亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        本科英語專業(yè)高年級學生的譯語表達訓練策略研究

        2019-04-02 02:35:10
        昌吉學院學報 2019年6期
        關鍵詞:英語學生

        (寧德師范學院語言與文化學院 福建 寧德 352100)

        引言

        “口譯是這樣一種活動:譯員在聽取源語后,通過口頭表達的方式以目標語向聽眾傳達講話人的意思,在語言上無法互通的異語雙方或多方之間通過譯員的傳譯能夠進行交流溝通?!保?]《高等學校英語專業(yè)英語教學大綱》(2015修訂)指出口譯課是為高年級學生開設的英語基本技能課程。近年來,國內學者從不同的英語技能出發(fā)提出相應的口譯訓練模式,如:話語分析能力(楊柳,2013),語用能力(鮑曉英、錢明丹,2013),聽辨和筆記能力(張倩、劉鵬康,2016),英語口語輸出能力(張親青、樊繼群,2017),以及記憶和筆記的注意力合理分配能力(靳松,2019)。資深口譯專家仲偉合和王斌華認為,“口譯過程主要包括源語聽辨理解、短期記憶、翻譯轉換、譯語表達四個步驟。”[2]譯語表達雖是口譯過程的最后一步,卻是傳遞異語雙方交際信息的開始。譯語表達不順暢不完整會影響異語雙方的相互理解和交際的順利,一旦出現失誤,異語雙方的交流可能終止。而譯語表達的準確到位,能發(fā)揮出信息傳遞的作用,達成異語雙方的交際目的。譯語表達不僅見證口譯技能的掌握和運用,還直接影響異語交際的結果。另外,英語專業(yè)本科教學大綱中將口譯課描述為英語專業(yè)高年級學生的必修課程。鑒于口譯課和譯語表達的重要性,本研究在口譯課上對本科英語專業(yè)高年級學生進行譯語表達訓練。

        一、研究內容

        (一)制定訓練策略

        口譯教學的最終目的是為了培養(yǎng)學生在今后的口譯職場上能夠通過雙語轉換順利進行譯語表達,最終完成口譯任務??谧g的課程目標包括培養(yǎng)學生的邏輯思維能力、語言組織能力、雙語表達能力和跨文化交際能力,使學生畢業(yè)后能夠勝任一般的口譯工作。還要培養(yǎng)學生關心時事的信息意識和具備良好的語言素質、心理素質和應變素質。初步體驗口譯課的本科生,雖具備英語口語、語法、語音、聽力等英語基礎,但在口譯練習時常因譯詞、雙語轉換和表達問題難以順利進行口譯輸出,甚至懼怕口譯?;诳谧g人才培養(yǎng)的需要和學生在口譯輸出上存在的問題,本研究從漢語表達、表達反應、英語表達和雙語轉換層面制定譯語表達訓練策略。

        (二)研究對象

        研究對象為福建省某高校本科英語專業(yè)三年級的學生,第五學期才開始接受口譯的學習,前面四個學期學習了《英語口語》《英語語音》《英語語法》《英語聽力》等基礎課程,積累了一定的詞匯量,掌握了基本的英語學習方法,具備了一定的英語水平。本研究選定學生人數為30人的班級作為訓練班,另一個人數為25人的班級作為普通班。因授課僅一個學期,故在前半學期內對訓練班進行譯語表達訓練。

        二、訓練策略的實施過程及其實例分析

        (一)視譯英語新聞

        “視譯(on-sight interpreting,簡稱sight inter?preting)即視稿翻譯?!保?]為了樹立學生的口譯信心,考慮到口譯學習的適應心理,將學生最熟悉的母語漢語作為目的語,以視譯英語新聞訓練漢語表達。課上呈現圖文并茂的英語新聞(來自China Daily官網的新聞版塊),要求學生先根據雙語標題了解主題,再從漢語思維和表達習慣進行視譯。以下是訓練實例:

        節(jié)選新聞[4]:The White Rabbit Ice Cream is a limited-time offer created for Chinese New Year with media company Foodbeast.The flavor was cre?ated by blending milky White Rabbit into a rich icecream base——no rice paper included,though.We’re sure it’ll taste like childhood anyway.

