普里什文
朋友剛從我的身邊離去,我便環(huán)顧四周,一個(gè)插滿(mǎn)云杉果空殼的老樹(shù)墩引起我的注意。
這是一只啄木鳥(niǎo),整個(gè)冬天都在撥弄云杉果,把果實(shí)叼到這里,并把果皮剝掉,以至樹(shù)墩的周?chē)鰸M(mǎn)了吃空的果皮。
從樹(shù)墩的下面,透過(guò)這層厚厚的果皮長(zhǎng)出一棵幼樹(shù)?,F(xiàn)在,幼樹(shù)已經(jīng)綻放出像風(fēng)信子一樣的小花。這種初春時(shí)節(jié)開(kāi)放的小花的莖兒還真夠結(jié)實(shí),而更堅(jiān)韌的是狼皮般的內(nèi)皮。不用小刀想把花兒從地上挖出來(lái)幾乎是不可能的。這種小花從遠(yuǎn)處聞花香襲人,跟風(fēng)信子的香味一樣。但當(dāng)你一靠近它,氣味就很不好,比狼的氣味還難聞。我現(xiàn)在看見(jiàn)它,不禁想起一些似曾相識(shí)的人,遠(yuǎn)看不錯(cuò),近看如狼。
(寧?kù)o姿涵摘自濟(jì)南出版社《林中水滴》一書(shū))