亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        巧克力或于2050年消失殆盡

        2019-08-30 08:56:13
        時(shí)代英語·高二 2019年4期
        關(guān)鍵詞:霍金斯伯克利分校培育出

        Chocolate could soon be a thing of the past, after scientists warned that the cacao plant, from which chocolate is made, could be extinct within 31 years.

        Over half of the worlds chocolate comes from just two countries in West Africa—C?te dIvoire and Ghana—where the temperature, rain, and humidity provide the perfect conditions for cacao to thrive.

        But the threat of rising temperatures over the next three decades caused by climate change, is expected to result in a loss of moisture from the ground, which scientists say could upset this delicate balance.

        According to the US National Oceanic and Atmospheric Administration, a temperature rise of just 2.1 degrees centigrade could spell an end for the chocolate industry worldwide by 2050.

        Farmers in the region are already looking at moving cacao production areas thousands of feet uphill into mountainous terrain—much of which is currently preserved for wildlife.

        But a move of this scale could destroy ecosystems that are already under threat from illegal farming and deforestation.

        Part of the problem, according to Doug Hawkins from London-based research firm Hardman Agribusiness, is that cacao farming methods have not changed for hundreds of years.

        “Unlike other tree crops that have benefited from the development of modern, high yielding cultivars and crop management techniques to realise their genetic potential, more than 90% of the global cocoa crop is produced by mallholders on subsistence farms with unimproved planting material,” he told Mail Online.

        “All the indicators are that we could be looking at a chocolate deficit of 100,000 tonnes a year in the next few years.”

        Now scientists at the University of California at Berkeley have teamed up with American confectionery company Mars, in an attempt to keep chocolate on the menu.

        Using the controversial gene-editing technology known as CRISPR they are trying to develop a version of the cacao plant capable of surviving—and thriving—in dryer, warmer climates.

        CRISPR has received widespread media attention because of its potential to eradicate human diseases and make so-called “designer babies”.

        However, Jennifer Doudna, the UC Berkeley geneticist who invented CRISPR, thinks its most useful effects will be on plants rather than humans.

        “Personally, Id love a tomato plant with fruit that stayed on the vine longer,” Doudna, who is an avid gardener, told Business Insider.

        If the teams work on the cacao plant is successful, it could remove the need for farmers in West Africa to relocate to higher ground, and perhaps even allow cacao to be grown elsewhere in the world.

        科學(xué)家發(fā)出了警告,制作巧克力所用的可可樹或?qū)⒃?1年內(nèi)滅絕,真是這樣的話,巧克力很快就會(huì)成為歷史了。

        僅科特迪瓦和加納這兩個(gè)西非國家,就提供了世界上超過半數(shù)的巧克力,因?yàn)閮傻氐臏囟?、降水及濕度為可可樹?chuàng)造了絕佳的生長環(huán)境。

        但由于氣候變化,氣溫在未來30年將持續(xù)升高,這會(huì)導(dǎo)致土壤水分流失——科學(xué)家認(rèn)為,環(huán)境中微妙的平衡關(guān)系將因此被打破。

        美國國家海洋與大氣管理局的研究表明,對全球的巧克力行業(yè)而言,氣溫僅上升2.1攝氏度就可能意味著2050年的滅頂之災(zāi)。

        當(dāng)?shù)剞r(nóng)民已開始考慮將可可產(chǎn)區(qū)上遷至數(shù)千英尺的山區(qū),那里現(xiàn)今多為野生動(dòng)植物保護(hù)區(qū)。

        但如此大舉搬遷可能會(huì)破壞本已受到非法耕作與亂砍濫伐威脅的生態(tài)系統(tǒng)。

        在道格·霍金斯看來,這個(gè)問題在某種程度上要?dú)w因于數(shù)百年來一成不變的可可種植方式。道格·霍金斯供職于倫敦一家名為“哈德曼農(nóng)商企業(yè)”的調(diào)查公司。

        他對英國《每日郵報(bào)》說:“其他木本作物得益于現(xiàn)代高產(chǎn)栽培和作物管理技術(shù)的發(fā)展,作物基因潛能得到充分發(fā)揮。與它們不同,全球超過90%的可可作物是由自足型農(nóng)場的小農(nóng)戶用未經(jīng)改良的種子種植生產(chǎn)的?!?/p>