        學生視譯:大白兔奶糖冰淇淋限期提供,制作是傳媒公司Foodbeast為中國的春節(jié)而準備的。口味的形成是將奶味的大白兔奶糖混合入足量的冰淇淋中,雖然它沒有米紙包裹,但我們相信這款冰淇淋吃起來無論如何都將像童年的味道。

        教師視譯:大白兔奶糖冰淇淋限量出售,由傳媒公司Foodbeast專門為春節(jié)制作。其口味是乳白色大白兔奶糖融入濃郁冰淇淋的味道。不過,這款冰淇淋未使用米紙包裝。我們保證,它嘗起來將會有童年的味道。

        分析:學生的個別用詞雖表達得不夠貼切,但基本表達了源語意思。不過,前后句的銜接和邏輯性仍需改進。如學生譯文的“口味的形成是將奶味的大白兔奶糖混合入足量的冰淇淋中,雖然它沒有米紙包裹”,漢語思維和表達還比較欠缺。教師的“其口味是乳白色大白兔奶糖融入濃郁冰淇淋中的味道。不過,這款冰淇淋未使用米紙包裝,將原句譯成兩句,分別指出了大白兔奶糖冰淇淋的口味和包裝用料。最后一句,學生抓住了每一個單詞的意思,卻忽略了內在邏輯。因“anyway”強調“sure”的程度,無需譯成“無論如何”。學生的譯語表達和教師的點評以及示范,可有效調動學生去除英文束縛?!懊撾x源語語言外殼傳遞信息技能是口譯教學的核心內容之一,需要經過專業(yè)訓練才能習得?!保?]堅持視譯英語新聞,有利于漢語表達能力的提高。

        (二)限時記譯詞

        口譯聽辨的過程需要挑戰(zhàn)短時記憶,在掌握源語主旨的基礎上,熟悉譯詞不僅能夠減輕短時記憶的壓力,還能夠直接加快譯語表達的輸出速度。為幫助學生能夠即時進行譯語表達,課上要求學生限時記憶雙語熱詞的表達,并快速口譯。雙語熱詞來自朱詩向的《中國時尚熱點新詞速譯》。該書熱詞涉及時政、人才與就業(yè)、經濟與商業(yè)、婚姻與家庭、流行與時尚、科技、教育、衛(wèi)生與保健、環(huán)保、體育、軍事和文化娛樂領域,不僅實用,還很切合口譯對各領域雙語表達積累的要求。訓練步驟如下:

        (1)PPT上呈現10個某領域的雙語熱詞。

        (2)一分鐘限時記憶。

        (3)隨機各提問5個熱詞的漢譯英或英譯漢表達。

        (4)肯定學生的表現和反應,并指出要加強理解和記憶容易忘記的譯詞。

        分析:在提問人才招聘會、大學生創(chuàng)業(yè)、中介時,至少80%的學生能快速譯出是“talent hunting fair,university students’innovative undertaking,in?termediary agent”。[6]于學生,當場能記住并快速口譯出10個熱詞既有收獲又有成就感。口譯記憶和譯語表達的反應有提高,使學生充滿信心,也給課堂增添了良好的學習氛圍。因課上時間有限,為鼓勵學生積累和記憶更多的雙語熱詞,增加口譯的輸入,提高譯語表達的反應速度,要求學生課后以宿舍為單位繼續(xù)訓練。

        (三)復誦英語演講

        口譯過程中,“英譯漢的口譯能力明顯低于漢譯英能力。”[7]主要由于以英語為源語的信息沒有被完全理解,因而譯語表達就不順暢。只有先理解源語,獲得準確信息,才能保證譯語表達的質量。為幫助學生順利理解英語源語,并學習地道的英語表達,課上節(jié)選英語演講的片段,要求學生聽兩遍后源語復誦,并模仿其語音、語調、語速和表達。例子如下:

        節(jié)選片段[8]:Remember,less is more,and get to the point quickly.It is essential to describe your business in a few sentences.If you have slides,use as few as possible,with more images than words.My favorite pitch was an entrepreneur who started with a wonderful story about his passion and why he wanted to build his company.I was immediately hooked on his vision.

        學生復誦:Remember,less is more,get to the point quickly,describe your business in a few sen?tences.If you have slides,use as few as possible.My favorite pitch was a wonderful story about passion and why build company.I was immediately on his vi?sion.

        教師復誦:Remember to get to the point quick?ly.It’s important to describe your business in a few sentences.If you have slides,try not to use many,but with more images and less words.My favorite pitch is that an entrepreneur tells a story about his passion and why he wanted to build his company.I will immediately get interested in his vision.

