亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        2018 : une année de coopération fructueuse et stable entre la Chine et l’Europe

        2019-05-29 06:58:48WANGSHUO
        今日中國(guó)·法文版 2019年1期

        WANG SHUO*

        Pour la Chine et l’Europe, 2018 a été une année particulièrement fructueuse. Les mécanismes de coopération établis par les deux parties ont porté leurs fruits.

        Une forte volonté d’améliorer la communication entre les deux parties

        L’année 2018 a marqué le 20eanniversaire de la mise en place d’un mécanisme de rencontres entre les dirigeants chinois et européens. Dès 1998, lors de la première rencontre des dirigeants Chine-UE à Londres, ils ont annoncé leur intention d’établir un partenariat stable, constructif et durable, orienté vers le XXIesiècle. Actuellement,les sujets de rencontres entre les deux parties couvrent de nombreux domaines tels que l’économie,la politique, la société, la culture et la sécurité.Trois plates-formes de communication fiables ont été établies pour renforcer la confiance politique mutuelle : le dialogue stratégique de haut niveau,le dialogue économique et commercial de haut niveau et le dialogue sur les échanges humains de haut niveau.

        L’année 2018 a marqué également le 15eanniversaire de l’établissement du partenariat stratégique global entre la Chine et l’UE. Entre-temps,la Chine a publié deux documents de politique à l’égard de l’UE, cette dernière a publié trois livres blancs au sujet de sa politique envers la Chine. Cela montre l’importance que les deux parties s’accordent mutuellement. En outre, elles ajustent leur politique suivant l’évolution de la situation. Tout en continuant d’étendre sans cesse les champs de la coopération bilatérale, la Chine et l’UE gardent une vision globale et tentent de renforcer la stabilité et la durabilité de leurs relations bilatérales.En 2017, le volume des échanges commerciaux entre la Chine et l’UE s’élevait à 616,9 milliards de dollars, alors qu’il n’atteignait que 125,2 milliards de dollars en 2003. Des relations commerciales étroites et une solide base économique constituent non seulement une garantie importante et une source de la force motrice pour la coopération Chine-UE, mais montrent également une bonne mise en ?uvre du partenariat stratégique global entre les deux parties.

        Les échanges de visites de haut niveau Chine-UE se sont multipliés en 2018. Les dirigeants des principaux pays européens ont effectué des visites en Chine, entre autres, le président fran?ais Emmanuel Macron, le premier ministre fran?ais édouard Philippe, la chancelière allemande Angela Merkel, la première ministre britannique Theresa May, le président autrichien Alexander Van der Bellen, le vice-premier ministre italien Luigi Di Maio, ainsi que les dirigeants des parlements des pays nordiques et des pays baltes. Le président Xi Jinping a également rencontré le président du Conseil européen Donald Tusk ainsi que le président de la Commission européenne Jean-Claude Juncker qui sont venus en Chine pour participer au 20eSommet Chine-UE. En juillet dernier, le premier ministre Li Keqiang a effectué une visite en Bulgarie et participé à la 7eRencontre des dirigeants de la Chine et des pays d’Europe centrale et orientale. Il s’est également rendu en Allemagne pour présider le 5etour de consultations gouvernementales Chine-Allemagne. En octobre, il a participé au Sommet Asie-Europe à Bruxelles.Fin novembre et début décembre, le président Xi Jinping a visité l’Espagne et le Portugal et a rencontré les dirigeants fran?ais et allemand en marge du Sommet du G20 à Buenos Aires. Tout cela montre que l’UE accorde une importance accrue à l’influence de la Chine, et que la Chine tient également à la coopération avec l’Europe,notamment dans le contexte mondial actuel particulièrement complexe. Les deux parties affichent une forte volonté de renforcer la communication et la coopération bilatérales.

        Photo des dirigeants participant au 13e Sommet du G20 tenu à Buenos Aires, 30 novembre 2018

        La Chine et l’Europe, partenaires pour la paix

        Lorsque le président Xi Jinping a effectué sa visite à Bruxelles en mars 2014, il a indiqué que les deux parties doivent établir un partenariat de paix, de croissance, de réforme et de civilisation.Son affirmation a donné une orientation à la coopération sino-européenne, elle reflète aussi la solide base de cette coopération bilatérale.

        Les populations européennes ont été profondément marquées par les deux guerres mondiales.Le sujet de la paix mondiale est un débat essentiel en Europe et c’est à travers la pratique de l’intégration que les Européens tentent d’instaurer un nouveau mode de paix. Ainsi, la paix est à la fois une valeur essentielle pour l’Europe, mais aussi la force motrice de l’intégration européenne. En Chine depuis l’Antiquité, les Chinois apprécient la? primauté de la paix ?. Dans les années 1950, la Chine a avancé ? les cinq principes de la coexistence pacifique ? qu’elle met en application dans ses relations avec le monde extérieur. à l’heure actuelle, la situation internationale conna?t des aléas et les conflits géopolitiques sont nombreux,la paix et la stabilité mondiales font face à des défis. Le 11 novembre 2018, à l’occasion du 100eanniversaire de la fin de la Première Guerre mondiale, le président fran?ais Emmanuel Macron a organisé le premier Forum de Paris sur la paix,invitant des hommes politiques de différents pays et des responsables de différentes organisations internationales à venir discuter des solutions pour maintenir la paix et relever les défis. Selon le président Xi Jinping, la Chine et l’UE contribuent toutes deux à batir la paix mondiale, à accélérer le développement mondial et à défendre l’ordre international. Ainsi, les deux parties doivent renforcer le dialogue politique afin de promouvoir ensemble les règlements politiques des dossiers br?lants internationaux et régionaux. En effet,la Chine et l’Europe ont toutes deux une longue histoire et une civilisation splendide, qui non seulement laissent au monde une multitude de réalisations culturelles, mais fournissent également des pensées philosophiques précieuses. Depuis l’Antiquité, les Chinois apprécient ? la coexistence dans la différence ? et ? la coexistence et l’harmonie ?. Ils pratiquent ? la doctrine du juste milieu ?et sont habitués à agir suivant l’évolution de la situation. En cela, ils se rapprochent du principe dit d’? Unité dans la diversité ? qui sous-tend l’intégration européenne.

