亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        當代英語外來語對漢語的影響

        2019-07-12 09:08:56張慶華中國社會科學院大學公共外語教研部
        消費導刊 2019年43期
        關鍵詞:詞匯規(guī)范語言

        張慶華 中國社會科學院大學公共外語教研部

        一、外來語研究現(xiàn)狀與研究意義

        外來詞又叫借詞,“是一種語言從別種語言中吸收進來的詞語”。漢語外來詞,一直受到人們的關注。本文認為,外來語概念應包括語音和詞形借于外族詞語之義,包括音譯詞、意譯詞、日源漢字詞和字母詞。事實上,這些詞匯在漢語原有詞匯中沒有對等詞,其外來影響是主要的,承認它們是外來詞,更能反映出漢語對外來語的語言和文化意義的吸收,從而體現(xiàn)漢語的包容性。

        本文以語言學、社會語言學文化學等為視角,分析外來語對漢語的影響和外來語規(guī)范問題,從而拓展該領域的研究思路,為詞典編纂和語言規(guī)范提供新的視角。

        二、英語外來語對漢語的影響

        隨著全球聯(lián)系不斷增強,各國政府和民間在貿(mào)易、經(jīng)濟、文化等方面加大交流,大量外來語流入;互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展也是外來語流入的重要原因。外來語的大量涌入,尤其是英語外來語,對漢語帶來了積極的影響,但同時也對漢語的純潔性造成了嚴峻的挑戰(zhàn),打破了漢語特有的語言特征。

        (一)積極影響

        外來語帶來新知識和新信息,影響人們的思維方式,推動人們學習外語的熱情。它還豐富了漢語的表現(xiàn)力,促進了詞語的簡化,也使?jié)h語的表達更國際化。

        1.豐富了漢語的詞匯,增強了漢語的表現(xiàn)力。世界各民族之間在自然環(huán)境、生活方式、風俗習慣、宗教信仰等方面各有差異,導致語言詞匯的空缺。英語外來詞的借入,豐富了漢語的詞匯,如蘋果派,三明治,教父,色拉等都是新的事物和概念。人們對這些事物有了了解和認識,豐富視野,使得跨國交際得以順利進行。

        2.加強了漢語的附加式構詞方式。漢語的構詞方式以復合法為主,附加式的構詞方式處于次要地位。劉英凱(1999)認為,現(xiàn)代漢語詞綴化傾向是英語詞匯綴化傾向所致,例如漢語前綴“非”、“反”、“不”、“超”、“多”、“準”、“泛”、“親”、“半”等,它們分別源于英語前綴“non-/ir-/in-/un-/”、“anti-/counter-/ re-/ab-”、“il-/un-/dis-/im-/dis-/ir-”、“super-/ultra-/extra-/over-”、“poly-/multi-”、“quasi-”、“pan-”、“pro-”、“semi-/hemi-/demi-”等。它們產(chǎn)生能力強,加速漢語詞綴化的發(fā)展,使附加式構詞方式在構詞法中地位有所加強。

        3.英語字母詞大量出現(xiàn)。在生活、科技、醫(yī)藥領域中涌入大量的外來詞,一些冗長的漢語表達方式被簡潔的,便于記憶和書寫的英語字母詞所替代,為大眾交際帶來了便利。例如“NMRI”要比“核磁共振成像”簡潔明快,ECT比“放射斷層攝影”便利地多,很少有人說“電子不停車收費”而是用“ETC”。漢語字母詞的地位得到了加強。同時,使得漢語語音系統(tǒng)更加開放,顯示出更大的包容性。

        三、消極影響

        1.英語外來語翻譯和書寫形式不統(tǒng)一,易于造成困擾,影響了人們的理解和運用。再如,(Mac and Cheese)就有芝士通心粉、起司通心粉、馬克與起司、麥克追起司、焗烤通心粉等多種翻譯方式,使用時給人帶來不便,給大眾的理解帶來混亂。

        2.漢語中夾雜英語影響交際溝通。一些沒有學過英語或英語水平薄弱的人,難以理解其中的音譯詞或字母詞,不能準確理解對方所要表達的意思,有的時候甚至造成誤解,這同樣也影響了漢語的交際作用。