        分析:從源語的理解和英語表達的效果來看,學生基本復誦了源語信息。但相比于教師的版本,學生是根據聽到的詞匯和句子進行回憶性復誦。而且個別單詞“essential”、“entrepreneur”和“hooked”,學生沒有當場聽辨出來,因而在源語信息復誦的完整度和理解力方面比較欠缺,在完全理解源語的內在含義和英語表達的準確性方面還有待提高。

        (四)口譯情境對話

        “口譯不是代碼轉譯,而是交際人之間有預期目標的思想溝通與交流?!保?]在某種場合,異語雙方就某話題進行對話交流,為使交流能通過譯語表達而正確真實地流露,雙語轉換發(fā)揮了不可或缺的中介作用。課上要求學生對相關領域的對話進行錄音口譯。以下是雙語轉換訓練實例:

        節(jié)選對話原文[10]:

        A:今天,“神舟六號”載人航天代表團還給我們帶來了兩套內容豐富的影片,包括航天員的日常訓練情況和神舟六號的飛行情況,使我們得以重溫那些歷史性的時刻。

        B:The success of Shenzhou-6 marks a new era in China’s scientific and technological develop?ment.I sincerely hope that there will be continued and tremendous success in the space flight industry of your country.

        學生譯文:

        A: Today,“Shenzhou Six”delegation also shows us two kinds of rich pictures,including the daily training life of the astronaut and the flight,so that we can remember the historical moment.

        B:“神舟六號”的成功,標志著新時代中國科技的發(fā)展。我真誠希望還將有巨大的成功發(fā)生在你們國家的航天領域。

        參考譯文[11]:

        A:Today,the delegation(of Shenzhou-6 manned space flight mission)has also brought us two informative films.They feature the space mis?sion of Shenzhou-6.These films will bring back to us all those memorable historic moments.

        B:“神舟六號”的成功,標志著中國已經進入了一個科技發(fā)展的新時期。我衷心祝愿中國航天事業(yè)的發(fā)展一日千里。

        分析:字面上,學生的雙語轉換抓住了原文大意,但在文字含義的把握和譯語表達的思維習慣方面還需加強。如“a new era in China’s scien?tific and technological development”,學生譯為“新時代中國科技的發(fā)展”,主要強調科技的發(fā)展,未突顯原文要體現的是“新時代”。雙語轉換對思維和表達是一個考驗,不僅需要扎實的雙語功底,還需長期的訓練。情境對話涉及各行業(yè)譯詞和背景知識,雙語轉換的譯語表達是否準確貼切,需要學生體會不同情境的話語意圖,并真正理解對話信息的內在含義,才能真正傳遞異語雙方的交際內容。

        三、評估方式和結果分析

        (一)評估方式

        采取以上策略在訓練班實施半學期后,對訓練班和普通班的學生同時進行同樣內容的口譯錄音測試。測試題型分別為英語新聞視譯、段落英譯漢、段落漢譯英和對話口譯。視譯題印刷在卷子上,其他三題均為音頻呈現。考核形式為錄音。測試分數是教師對兩個班級學生的錄音音頻進行評分。評分參考了中國翻譯協(xié)會舉辦的全國翻譯師資培訓中使用的口譯質量評估標準,即從陳述流暢度、語言準確度、邏輯連貫度和信息忠實度四個層面評估,包含了吐字清晰、語調自然、語速均勻、音量適中、聲音平穩(wěn)從容、無過多的填充詞、無過多的自我修正;發(fā)音準確、語法準確、語言地道、語言得體;信息具有邏輯性和使用合理的連接手段,以及無信息誤解、無信息遺漏和無信息增添。對于初學口譯的本科生而言,則歸總為從語音語調、語流語速、語意語法來評估譯語表達的成功與否。評分結果以百分制統(tǒng)計,按照譯語表達的綜合表現劃分為五個分值區(qū)間:90—100分,各方面表現不錯;80—89分,各方面表現較好;70—79分,各方面表現中等;60—69分,各方面表現一般;50—59分,各方面表現差,對應的就是五個等級,即優(yōu)秀、良好、中等、合格、不合格。通過統(tǒng)計訓練班和普通班各區(qū)間的人數和比例,如果80分以上的學生人數主要來自接受訓練的班級,且比例占該班總人數的一半以上,那么,在訓練班的學生在譯語表達水平上就有明顯的提高,訓練過和未接受訓練的學生在譯語表達的表現上會有明顯的不同。

        (二)結果分析

        根據以上的評估方式,從語音語調、語流語速和語意語法綜合評出了訓練班30人和普通班25人的分數,并對各個分值區(qū)間的學生人數和比例進行了統(tǒng)計。以下是評分結果的統(tǒng)計表:

