◇文| 本刊記者 圖|
Article | Reporter Gao Weiwei Figures | Provided by You Yu&Interviewees
楊哲三
Yang Zhesan
號石牛,1949年生于重慶,中國中外名人文化研究會文化藝術(shù)委員會學(xué)術(shù)委員終生榮譽會員,重慶中國詩書畫研究會副會長。楊哲三從小隨父親學(xué)習(xí)書法,13歲后,隨江友譙、晏濟(jì)元、楊主一等書畫名家學(xué)習(xí)書畫,曾參加數(shù)十次國內(nèi)外書畫大展,多次獲得各類大獎。
Yang Zhesan, also known by his literary name Shiniu, was born in Chongqing in 1949.He is a lifelong honorary member of the academic committee of culture and art institute of Chinese and Foreign Celebrity Culture Research Association,and vice President of Chongqing Chinese Poetry and Painting Research Association. Yang Zhesan learned calligraphy with his father since he was a child. After turning 13, he started to learn calligraphy and painting together with prominent calligraphers,like Jiang Youqiao, Yan Jiyuan and Yang Zhuyi. He also participated in dozens of domestic and foreign calligraphy and painting exhibitions and won various awards multiple times.
“我這一輩子就只會繪畫這一件事?!惫畔≈甑臈钫苋?,這樣回顧自己的一生,“盡管在外人看來,可能會覺得我窮酸、落魄,但我很知足,繪畫讓我衣食有著落,更給了我無限精神享受?!?/p>
從藝數(shù)十年,楊哲三從來沒有脫離過父親給他定下的規(guī)矩:一生要立德,心正則筆正,學(xué)藝要立志。
"In my lifetime, painting is the only thing that I'm good at. " 70-year-old Yang Zhesan recalled. "I might look poor and down-andout, yet in fact, I'm quite satisfied with my life, for working as a painter not only has guaranteed my livelihood,but also offered me unbridled enjoyment of spirits. ”
During the past decade in which Yang Zhesan has been working as a painter, he has stayed committed to the rules set by his father: Strive to build integrity. Keep in mind that stunning paintings only come from a painter with ethical and moral integrity;Set goals before engaging yourself in art.
楊哲三居住的小區(qū)門口,人來人往。但仍能一眼從人群中找到他——他身上自帶一股文人氣質(zhì)。
洗得有些泛白的襯衣看上去干凈、整潔,一頭短發(fā)被他一絲不茍地梳在腦后,胡須剃得干干凈凈。從遠(yuǎn)處走來,腳下雖說談不上步履生風(fēng),但絕不拖泥帶水。
楊哲三帶我來到他家,進(jìn)門前打量了一下我的鞋,便從鞋柜里取出一雙尺寸適宜的拖鞋,請我換上,特別說了一句“家里經(jīng)常來客人,拖鞋很多,經(jīng)常都會洗曬”。
楊哲三的畫室占據(jù)了整個客廳,“集雅軒”三個大字就掛在墻上。
畫室里隨處可見精心栽種的蘭花,畫室旁的陽臺上則種了一圈竹子。這些盆栽小品,雖未身處幽谷,但依舊透出一股超然物外的淡泊,一如主人。
楊哲三說,“我認(rèn)識的人不少,但是利益這東西,我從來不談?!笔聦嵰彩侨绱耍陙?,楊哲三的畫作在國外辦展、參展已然是常態(tài),但從來沒有畫廊在他的手中拿到過作品,“我需要錢,適量的潤筆費足以,我的畫,要留給欣賞我的人?!闭缢啻翁峒暗哪菢?,“我很窮,但我很知足?!?/p>
要想得到楊哲三的作品,說難也難,他說曾有外省官員想請他刻印,秘書三番五次登門求印無果,后來官員親自登門,最終還是被楊哲三婉拒。但說簡單也簡單,他曾在畫展現(xiàn)場看到有個小女孩,停步于他畫的蘭花前,反復(fù)琢磨了半個多小時??吹竭@一場景,楊哲三高興之余,現(xiàn)場為小女孩畫了一幅蘭花圖。
Yang Zhesan lives in a crowded community.Yet he can be easily identified for his unique temperament.
Though the shirt 's color faded after being washed quite often, it still looked clean and neat.And his slick-back hairstyle and a clean-shaven face gave him an energetic look. Instead of dragging his footsteps, he walked briskly.
Yang Zhesan took me to his home and looked at my shoes before entering. He took out a pair of slippers with suitable size from the shoe cabinet and asked me to change into them. He added, "As I often have guests come over, I've prepared many slippers.But I often wash them and dry them under the sun."
His painting studio occupied the whole sitting room and a plaque featuring "Ji Ya Xuan"(elegant pavilion) was hung on the wall.
