道聽(tīng)途說(shuō)
●令人噴飯:曾出現(xiàn)在央視新聞中,乍一聽(tīng)似乎有點(diǎn)口語(yǔ)化,結(jié)果是個(gè)正兒八經(jīng)的成語(yǔ)——形容事情或說(shuō)話十分可笑。
●慘綠少年:乍一看總覺(jué)得這個(gè)詞暗示了一部大型倫理情感劇,可人家壓根跟情感沒(méi)有半毛錢(qián)關(guān)系,還是個(gè)實(shí)打?qū)嵉陌x詞——本指穿淡綠衣衫的少年,后稱(chēng)風(fēng)度翩翩的青年男子。
●冬日可愛(ài):初看還以為是網(wǎng)友又開(kāi)始發(fā)揮“萬(wàn)物皆可愛(ài)”的造詞神功,給拍馬屁事業(yè)添磚加瓦,沒(méi)想到這詞竟然出自《左傳》,比喻人像冬天的太陽(yáng)一樣,使人感到溫暖、親切。
●博士買(mǎi)驢:看這詞造的,咱不能因?yàn)樗遣┦烤唾I(mǎi)個(gè)驢都要為他造個(gè)成語(yǔ)吧?其實(shí)這也是一個(gè)典故——博士買(mǎi)驢,書(shū)卷三紙,未有驢字。用來(lái)譏諷寫(xiě)文章長(zhǎng)篇累牘而說(shuō)不到點(diǎn)子上。
●一龍一豬:這是誰(shuí)隨口胡謅的吧?按這路子一雞一鴨、一狗一貓都可以安排上了!原來(lái),這個(gè)詞出自韓愈的一首詩(shī),比喻同一起跑線的兩人,長(zhǎng)大后卻相差懸殊。
危言聳聽(tīng)
●認(rèn)識(shí)的最厲害的老哥是一個(gè)在大學(xué)食堂賣(mài)炸雞的。為什么說(shuō)他厲害呢?他除了炸雞還賣(mài)低脂沙拉。吃了他家超級(jí)好吃的炸雞后,人們往往都會(huì)因?yàn)樽飷焊腥ベI(mǎi)沙拉。買(mǎi)他家沙拉的人,最后都會(huì)經(jīng)不住炸雞飄香的誘惑去買(mǎi)炸雞。
●看到我30歲了還是單身,媽媽就跟我說(shuō):“找對(duì)象的時(shí)候不能只看別人的外表……”我點(diǎn)點(diǎn)頭,心想:“也許是我的要求太高了吧?”只聽(tīng)媽媽接著說(shuō):“也要看看自己的外表?!?/p>
●“抱歉,我目前不需要買(mǎi)顯微鏡?!薄昂冒?,這是我的名片,再聯(lián)系?!薄澳氵@名片的字也太小了吧!”“太巧了,我剛好有適合你的產(chǎn)品?!?/p>
●騎車(chē)去取錢(qián),到銀行發(fā)現(xiàn)沒(méi)帶鎖,剛好銀行門(mén)口停了輛運(yùn)鈔車(chē),押運(yùn)員站在那,我就過(guò)去說(shuō):“不好意思,我去取點(diǎn)錢(qián)很快就出來(lái),麻煩你幫我看一下車(chē)子?!钡任页鰜?lái)的時(shí)候押運(yùn)員對(duì)我說(shuō):“記住今天吧,有人拿槍為你守護(hù)自行車(chē)?!?/p>
迷惑行為
網(wǎng)絡(luò)熱詞“迷惑行為”原本是日語(yǔ)詞,與中文的“迷惑”相去甚遠(yuǎn),而是指那些會(huì)給人帶來(lái)麻煩、困擾的行為(比如地鐵上橫躺著睡覺(jué)、在圖書(shū)館里大聲喧嘩)。進(jìn)入中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)后,“迷惑行為”發(fā)生本土化變異,成了和土味、奇葩對(duì)等的詞匯,用以指那些讓人琢磨不透、很無(wú)厘頭的事。
隨薪鎖欲
隨薪鎖欲,演變自成語(yǔ)“隨心所欲”,表示當(dāng)代人因?yàn)樽约盒剿?,沒(méi)有辦法自由地滿(mǎn)足自己的欲望,所以要“鎖欲”。成語(yǔ)“隨心所欲”原指隨著自己的意思,想要干什么就干什么;而網(wǎng)絡(luò)流行詞“隨薪鎖欲”指原本有許多想做的事情,奈何薪資可憐而沒(méi)法去做。一個(gè)詞,兩個(gè)截然不同的意思,可見(jiàn)中華文化博大精深。類(lèi)似諧音還有:觸目驚薪、薪如止水、薪如死灰、薪盡自然涼、薪如刀割、百?gòu)U待薪、薪誠(chéng)則靈……
Aws1
“00后”社交媒體常用語(yǔ),“啊我死了”的拼音首字母縮寫(xiě),一般用來(lái)形容看到可愛(ài)的人或物時(shí)的激動(dòng)心情,也可用于各種令人感到開(kāi)心或幸福的場(chǎng)合。正如十年前“90后”熱衷于使用“火星文”制造暗語(yǔ),當(dāng)今的“00后”則習(xí)慣使用網(wǎng)絡(luò)縮寫(xiě)語(yǔ)構(gòu)建自己的社交語(yǔ)境,諸如“xswl”(笑死我了)、“zqsg”(真情實(shí)感)、“dbq”(對(duì)不起)等等,并將之視為自己所處社交圏的身份標(biāo)識(shí)。