        表1 口譯測試評分結果統(tǒng)計

        從表1可知,未經訓練的普通班學生的譯語表達評分主要集中在70—79分,即譯語表達為中等水平的學生居多,而評分在80—89分區(qū)間的學生人數只有5人,也就是譯語表達水平良好的學生很少,只占到班級總人數的20%。譯語表達評分在90—100分區(qū)間的為0人,沒有譯語表達表現優(yōu)秀的學生。該班80分以上的比例只有20%。訓練班有超過一半的學生的譯語表達評分在80—89分區(qū)間,即一半以上的學生具備良好的譯語表達水平。全班30人中有5人的譯語表達評分在90—100分區(qū)間,譯語表達水平優(yōu)秀。80分以上的比例占班級總人數的77%。顯然,訓練班已有三分之二以上的學生具備了良好的譯語表達水平,表明半學期以來對譯語表達的訓練達到了較直觀的效果。訓練班的學生通過視譯英語新聞、限時記憶譯詞、復誦英語演講和口譯情境對話,在漢語表達、表達反應、英語表達和雙語轉換能力上得到提高,譯詞積累相對較多,口譯輸出相對自信,雙語轉換的反應相對較快,雙語表達相對流暢,訓練過口譯時相對更專注,總體上對語音語調、語流語速和語意語法的注意和把握相對較好,譯語表達相對順暢完整。

        四、結論與建議

        本研究通過在實例中讓學生進行視譯英語新聞、限時記譯詞、復誦英語演講和口譯情境對話的訓練,以口譯測試進行評估,對比分析訓練班和普通班在譯語表達綜合表現上的差異。研究結果發(fā)現,經過訓練的學生在語音語調、語流語速和語意語法的評估上有較好的譯語表達,主要得益于視譯英語新聞時對漢語表達思維和習慣的訓練,譯詞的積累,英語演講語速和地道表達的模仿,以及情境對話時的雙語轉換訓練,表明制定的訓練策略對譯語表達水平的提高是有效可行的。

        本研究的結果,對于學生而言,其譯語表達水平的提高,實際練就了傳遞交際的口譯技能,提前為職場上的口譯輸出做好準備。對口譯教師而言,譯語表達訓練策略不僅為口譯的技能教學提供了參考,還有助于提高口譯的教學質量,最終實現口譯的教學目標。經實踐的訓練策略,可繼續(xù)實施。

        本研究的對象為福建省某高校本科英語專業(yè)高年級學生,學生的英語基礎水平相差不大,受學時影響,實證研究的期限較短,接受訓練和測試的學生人數不多,驗證的數據較小,使研究存在不足之處,在研究結果的說服性上有待提高。訓練策略對于本校學生的譯語表達水平起到明顯作用不一定對外校學生有很大幫助,可以考慮將外校未接受訓練的學生作為測評對象,擴大數據量。如果訓練策略對普遍學生的譯語表達具有提高作用,口譯教師可參考借鑒,共同幫助學生真正運用口譯技能服務社會和國家。

        猜你喜歡
        英語學生
        快把我哥帶走
        《李學生》定檔8月28日
        電影(2018年9期)2018-11-14 06:57:21
        趕不走的學生
        玩轉2017年高考英語中的“熟詞僻義”
        學生寫話
        學生寫的話
        讀英語
        酷酷英語林
        聰明的學生等
        中国国产不卡视频在线观看| 久久久久亚洲AV无码专区一区| 日本少妇人妻xxxxx18| 91孕妇精品一区二区三区| 中文字幕亚洲视频三区| 美女视频黄是免费| 成人免费看吃奶视频网站| 产国语一级特黄aa大片| 日本高清无卡一区二区三区| 免费a级毛片在线播放| 看全色黄大色大片免费久久| 亚洲国产精品国语在线| 中文字幕亚洲精品人妻| 久久精品国产69国产精品亚洲| 国产一区国产二区亚洲精品| 中文字幕丰满乱子无码视频| 国产午夜福利不卡在线观看视频| 日本成人免费一区二区三区 | 久久亚洲中文字幕精品熟| 激情综合色综合啪啪开心| 熟妇人妻无乱码中文字幕| 亚洲成a人片在线播放观看国产| 色综合中文字幕综合网| 极品粉嫩嫩模大尺度无码视频| 久久人妻少妇嫩草av无码专区 | 国产午夜精品电影久久| 免费一区二区三区av| 天堂av在线美女免费| 在线亚洲欧美日韩精品专区| 国产成人cao在线| 极品少妇人妻一区二区三区| 人妻少妇精品视频三区二区一区| 久久aⅴ无码av免费一区| 91麻豆精品一区二区三区| 五月开心婷婷六月综合| 国产伦精品一区二区三区免费| 无码视频一区二区三区在线播放| 一区二区三区视频亚洲| 国产真实乱对白精彩久久老熟妇女| 亚洲熟妇网| 亚洲av高清资源在线观看三区|