Well-planted orchids can be found everywhere in the painting studio. In the balcony next to the painting studio, Yang Zhesan also planted some bamboo . These potted plants, although not in the valley, still reveal a unique tranquil atmosphere,like his master who is indifferent to fame and fortune.
Yang Zhesan said, "I've known many people,yet I'm not interested in getting benefits by taking advantage of social networks. " It is indeed the case.In recent years, it has become the norm for Yang Zhesan to display his works in exhibitions at home and abroad. Yet he has never sold his works to any art gallery. "I need money, but just the amount for me to support my painting career. I would like to leave my paintings for people who truly understand me to appreciate. "Just as he mentioned before, "I'm poor,but I'm satisfied. ”
Obtaining Yang Zhesan's works can be deemed as difficult. Yang said that once a government official in another province wanted him to mink a mark. After several failed attempts by the secretary, the official visited Mr. Yang by himself. Yet still, the official was rejected by Yang. Acquiring his works, however, can also be viewed as easy as pie. Once, he saw a little girl stop in front of the orchid flower he painted. The girl was drawn by the painting and pondered over the painting for more than half an hour. Seeing this,Yang Zhesan was delighted and drew another orchid painting for the little girl immediately.
在重慶,楊哲三是公認(rèn)的畫壇健筆和獲獎專業(yè)戶,但他多年來最看重的評價一直沒變,始終是那句“楊哲三走的是正統(tǒng)技法”。
對楊哲三而言,這個評價已經(jīng)脫離了作品本身,是對他人格的評價。
無論作畫還是為人,父親對楊哲三的影響極大。時至今日,他還時常捧讀父親八十歲時抄錄的蠅頭小楷《般若波羅蜜心經(jīng)》,260字無一錯漏更改,字跡漂亮、工整,傳達(dá)著父親的心愿,希望他一生走正道。
瀟灑、飄逸,是楊哲三筆下山水的氣韻。畫如其人,山石花草亦見畫者風(fēng)骨。聊到酣處,楊哲三現(xiàn)場畫了一幅蘭草。
幽蘭出深山,但絕不遺世獨立也非孤芳自賞。相反,幾根遒勁的根須扎入石縫中,帶著一股沖破一切阻礙向上的蓬勃生機。楊哲三題字“君子之風(fēng)”,并鈐上印章:“沒有印,這幅畫就不完整?!彼蝗挥行┦?,“哎,現(xiàn)在研習(xí)國畫的人中,詩書畫印都掌握的,已經(jīng)越來越少?!?/p>
三十多年前,嶺南畫派大師關(guān)山月在重慶講學(xué)觀展,看到楊哲三的《江津石門寫生》時,曾評價他的表現(xiàn)技法好。在觀展中,關(guān)山月邊走邊說,一個成功的國畫藝術(shù)家必須詩書畫印四位一體,不要求門門出類拔萃,但在一枝獨秀時,其他各項也不要太過差池。楊哲三把這話牢牢記在了心中。
寥寥數(shù)筆,加上題字蓋印,用時不過二十分鐘,一幅蘭草扇面已然完成。這時楊哲三突然意味深長地笑了笑,“很多人不懂,為什么幾分鐘、幾筆下去就完成的畫會有藝術(shù)價值,其實中國畫講究的就是一個意字,意到神到,懂的人就知道,我作畫就是寫意,是將我?guī)资昃毦偷木珰馍袢谌氘嬛?,將我的品格、風(fēng)骨融入到畫中?!?/p>
In Chongqing, Yang Zhesan is recognized as the best painter and award-winning professional.Despite the great honor, Yang Zhesan has always put premium on the comment "Yang Zhesan stays committed to traditional techniques".
宜居山城
秋山飛瀑
For him, this comment speaks not only of his works, but also his character.
It can be seen that Yang Zhesan's father has an impact not only on his works but also on his character. Up to now, Yang often reads excerpt of The Heart Sutra copied by his father in regular small character when he was in his eighty. The excerpt which contains 260 characters was beautifully copied and no missing part or errors can be found. It also represents his father's wish that his son can take a righteous path.
Mountains and rivers under Yang's pen breed natural elegance. This also offers a glimpse into the painter's moral integrity. As we enjoyed our talking, Yang Zhesan painted an orchid flower at improvisation.