        3.英語和漢語在語系、詞組構成、句型結構、語法等方面都有區(qū)別,但是在一定程度上,英語學習會影響學習者母語的表達和使用,如一些翻譯作品中出現(xiàn)英式漢語。最典型的一個例子就是在兩種語言中修飾語的位置不同而造成的影響。西化的漢語傾向于在名詞的前面放置修飾短語,這個修飾語如果特別長就顯得非常西化,不符合漢語的表達方式。

        四、英語外來語的統(tǒng)一規(guī)范

        綜上所述,外來語在世界各民族語言中都普遍存在,這既是一種重要的社會語言現(xiàn)象,也是各國文化交流的結果。盡管英語外來詞對漢語的滲透日漸擴大,漢文化消融能力強,大量外來文化被消化改造后成為漢文化的一部分。在另一方面,外來語的大量涌入易造成交流的困惑和不流暢。由于新時期漢語的發(fā)展,針對外來語使用混雜的情況,我國政府已經(jīng)開始做出反應,如迄今為止,教育部語言文字應用管理司外語中文譯寫規(guī)范部已經(jīng)向社會發(fā)布八批推薦使用的外語詞中文譯名。2019年最新的第八批包括APP/app/App(應用/應用程序/應用軟件)、CDC(疾病預防控制中心/疾控中心)等23個外語詞的規(guī)范翻譯和書寫。同時,我國教育部、國家語言委員會等相關部門應共同合作,調(diào)查歸納各領域中外來語的進入使用情況,更高效地規(guī)范英語外來語的翻譯和書寫。而且,政府應盡快修改語言文字法,對外來語的使用等相關問題做出規(guī)定,避免混亂。公民在使用外來詞時,既要注意讀音的規(guī)范和構詞方式的規(guī)范,也要注重外來詞的書寫規(guī)范,達到漢語言與文化的系統(tǒng)性和完整性。

        猜你喜歡
        詞匯規(guī)范語言
        來稿規(guī)范
        來稿規(guī)范
        PDCA法在除顫儀規(guī)范操作中的應用
        來稿規(guī)范
        本刊可直接用縮寫的常用詞匯
        一些常用詞匯可直接用縮寫
        語言是刀
        文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
        本刊可直接用縮寫的常用詞匯
        讓語言描寫搖曳多姿
        累積動態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
        亚洲国产精品情侣视频| 日本免费三片在线播放| 亚洲国产人成综合网站| 成人一区二区免费中文字幕视频| 无码任你躁久久久久久老妇| 99re6热在线精品视频播放6| 熟女白浆精品一区二区| 久久精品亚洲熟女av麻豆| 亚洲熟妇少妇任你躁在线观看无码| 亚洲影院天堂中文av色| 久久青青草视频免费观看| 中美日韩在线一区黄色大片| 精品少妇无码av无码专区| 亚洲欧美精品91| 色青青女同性恋视频日本熟女| 草逼短视频免费看m3u8| 国产婷婷色综合av蜜臀av| 国产精品爆乳在线播放| 日本女优中文字幕有码| 色欲av永久无码精品无码蜜桃| 丰满熟女人妻中文字幕免费| 婷婷五月亚洲综合图区| 国产一区二区三区口爆在线| 成人做爰69片免费看网站野花| 狠狠人妻久久久久久综合| 妇女自拍偷自拍亚洲精品| 中文字幕女优av在线| 99在线精品免费视频九九视| 欧美日韩精品一区二区三区高清视频| 色婷婷久色国产成人免费| 亚洲精品国精品久久99热| 国产精品久久久久久人妻精品| 国产成人精品人人做人人爽| 美女扒开腿露内裤免费看| 高潮又爽又无遮挡又免费| 麻豆国产乱人伦精品一区二区| 免费看草逼操爽视频网站| 国产日韩av在线播放| 欧美日本亚洲国产一区二区| 一区二区免费中文字幕| 日本丰满少妇裸体自慰|