那年,凱特·溫斯萊特憑借《生死朗讀》獲得了奧斯卡最佳女主角獎(jiǎng)。在接受采訪時(shí),記者問(wèn)她把奧斯卡獎(jiǎng)杯放在哪兒了。
溫斯萊特的回答出人意料,她說(shuō):“我把獎(jiǎng)杯放在了衛(wèi)生間。”記者問(wèn):“為什么放在衛(wèi)生間,難道是覺(jué)得它無(wú)足輕重嗎?”溫斯萊特說(shuō):“不,我覺(jué)得它非常重要,所以才會(huì)把它放在衛(wèi)生間?!?/p>
溫斯萊特告訴記者,奧斯卡獎(jiǎng)杯是很多演員的夢(mèng)想,對(duì)于普通人來(lái)說(shuō),它也是很受歡迎的。她把獎(jiǎng)杯放在衛(wèi)生間,這樣她的家人或者客人去衛(wèi)生間的時(shí)候,就可以悄悄地拿起獎(jiǎng)杯,對(duì)著鏡子發(fā)表一番獲獎(jiǎng)感言,體驗(yàn)一把萬(wàn)人矚目的感覺(jué)。
溫斯萊特笑著說(shuō):“我能分辨出誰(shuí)偷偷在衛(wèi)生間發(fā)表了獲獎(jiǎng)感言。他們一般會(huì)在衛(wèi)生間里多待一會(huì)兒,出來(lái)的時(shí)候面色紅潤(rùn)。這真的太有趣了?!?/p>
是的,這件事很有趣,而做出這件事的人更有趣、更可愛(ài)。
(作者:?jiǎn)虅P凱;推薦者:田宇軒)
(本欄插圖:陸小弟)