鄭子寧
“你不要這樣啦?!薄斑@個(gè)包子好好吃哦?!痹诓簧俅箨懭搜壑?,臺(tái)灣人的說(shuō)話方式一直是“娘”的代名詞。
臺(tái)灣腔是什么時(shí)候出現(xiàn)的?至少在20世紀(jì)80年代之前,熒幕上的臺(tái)灣口音跟大陸還沒(méi)什么區(qū)別。真正讓兩岸徹底拉開(kāi)距離的,是90年代后兩岸播音腔普遍被生活化的語(yǔ)言取代。
標(biāo)準(zhǔn)意義上的國(guó)語(yǔ)來(lái)源于北京地區(qū)的方言,但臺(tái)灣本地沒(méi)人說(shuō)北京話。國(guó)民黨敗遷臺(tái)灣后,外省人來(lái)自大陸各地,這些主要聚居在臺(tái)北的人很長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi)主導(dǎo)了臺(tái)灣社會(huì),他們通常用國(guó)語(yǔ)交流,因此其后代一般都能講一口相當(dāng)標(biāo)準(zhǔn)的國(guó)語(yǔ),被稱為“臺(tái)北國(guó)語(yǔ)”。
為什么“臺(tái)北國(guó)語(yǔ)”會(huì)導(dǎo)致臺(tái)灣腔變“娘”?
首先是外省人的出身。外省子弟的上層多來(lái)自江浙地區(qū),“臺(tái)北國(guó)語(yǔ)”的鼻音比較輕,ing/eng這樣粗重的后鼻音在很多人的口語(yǔ)里面是不出現(xiàn)的,和蘇州話、上海話類似,聽(tīng)感自然比較軟糯。外省人中也有很多人說(shuō)山東話等北方語(yǔ)言,但他們大多是下層軍官和士兵,對(duì)“臺(tái)北國(guó)語(yǔ)”的形成產(chǎn)生不了什么影響。
臺(tái)灣本地人則以閩南話為主,閩南人講國(guó)語(yǔ)相當(dāng)粗硬,被譏諷為“地瓜腔”。在文化中心臺(tái)北,這種腔調(diào)顯然不入流。在國(guó)民黨的推廣下,臺(tái)灣本地人極力模仿外省人的“臺(tái)北國(guó)語(yǔ)”。本地人的方言底子,使得模仿結(jié)果除了鼻音較輕,還會(huì)保留一些閩南話的特征,如翹舌音的缺失,輕聲的匱乏,等等。
另外,閩南語(yǔ)對(duì)語(yǔ)氣詞的使用遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于大陸的普通話,這使得臺(tái)灣人的語(yǔ)氣比大陸人要親和得多?!疤珶崃寺铮](méi)差啦!我好熱哦!”也自然比“太熱了,沒(méi)差別,我好熱”顯得“娘”一些。
音高也是“娘”的主要原因。不難發(fā)現(xiàn),“臺(tái)灣國(guó)語(yǔ)”的音高比大陸的普通話要更高一些。由于女性的音高天然高于男性,較高的音高自然讓人感覺(jué)更加女性化。這很可能是因?yàn)榕_(tái)灣從閩南話轉(zhuǎn)向國(guó)語(yǔ)的過(guò)程中,女性起到了先鋒作用,導(dǎo)致女性的口音成為模仿對(duì)象。
除了語(yǔ)言本身,更重要的是,臺(tái)灣教育相比大陸留下了更多的儒家痕跡,更注重“富而知禮”,多數(shù)臺(tái)灣人的說(shuō)話方式自然比大陸顯得文氣陰柔。
(摘自《南腔北調(diào)》)