The orchid flowers grow deep in the valley,yet neither are they aloof from the world, nor do they admire their beauty alone. Instead, they have their roots firmly grasped in cracks and grow with an unbridled energy. Yang Zhesan titled "Refined Aroma of A Gentleman" and bore a seal: "without it,the painting is incomplete. " he said, suddenly felt a sense of loss,"Nowadays, it's getting even more difficult to find someone who is good at poetry,calligraphy, painting and seal cutting at the same time from those who study Chinese paintings. ”
More than 30 years ago, Guan Shanyue, a master of Lingnan school of painting, visited Chongqing for lectures and exhibition. When he encountered the Jiangjin Shimen Sketching painted by Yang Zhesan, he was impressed and gave high praise to the excellent techniques of expression.While visiting the exhibition, Guan Shanyue said, a successful Chinese painting artist must have a good command of poetry, calligraphy, painting and seal cutting. He doesn't have to be outstanding in every aspect, but he has to gain some knowledge in other aspects while stands out in one. Yang Zhesan kept these words in his heart.
A few strokes and an inscription took only twenty minutes to complete a fan of bluegrass.Yang Zhesan suddenly smiled, "Many people don't understand why a painting finished with a few strokes in several minutes carries so much artistic value? Yet what Chinese paintings care most is the meaning. This is also what I'm going after. I usually incorporate my spirit, unyielding character into my paintings. ”
楊哲三自稱六十歲之前一直處于探索、積累和學(xué)習(xí)階段,直到六十歲之后才迎來了全新的突破和藝術(shù)新階段。
如今又過了十年,楊哲三除了創(chuàng)作,還將心思更多傾注在了優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳承上。
楊哲三是個典型的傳統(tǒng)文化受益者,他說,“物資條件或有不足,但我用傳統(tǒng)文化里的精神食糧補足了一切?!?/p>
楊哲三祖上是地方賢達(dá)文士,其祖父楊光沂曾受楊森之托主持編修楊氏族譜以及修葺祠堂,他的外祖父也是晚清秀才、廣安大儒。
家學(xué)淵源給楊哲三打下的藝術(shù)功底自不必說,楊哲三更是幸運地從小就與名師打交道。17歲時,他便跟隨楊主一教授學(xué)習(xí)。在楊哲三保留的書信中,有大量他年輕時跟隨江友樵、杜顯清、晏濟(jì)元等名師學(xué)習(xí)交流的信件。
幸得名師指點,楊哲三才取得了今天的成就。因此,他也希望自己成為一名傳道者。
教學(xué)生,楊哲三有些不拘一格。
多年前,重慶市未成年人強制戒毒所的民警發(fā)現(xiàn)一名戒毒人員有繪畫天賦,便邀請民盟重慶市委黃絲帶工作委員會幫扶。楊哲三看過小孩畫的畫后,當(dāng)場收他為徒。此外,楊哲三還會免費教一些對繪畫有興趣的農(nóng)民工。如今,楊哲三每周都會自費到社區(qū)、老年大學(xué)免費教學(xué)。
“檢查我這一生,老師給了我莫大的幫助,我也應(yīng)當(dāng)擔(dān)負(fù)起傳承優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的責(zé)任,為那些苦于找不到老師的人點亮一盞燈。”楊哲三說。
羲之愛鵝
論道
蘇東坡玩硯
花卉園寫生
哲三手札
江北潮音寺
Yang Zhesan claimed that he had been in the stage of exploration, accumulation and learning until he was 60 years old that he entered a new stage of breakthrough and art.
Ten years onwards, in addition to creation, Yang Zhesan also poured his heart into the inheritance of excellent traditional culture.
Yang Zhesan is a typical beneficiary of traditional culture. He said, "The material conditions may be insufficient for me, but I make up everything with the spiritual food in traditional culture. ”
Yang Zheshan's ancestors were local scholars His grandfather Yang Guangyi was entrusted by Yang Sen to edit the family tree of Yang family and repair the ancestral hall. His grandfather was also a scholar in late Qing dynasty and a scholar of Guang 'an.
It goes without saying that the profound family background has laid a solid foundation for Yang Zhesan to pursue arts. Moreover, Yang Zhesan is lucky to have been dealing with famous teachers since he was a child. At the age of 17, he studied with professor Yang Zhuyi. Among the letters retained by Yang Zhesan, many come from famous teachers such as Jiang Youqiao, Du Xianqing and Yan Jiyuan when he was young.
It is the guidance and instructions from these famous teachers that make who Yang Zhesan is today. Because of this, he also wants to be a teacher.
Yang Zhesan has his free style of teaching.
Many years ago, a police of Chongqing Juvenile Compulsory Drug Rehabilitation Center found a drug abuser with painting talent. Then he invited the yellow ribbon working committee of Chongqing Democratic League Committee to help.After viewing the picture painted by the child, Yang Zheshan accepted him as an apprentice on the spot.In addition, Yang also teaches some migrant workers who are interested in painting for free. Today,Yang spends his own money every week to teach at community and senior college for free.
"As I look back on my life, I realize that teachers have given me a great deal of help. Thus I should bear responsibilities to carry forward the fine traditional culture and light up a lamp for people who are struggling to find a teacher. " Yang Zhesan said.