        “所有跡象都表明,今后若干年,我們可能面臨每年10 萬噸的巧克力缺口?!?/p>

        目前,加利福尼亞大學(xué)伯克利分校的科學(xué)家已與美國瑪氏糖果公司組成科研團(tuán)隊(duì),旨在讓巧克力繼續(xù)留在美食單上。

        他們利用備受爭議的基因編輯技術(shù),即眾所周知的CRISPR,試圖研發(fā)一種能在更加干燥和溫暖的氣候條件下存活并生長的可可植物。

        CRISPR 目前得到媒體的廣泛關(guān)注,因?yàn)樵擁?xiàng)技術(shù)有望根除人類疾病,并培育出所謂的“定制嬰兒”。

        然而,加州大學(xué)伯克利分校的遺傳學(xué)家、CRISPR的發(fā)明者珍妮弗·杜德娜認(rèn)為,此項(xiàng)技術(shù)最大的用武之地在于植物而非人類。

        酷愛園藝的杜德娜對美國《商業(yè)內(nèi)參》表示:“我個(gè)人覺得,如果能培育出藤上掛果時(shí)間長一些的番茄樹,會(huì)更有意義?!?/p>

        如果該團(tuán)隊(duì)在可可作物的研發(fā)項(xiàng)目上能取得成功,西非的農(nóng)民就無須將作物遷往更高的地帶,而且,可可樹或許還可以種植在世界其他地方了。

        Word Study

        extinct /?k'st??kt/ adj. 不再存在的;已滅絕的;絕種的

        thrive /θra?v/ v. 蓬勃發(fā)展;旺盛;茁壯成長

        spell /spel/ v. 招致,意味著(通常指壞事)

        The crop failure spelt disaster for many farmers.

        scale /ske?l/ n. 規(guī)模,范圍,程度

        deficit /'def?s?t/ n. 不足額;缺少

        gene-editing technology 基因編輯技術(shù),指人類對目標(biāo)基因進(jìn)行“編輯”,實(shí)現(xiàn)對特定DNA片段的修改等。

        eradicate /?'r?d?ke?t/ v. 根除;消滅;杜絕

        猜你喜歡
        霍金斯伯克利分校培育出
        整數(shù)
        科學(xué)家培育出粉紅色大米
        想停車,先得個(gè)諾貝爾獎(jiǎng)
        想停車,請先得個(gè)諾貝爾獎(jiǎng)吧
        俄羅斯培育出能夠發(fā)光的植物
        軍事文摘(2020年14期)2020-12-17 06:27:20
        加州大學(xué)伯克利分校博士學(xué)位候選人制度分析及啟示
        美103歲老人創(chuàng)50米短跑紀(jì)錄
        渭南師范學(xué)院師生對話“世界創(chuàng)意經(jīng)濟(jì)之父”約翰·霍金斯
        父親“跨越式”家教培育出24歲女博士后
        人生十六七(2015年4期)2015-02-28 13:09:22
        美培育出可供移植的大鼠肢體
        免费人成网站在线视频| 久久综合成人网| 国产女同一区二区在线| 欧美三级免费网站| 岛国精品一区二区三区| 国产精品亚洲美女av网站| 五月婷婷开心六月激情| 国产色欲av一区二区三区| 黑人玩弄人妻中文在线| 男人天堂av在线成人av| 中文字幕亚洲乱码熟女1区2区| 伊人久久大香线蕉av波多野结衣| 色婷婷综合久久久久中文| 久久中文字幕日韩无码视频| 国产亚洲一区二区毛片| 97一期涩涩97片久久久久久久| 国产精品久久久久9999赢消| h国产视频| 国产精品三级1区2区3区| 蜜桃视频在线观看免费亚洲| 国产真实偷乱视频| 亚洲视频高清| 精品国产女主播一区在线观看| 国产成人小视频| 国产激情з∠视频一区二区| 91久久精品国产性色tv| 亚洲成人av在线蜜桃| 国产a级三级三级三级| 欧美日本国产va高清cabal| 乱人伦视频69| 久久熟女少妇一区二区三区| 五月av综合av国产av| 精品久久久久久无码国产| 人妻精品久久中文字幕| 伊人婷婷综合缴情亚洲五月| 中文字幕乱码高清完整版| 国产午夜无码视频免费网站| 日本二区三区视频免费观看| 国产精选自拍视频网站| 国产在线精品欧美日韩电影| 欧洲人体一区二区三区|