張宏偉
摘 要:內(nèi)蒙古農(nóng)諺是當(dāng)?shù)孛袼孜幕鍖?,蘊(yùn)含著當(dāng)?shù)刎S富而獨(dú)特的文化特征。且與農(nóng)業(yè)生產(chǎn)緊密相關(guān)的事物皆可在農(nóng)諺中尋找到其影子,農(nóng)諺短小精悍、寓意深刻,這一特點(diǎn)在內(nèi)蒙古器物農(nóng)諺中也有所呈現(xiàn),并與內(nèi)蒙古方言相融合,使其在內(nèi)蒙古地區(qū)更加口口相傳,如“時(shí)令不饒人”等。本文以器物農(nóng)諺為研究對(duì)象,淺析其背后的文化特征。
關(guān)鍵詞:器物農(nóng)諺;農(nóng)具;日常生活器用;文化
一、內(nèi)蒙古農(nóng)諺及其特點(diǎn)
武占坤、馬國(guó)凡在《諺語(yǔ)》書中寫到:“諺語(yǔ)是通俗簡(jiǎn)練,生動(dòng)活潑的韻語(yǔ)或短句,它經(jīng)常以口語(yǔ)的形式出現(xiàn),在人們中間廣泛流傳沿用,是人民群眾表現(xiàn)實(shí)際生活經(jīng)驗(yàn)或感受的一種‘現(xiàn)成話’”。而器物農(nóng)諺就是其中一部分,同樣具有其特點(diǎn)。
二、內(nèi)蒙古器物農(nóng)諺與農(nóng)具
(一)農(nóng)具的重要性
自古以來(lái),農(nóng)具是中國(guó)農(nóng)業(yè)文化的一個(gè)重要組成部分,農(nóng)具對(duì)推動(dòng)農(nóng)業(yè)發(fā)展起到了重要的作用。賈思勰《齊民要術(shù)》中就有記載“如一具牛,兩個(gè)月秋耕,計(jì)得小畝三頃,經(jīng)冬加料喂,至十二月內(nèi),即須排比農(nóng)具使足?!笨傻弥缭诒蔽簳r(shí)期,就已經(jīng)有牛拉農(nóng)具耕作的方式。而今天,在內(nèi)蒙古地區(qū)則以通俗的諺語(yǔ)形式,展現(xiàn)了對(duì)工具的重視,如:
工具好,工效高。
三分農(nóng)藝,七分農(nóng)具。
農(nóng)具日日新,農(nóng)效步步高。
要想干的巧,農(nóng)具改革好。
經(jīng)過(guò)數(shù)百年乃至幾千年的農(nóng)業(yè)生產(chǎn),在勞作的過(guò)程中,農(nóng)民總結(jié)經(jīng)驗(yàn),改良農(nóng)具,努力的提高工作效率,確保農(nóng)作物的產(chǎn)量與質(zhì)量。故有農(nóng)諺“農(nóng)具日日新,農(nóng)效步步高”等。
(二)器物農(nóng)諺與犁
“犁”是在中國(guó)農(nóng)具史上具有重要位置,是對(duì)中國(guó)農(nóng)業(yè)發(fā)展起到了巨大的推動(dòng)作用的重要農(nóng)具之一。隨著時(shí)代的發(fā)展,科技的進(jìn)步,犁的形式與功能也得到了不斷的進(jìn)步與改善。內(nèi)蒙古地區(qū)的“犁”也通過(guò)農(nóng)諺的形式展示出了巨大變化。
要想出的齊,還是犁種地。
鐵釬尖能破冰,犁鏵尖能翻地。
翻地沒有犁杖不行,家里沒有男人不行。
《說(shuō)文解字》:“犁,耕也。”可得知犁最初本義即耕,皆是天田器、農(nóng)具之義,經(jīng)過(guò)世代的演變發(fā)展,耕由最初的田器之義轉(zhuǎn)化耕作之義。如今,內(nèi)蒙古地區(qū)使用的畜力犁已經(jīng)基本上發(fā)展為機(jī)引犁。
新式犁,省力氣。
新式犁,是指二十世紀(jì)六七十年代內(nèi)蒙古農(nóng)村地區(qū)所廣泛使用的新式步犁、雙輪單鏵犁、雙輪雙鏵犁等。這些犁都是用畜力牽引,很大程度的克服了舊式犁的缺點(diǎn),大大提高了耕地質(zhì)量,加深了耕作層,對(duì)農(nóng)業(yè)增產(chǎn)起到重要作用。
要開荒,用單犁。
開荒即把原本不是耕地區(qū)變?yōu)楦貐^(qū),單犁指雙輪單鏵犁,因其前部有小前犁,且主犁體的犁壁長(zhǎng),所以這種犁翻土、蓋草及碎土能力都很強(qiáng),開荒就首選這種犁。
雙鏵犁耕熟地。
雙鏵犁耕茬,二股杈打馬。
