的應(yīng)是詞的最佳反義類聚》同樣強調(diào)反義詞的詞匯系統(tǒng)應(yīng)該是一致的,構(gòu)成最佳反義詞的各單位也必須具有系統(tǒng)的一致性。系統(tǒng)交叉的反義現(xiàn)象是虛假的反義詞。
張先生對詞語內(nèi)部詞義微觀世界進行了多角度、多層次的研究,而這種細致入微的研究又是立足于詞匯語義系統(tǒng)進行的。這種細而不亂、密而不碎的系統(tǒng)性,正是先生詞匯語義微觀研究的突出特點。
六、 追隨時代腳步的前沿研究
張先生始終站在學(xué)術(shù)前沿,時刻關(guān)注著前沿科技、最新成果、最新學(xué)術(shù)觀點的發(fā)展。除了給學(xué)生講授“詞匯語義學(xué)”“漢語詞匯史”之外,他還有一門“語言學(xué)前沿”課程,要求學(xué)生定期閱讀本專業(yè)的期刊雜志,閱讀外語院校辦的期刊及外語雜志,閱讀最新書目,培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)造性思維及對問題的新見解。他要求學(xué)生這樣做,先生自己更是如此,除了定期翻閱各類人文類的期刊雜志,還時常瀏覽自然科學(xué)類的書刊雜志,搜尋與他的研究有直接、間接關(guān)系的研究成果,吸收引進,為我所用。《詞匯語義學(xué)》第三版修訂的主要內(nèi)容之一是增加前沿信息。比如一些外文書刊在此期間出版了中譯本,先生一一將其補充在參考文獻中,如:英國學(xué)者奧格登(Ogden)和理查茲(Richards)的語義學(xué)名著The Meaning of Meaning,2000年由北京師范大學(xué)出版了中譯本《意義的意義》,2011年出版了俄羅斯權(quán)威語言學(xué)家阿普列祥新著的中譯本《語言整合性描寫與體系性詞典》,補充了認知語言學(xué)的最新成果——義位組合系列規(guī)則的“體點序列”,等等。
先生對新知識、新理論和新的學(xué)術(shù)思想始終有著極大的熱情,對當(dāng)前的詞匯學(xué)、語義學(xué)及詞典學(xué)發(fā)展進程有著清醒認識,對一些前沿問題進行了深入的思考:對近十幾年來詞匯學(xué)領(lǐng)域的11個熱點問題,比如詞匯主義、詞的離散性研究、詞的同一性研究等進行了分析;對現(xiàn)代語義學(xué)十多種語義學(xué)流派,每種流派的特點及地位,發(fā)展現(xiàn)狀等進行了詳細的總結(jié);將現(xiàn)代語義學(xué)的理論方法的新趨勢歸結(jié)為9種理論;了解世界語言學(xué)的8大新趨勢,并指出詞匯主義是首要趨勢;熟知各種辭書編纂的先進理念,如學(xué)習(xí)型詞典編纂的L2習(xí)得的新理念、元語言理念、語料庫理念、語境理念、讀者本位理念等;將當(dāng)前辭書強國研究的熱點理論歸納為12個?!对~匯學(xué)的現(xiàn)代化轉(zhuǎn)向》(張志毅,張慶云2016c)、《漢語詞匯學(xué)的創(chuàng)新問題》(張志毅,張慶云2007c)、《詞匯語義學(xué)的新進展》(張志毅,姜嵐2006)、《詞源學(xué)的流派和理論》、《談中國術(shù)語學(xué)的理論建設(shè)》(鄭文婧,張志毅2005)等文章及《詞匯語義學(xué)》《理論詞典學(xué)》等著作就是張先生對詞匯語義學(xué)、詞典學(xué)、術(shù)語學(xué)等學(xué)科的現(xiàn)狀及發(fā)展進行的前瞻性研究。
張先生時刻追蹤學(xué)術(shù)前沿,研究手段和研究方法也遵循科學(xué)進步的腳步而前進。學(xué)術(shù)研究也需要用科學(xué)的方法作為指導(dǎo),先生對研究方法非常重視,指出:“科學(xué)研究就是智能結(jié)構(gòu)的再創(chuàng)造,科學(xué)方法就是其中的軟智能結(jié)構(gòu),它的杠桿奇效有二:一是幫助我們在構(gòu)建新智能結(jié)構(gòu)時盡快創(chuàng)造出新思路,由此使理論知識盡快系統(tǒng)化;二是促使我們盡快開創(chuàng)新程序和新途徑,創(chuàng)造性地運用新方法,促使理論知識和能力在更高水平上交融?!保◤堉疽?,張慶云2015)“方法論是科學(xué)哲學(xué)或科學(xué)學(xué)的一個重要方面,愛因斯坦認為它比科學(xué)本身更重要。因為它有助發(fā)作用。我們應(yīng)該站在黑格爾、恩格斯、愛因斯坦等許多巨匠論多元方法的歷史、地位、價值的高度,來認識某個具體方法?!