        Le stand chinois attire nombre de visiteurs lors de l’International Tourism Trade Fair à Madrid,le 17 janvier 2018.

        Les cultures de la Grèce antique et de l’Empire romain, avec le christianisme, sont le socle commun sur lequel s’est batie la civilisation européenne, mais chaque pays a sa propre langue, sa propre histoire et sa propre culture. Les pays d’Europe se sont engagés sur la voie de l’intégration en cherchant à construire une communauté dans laquelle les pays, tout en conservant leurs particularités nationales et leurs traditions, créent une identité européenne fondée sur le consensus. Si la voie de l’intégration n’a pas de précédent auquel on peut se référer, il faut reconna?tre qu’elle représente une tentative de coexistence pacifique et de développement partagé, et même si elle se heurte à toutes sortes de difficultés, elle apporte une grande contribution au développement du monde. La Chine et l’Europe sont les mieux placées et ont donc le plus de capacités pour contribuer, par leur sagesse, à la recherche de la paix de l’humanité et du progrès social.

        La Chine et l’Europe, partenaires de réforme et de croissance

        Bien que la crise financière internationale et la crise de la dette en Europe relèvent désormais du passé, leurs retombées se font encore sentir.La reprise de l’économie mondiale reste faible et l’incertitude augmente ; chaque pays fait face à différents problèmes sociaux ; les courants d’opposition à la mondialisation, à l’intégration et à la libéralisation commerciale sont de plus en plus forts. Tout cela s’explique par les difficultés auxquelles se heurte le développement. Le premier problème est la réforme.Depuis la crise de la dette européenne, les pays européens ont procédé à une restructuration économique et s’attachent à réduire le déficit budgétaire, les dettes et les risques financiers en rationalisant les ressources et les dépenses, à renforcer le dynamisme du marché et à accro?tre la productivité. Dans le contexte actuel de mondialisation, l’économie chinoise est, quant à elle, profondément influencée par les changements extérieurs et se trouve à une période de transition cruciale. La Chine intensifie ses efforts pour promouvoir la réforme structurelle du c?té de l’offre en vue d’une croissance stable et durable. Pour la Chine comme pour l’Europe, la réforme est donc la tache la plus urgente. L’année 2018 a marqué le 40eanniversaire de la réforme et de l’ouverture de la Chine et a permis de dresser le bilan des expériences de ces 40 années. La Chine a déjà lancé cinq nouveaux concepts de développement, à savoir l’innovation, la coordination, l’écologie, l’ouverture et le partage, ce qui montre qu’elle poursuivra la politique de réforme et d’ouverture. Plus les obstacles sont nombreux,plus sa volonté est forte. La plupart des pays européens sont des économies développées, alors que la Chine est encore en développement. Les deux parties se trouvent donc à différentes phases de développement et la Chine pourrait s’inspirer de l’expérience européenne pour résoudre ses problèmes. En matière de protection sociale,d’éducation et de formation, et de protection de l’environnement, la Chine a beaucoup à apprendre auprès de l’Europe. Ceci dit, la Chine, en tant que pays émergent, profite aussi des avantages d’un départ tardif ; elle parvient à maintenir sa stabilité grace à la réforme. En somme, la Chine et l’Europe pourront s’inspirer mutuellement dans la réforme, mais aussi améliorer la qualité et la rapidité de leur croissance économique grace à la coopération, ce qui leur permettra par ailleurs d’harmoniser leur développement et de renforcer l’interaction entre la croissance et l’innovation.

        欧美精品黄页在线观看视频| 日韩av无码一区二区三区| 99久久精品国产一区二区| 亚洲欧美日韩一区二区三区在线| 国产精品欧美久久久久老妞| 亚洲视频中文字幕更新| 亚洲精品一区二区三区52p| 不卡av电影在线| 国产精品久久久久久久久鸭 | 最新国产精品亚洲二区| 中文字幕久区久久中文字幕| 偷拍一区二区三区四区| 少妇私密会所按摩到高潮呻吟 | 娇柔白嫩呻吟人妻尤物| 蜜桃av在线播放视频| 亚洲国产精品久久精品| 成人白浆超碰人人人人| 欧美亚洲韩国国产综合五月天| 91中文在线九色视频| 少妇被又大又粗又爽毛片久久黑人 | 国产91在线精品福利| 亚洲av成人永久网站一区| 女人被男人爽到呻吟的视频| 国产小受呻吟gv视频在线观看| 久久精品国产久精国产69| 国产白色视频在线观看| 久久久久亚洲精品无码网址蜜桃| 亚洲香蕉视频| 亚洲精品一区二区三区国产| 午夜被窝精品国产亚洲av香蕉| 国产精品亚洲一区二区三区在线 | 九一九色国产| 国产人成亚洲第一网站在线播放| 国产一区二区视频在线看| 久久久久亚洲av成人片| 亚洲精品国精品久久99热一| 国内精品九九久久精品小草| 中文字幕亚洲视频一区| 日本japanese丰满多毛| 亚洲自拍愉拍| 91精品国产自拍视频|