雙鏵犁指雙輪雙鏵犁。在二十世紀(jì)六七十年代,雙輪雙鏵犁是內(nèi)蒙古地區(qū)推廣的最多的一種犁,分為重型、中型、輕型三種,其中最被廣泛所使用的就是中型。農(nóng)諺中“二股杈打馬”是用來(lái)比喻雙輪雙鏵犁效率高,每次耕地的寬度是單鏵犁的兩倍。
三、內(nèi)蒙古器物農(nóng)諺與日常生活器用
眾所周知,諺語(yǔ)經(jīng)常以口語(yǔ)的形式出現(xiàn),是人民群眾表現(xiàn)實(shí)際生活經(jīng)驗(yàn)或感受的一種“現(xiàn)成話”。器物農(nóng)諺的產(chǎn)生必定離不開生活中的方方面面,以農(nóng)諺為形式,以日常生活用具、場(chǎng)所為內(nèi)容,傳達(dá)出具有一定合理性的道理。如:
缸穿裙,雨傾盆。
水缸穿裙,山戴帽,不問(wèn)便知雨要到。
水缸出汗,有雨到。
咸菜缸氣泡,下雨之兆。
咸鹽化水要下雨。
“咸菜缸”與“水缸”沒有實(shí)質(zhì)上的區(qū)別,是指將本用盛水的缸拿來(lái)裝腌制的芥菜。這種每到冬季就腌制芥菜的習(xí)俗,在內(nèi)蒙古東西部農(nóng)村地區(qū)仍有保留?!按┤埂薄俺龊埂奔粗杆椎耐饷嬗幸粚铀椋幱晏鞖獾絹?lái)的預(yù)示。而家里食用的咸鹽,如出現(xiàn)反潮、融化的現(xiàn)象,也是陰雨天氣的征兆。
煙滾地,會(huì)下雨。
煙撲地,下大雨。
煙直升,天見晴。
煙即炊煙,在內(nèi)蒙古農(nóng)村地區(qū),生火做飯依舊是一種主要的生存方式。如果炊煙裊裊上升,說(shuō)明是晴朗的天氣;如果炊煙停留在地面,或者留在屋子里,則預(yù)示著陰雨天氣的到來(lái)。
四、內(nèi)蒙古器物農(nóng)諺與文化
語(yǔ)言是文化的載體,語(yǔ)言是文化的重要組成部分,而器物農(nóng)諺是語(yǔ)言的一個(gè)分支,通過(guò)對(duì)器物農(nóng)諺的淺析,可以挖掘其背后的文化內(nèi)涵。正如薩丕爾言:“語(yǔ)言的背后是有東西的,并且語(yǔ)言不能離開文化而存在,所謂的文化是社會(huì)遺傳下來(lái)的習(xí)慣和信仰的總和,由它決定我們的生活組織?!?/p>
(一)器物農(nóng)諺中的文化
1.社會(huì)文化
農(nóng)諺中所呈現(xiàn)的器物,不管是農(nóng)具也好,器物也罷,都有不小的變化。如內(nèi)蒙古地區(qū)犁的改變,由單鏵犁向新式步犁、雙輪單鏵犁、雙輪雙鏵犁的轉(zhuǎn)變,再向拖拉機(jī)的發(fā)展,說(shuō)明社會(huì)在進(jìn)步,社會(huì)文化在發(fā)展,使得大家更了解內(nèi)蒙古地區(qū)的社會(huì)文化風(fēng)貌。
2.精神文化
農(nóng)具的演變預(yù)示著社會(huì)的發(fā)展,更從側(cè)面展現(xiàn)出人民群眾的勤勞與智慧。 器物農(nóng)諺中的日常生活器用,如炊煙、水缸等,最普通的事物到農(nóng)諺中承擔(dān)的卻是天氣預(yù)報(bào)員的角色,農(nóng)民粗健的身軀下是細(xì)膩的情感,粗獷的性格中有著善于觀察的一面,從中可了解到其精神與智慧。
參考文獻(xiàn)
[1]武占坤、馬國(guó)凡.《諺語(yǔ)》[M]. 呼和浩特:內(nèi)蒙古人民出版社.1980.
[2]張萬(wàn)壽.《涼城俗語(yǔ)集成·序》[M].北京:中國(guó)文聯(lián)出版社.2014.
[3]崔文玲. 內(nèi)蒙古赤峰地區(qū)俗語(yǔ)研究[D].呼和浩特:內(nèi)蒙古師范大學(xué)碩士論文.2015.
[4]思勰.《齊民要術(shù)》[M].北京:農(nóng)業(yè)出版社,1982.
[5]許慎.《說(shuō)文解字》[M].北京:中華書局,2012.
[6]薩丕爾.《語(yǔ)言論》(陸卓元譯)[M].北京:商務(wù)印書館,1985.
[7]張亭立.內(nèi)蒙古西部方言歇后語(yǔ)反映的地域文化[J]. 語(yǔ)言文學(xué)研究,2017.
[8]內(nèi)蒙古人民出版社編輯部.《內(nèi)蒙古農(nóng)諺選上》[M].呼和浩特:內(nèi)蒙古人民出版社,1965.