保◤堉疽?,張慶云2016d)在研究方法上,張先生特別推崇基于封閉域的定量和定性相結(jié)合的分析法、演繹法及創(chuàng)新比較法。先生指出必須從內(nèi)省式枚舉法變?yōu)榉忾]域的定量統(tǒng)計法,如果只靠非科學(xué)的直覺,那么各種科學(xué)永遠也不會達到當(dāng)今的現(xiàn)代化的進步程度。并引用美國加州大學(xué)教授扎德的話指出:“一種現(xiàn)象,在能用定量的方法表征它之前,不能認為它被徹底地理解,這是現(xiàn)代科學(xué)的基本信條之一?!保◤堉疽?,張慶云2016d)他提出要把有限枚舉升格為窮盡枚舉,把直覺科學(xué)化,應(yīng)當(dāng)向現(xiàn)代統(tǒng)計方法靠攏一點,以使我們的論述多一點現(xiàn)代科學(xué)因子。定量分析要在理論指導(dǎo)下進行,而更重要的是在定量分析之后要進行理論升華,即定性——定量——定性的升華循環(huán)法研究。在詞典的具體編纂中,他推崇語料庫的研究法。張先生認為,語料庫方法對于各門學(xué)科是具有共性的方法,而對于詞匯、語義學(xué)科則是重要的方法。他是詞匯學(xué)界、辭書界較早用上電腦的學(xué)者,他的研究很早就用上了大型語料庫,其詞典編纂理論與實踐的成就也得益于大規(guī)模的海量語料庫。王東海、孫彩惠(2009)認為:“目前張先生的詞典已經(jīng)基本搭建起了作者風(fēng)格平衡、語體平衡、時間平衡的幾十億字的語料庫平臺,這為他在詞典編纂中準(zhǔn)確、全面地確定一個詞的義項及用法提供了重要的基礎(chǔ)保障?!绷硗猓壬蔡貏e強調(diào)創(chuàng)新的比較法,共同語內(nèi)部不同語域詞語的風(fēng)格比較、方普比較、方言之間的比較、古今詞匯比較、地區(qū)之間的比較、語言之間的比較等。創(chuàng)新比較法也是先生的研究中普遍使用的方法:對同義詞之間細微差異的比較,對義位民族性的研究,對縮略語各種語言共性與漢語民族特性的比較,對詞的理據(jù)不同語言的比較,對詞類活用現(xiàn)象古今不同的比較,對中外辭書的比較等。而且先生主張,比較要從新理論、新視角出發(fā),經(jīng)過比較,再上升到更新的理論,達到“理論——比較——理論”的良性循環(huán)。演繹法也是先生推崇的現(xiàn)代科學(xué)研究方法之一,“適用于科學(xué)幼年時代歸納法為主的方法,正讓位給探索性的演繹法”(張志毅,張慶云2016d),誰再繼續(xù)以歸納法為主進行研究,誰就要被現(xiàn)代科學(xué)遠遠地拋在后面。
張先生追隨時代腳步而前進,因而他的學(xué)說有著堅實的、前沿的理論基礎(chǔ),他的研究有著科學(xué)而先進的方法,他的著述總有可信的結(jié)論,他的成就也推動了語言科學(xué)事業(yè)的進步和發(fā)展。
張先生(2016b)在《詞匯語義學(xué)的元理論——詞匯語義學(xué)的理論是從哪里來的?》中提出,理論來源于5個認知域。我們也將先生的學(xué)術(shù)思想歸結(jié)如下:實踐、繼承、借鑒、移植、升華。既有對中國古代語言文字學(xué)精華理念、思想的繼承,又有對外國語言學(xué)先進觀點、詞匯語義學(xué)相關(guān)學(xué)術(shù)思想史和前沿成果的借鑒;既有對語言內(nèi)部和外部相關(guān)學(xué)科知識的移植,又有實踐基礎(chǔ)上對理論的總結(jié)和理性思維基礎(chǔ)上既有理論的升華?!安晃犯≡普谕?,只緣身在最高層”,張先生的研究正因為站在了理論的制高點,站在了學(xué)術(shù)思想史的制高點,再加上其廣闊的學(xué)術(shù)視野,所以他的學(xué)術(shù)研究才能從山峰上升起。
張志毅先生離我們而去了,但他給我們留下了寶貴的財富。這些財富除了他的學(xué)術(shù)著作,他的奮斗不息的精神,還有先生在辭書學(xué)、詞匯學(xué)、語義學(xué)等方面的深厚學(xué)術(shù)思想,需要我們細細地體會。
附?注
[1]下文提及同一文獻不再一一列出著者及出版年份。
參考文獻
1. 長召其,張志毅.語文性辭書的語義學(xué)原則.∥中國辭書學(xué)會學(xué)術(shù)委員會編.中國辭書論集1997.北京:商務(wù)印書館,1999.
2. 姜嵐,張志毅.語文辭書元語言的規(guī)則.辭書研究,2004(5).
3. 李如龍.《理論詞典學(xué)》序.張志毅,張慶云著.理論詞典學(xué).北京:商務(wù)印書館,2015.
