■ 年代:建于20世紀30年代? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ■ Age: Built in 1930s
■ 坐標:南岸區(qū)黃桷埡街道文峰段72號? ? ? ■ Address: No.72, Wenfeng Section,?Huangjuya Street, Nan 'an District
在南山優(yōu)美風(fēng)景的深處,文峰塔下,黃桷古道的盡頭有一棟坐北朝南的中西結(jié)合的圍廊式建筑,遠遠看去半掩在郁郁蔥蔥的山林間。這里就是德國大使館舊址。
占地約100平方米,建筑面積300平方米,通高13米。一樓一底設(shè)有閣樓,磚木石結(jié)構(gòu),組合式歇山頂,小青瓦覆頂,檐下設(shè)撐拱。墻體二、三層為磚砌,底樓用石條砌成6間,閣樓有5間,底層地面為石板,二、三層為木地板。老虎窗、落地玻璃窗使整棟建筑顯得很通透。該建筑前傍文峰塔,后臨向家坡,被蔥郁茂密的樹林圍繞,雖已經(jīng)歷數(shù)十載,依舊保存完好。
1938年至1941年,民國政府遷都重慶,德國駐華大使館隨國民政府西遷,德國駐渝領(lǐng)事館事務(wù)隨即移交給大使館。1938年8月,德國駐華大使代辦菲斯爾、秘書康普抵達重慶,籌設(shè)大使館館址。因日軍飛機對重慶的狂轟濫炸,德國大使館考慮遷址。經(jīng)過商談,租用位于南山的德國醫(yī)生保羅·阿斯米的住所,在此基礎(chǔ)上改建為德國大使館。如今,就在這棟建筑旁還有刻錄這位德國醫(yī)生生卒時間的墓碑(Dr P.Assmy 1869—1935),保存完好。
1941年7月,德國正式承認南京的汪偽政權(quán),國民政府對德斷交,德國大使館關(guān)閉。1942年12月,太平洋戰(zhàn)爭爆發(fā),國民政府在正式對日宣戰(zhàn)的同時,亦正式對德、意宣戰(zhàn)。重慶德國大使館也于1942年正式關(guān)閉。
1991年1月10日,這棟小樓被列為重慶市南岸區(qū)文物保護單位。
圖片/重慶市文物保護志愿者服務(wù)總隊提供
編輯/楊艷
Deep in the beautiful scenery of Nanshan, under the Wenfeng pagoda and at the end of the Huangjue ancient road, there is a cloister building with a combination of eastern and western style. It looks half covered on the lush hillside if you see it from a distance. It is the former site of the German embassy.
The building covers an area of about 100 square meters, with a construction area of 300 square meters and an overall height of 13 meters. It is a two-story building in brick, wood and stone structure with an attic, hip roof, covered with small grey tiles and supported by arches under the eaves. The second and third floors are built with brick walls. The ground floor is made of 6 rooms built with stone-strip walls and stone-slab floor while the attic has 5 rooms. The second and third floors are made of wood floors. Dormer-windows and floor-to-floor glass windows make the whole building well lighted. Surrounded by lush woods, the building faces the Wenfeng Pagoda and has Xiangjiapo in the back. It is still well preserved despite of its decades of history.
From 1938 to 1941, the national government of the Republic of China moved its capital to Chongqing, and the German embassy in China moved to the city accordingly. The German consular affairs were immediately handed over to the embassy. In August 1938, the Chargé d'affaires of German to China and his secretary arrived in Chongqing to set up the embassy. The German embassy considered relocation because of the heavy bombing of Chongqing by Japanese planes. After negotiations, they rented the residence of German doctor P. Assmy and built the German embassy upon it. Now, by the side of the building stands a well-preserved tombstone (Dr P. Assmy 1869~1935) that records the birth and death of the German doctor.
In July 1941, Germany officially recognized the puppet regime of Wang Jingwei in Nanjing and the National Government of the Republic of China severed diplomatic ties with Germany. The German embassy was closed. In December 1942 after the Pacific War broke out, the National Government officially declared war on Japan and accordingly on Germany and Italy. The German embassy in Chongqing was also officially closed.
On January 10, 1991, this small building was listed as a cultural relic protection unit in Nan 'an District of Chongqing.
Picture/ Chongqing Municipal Cultural Relics Protection Volunteer Services Corps
Edited/ Yang Yan