4. 王東海,孫彩惠.從皓首窮經(jīng)到脫去匠氣,升發(fā)學(xué)魂——張志毅先生詞典學(xué)思想研究.魯東大學(xué)學(xué)報,2009(6).
5. 謝海江,張志毅.漢語面部語義場歷史演變——兼論漢語詞匯研究方法論的轉(zhuǎn)折.古漢語研究,1993(4).
6. 張慶云.喜讀A.Л.謝米納斯的《現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)》.世界漢語教學(xué),1994(3).
7. 張志毅.同義詞詞典編纂法的幾個問題.中國語文,1980(5).
8. 張志毅.印歐語語音簡化述略.外語學(xué)刊,1983(4).
9. 張志毅.格形態(tài)的簡化趨勢.外語學(xué)刊,1984(3).
10. 張志毅.印歐語中屈折變化的簡化趨勢.山東外語教學(xué),1985(4).
11. 張志毅.印歐語與漢語歷時類型概論.中國語文研究,1987(9).
12. 張志毅.詞的理據(jù).語言教學(xué)與研究,1990(3).
13. 張志毅.《說文》的詞源學(xué)觀念.辭書研究,1991(4).
14. 張志毅.古今漢語詞類活用同異論綱.古漢語研究,1993(增刊).
15. 張志毅.《段注》的實用價值.∥張志毅,張慶云.詞和詞典.北京:中國廣播電視出版社,1994.
16. 張志毅.《漢語詞匯》的貢獻與詞匯學(xué)的新進展.漢字文化,2008(6).
17. 張志毅.“禹鼎”考義.∥張志毅,張慶云.語言學(xué)論集,北京:商務(wù)印書館,2016.
18. 張志毅,姜嵐.詞源學(xué)的流派和理論.∥北京師范大學(xué)民俗典籍文字研究中心編.民俗典籍文字研究(第二輯).北京:商務(wù)印書館,2005.
19. 張志毅,姜嵐.詞匯語義學(xué)的新進展.∥《詞匯學(xué)理論與應(yīng)用》編委會編.詞匯學(xué)理論與應(yīng)用(三).北京:商務(wù)印書館,2006.
20. 張志毅,張慶云.反義詞詞典收的應(yīng)是詞的最佳反義類聚.中國語文,1989(4).
21. 張志毅,張慶云.反義詞詞典的體例.∥張志毅,張慶云.詞和詞典.北京:中國廣播電視出版社,1994a.
22. 張志毅,張慶云.同義詞詞典的體例.∥張志毅,張慶云.詞和詞典.北京:中國廣播電視出版社,1994b.
23. 張志毅,張慶云.《說文通訓(xùn)定聲》概說.∥張志毅,張慶云.詞和詞典.北京:中國廣播電視出版社,1994c(4).
24. 張志毅,張慶云.現(xiàn)代語文性辭書的整體觀.中國語文,1999(4).
25. 張志毅,張慶云.柏拉圖以來詞義的新審視.中國語文,2000(2).
26. 張志毅,張慶云.新華同義詞詞典(中型本)后記.北京:商務(wù)印書館,2005.
27. 張志毅,張慶云.詞匯語義學(xué)(第三版)北京:商務(wù)印書館,2012.
28. 張志毅,張慶云.理論詞典學(xué).北京:商務(wù)印書館,2015.
29. 張志毅,張慶云.語言研究創(chuàng)新論.∥張志毅,張慶云.語言學(xué)論集.北京:商務(wù)印書館,2016a.
30. 張志毅,張慶云.詞匯語義學(xué)的元理論——詞匯語義學(xué)的理論是從哪里來的?∥張志毅,張慶云.語言學(xué)論集.北京:商務(wù)印書館,2016b.
31. 張志毅,張慶云.詞匯學(xué)的現(xiàn)代化轉(zhuǎn)向.∥張志毅,張慶云.語言學(xué)論集.北京:商務(wù)印書館,2016c.
32. 張志毅,張慶云.21世紀(jì)初漢語研究管測.∥張志毅,張慶云.語言學(xué)論集.北京:商務(wù)印書館,2016d.
33. 張志毅,張慶云.詞匯語義學(xué)與詞典編纂(后記).北京:外語教學(xué)與研究出版社,2007a.
34. 張志毅,張慶云.同義詞的界說和辨析.∥詞匯語義學(xué)與詞典編纂詞匯語義學(xué)與詞典編纂.北京:外語教學(xué)與研究出版社,2007b.
35. 張志毅,張慶云.漢語詞匯學(xué)的創(chuàng)新問題.∥詞匯語義學(xué)與詞典編纂詞匯語義學(xué)與詞典編纂.北京:外語教學(xué)與研究出版社,2007c.
36. 鄭文婧,張志毅.談中國術(shù)語學(xué)的理論建設(shè).科技術(shù)語研究,2005(1).
37. 周薦.酒醇墨香開心智,一空依傍鑄偉詞——張志毅先生追思.辭書研究,2014(5).
(徐小波?煙臺大學(xué)國際教育交流學(xué)院?山東?264005)
(周?薦?澳門理工學(xué)院澳門語言文化研究中心?澳門?999078)
(責(zé)任編輯?郎晶晶)