劉江
適合話題:研究;積累;利用時(shí)間
1980年,季羨林完成了印度兩大史詩之一的《羅摩衍那》全卷的翻譯,填補(bǔ)了這一世界著名典籍在我國譯介中的空白。
優(yōu)美的語言,精準(zhǔn)的翻譯,使《羅摩衍那》一出版就得到了極大的關(guān)注。一次,一個(gè)記者來到季羨林家中采訪,不到兩個(gè)小時(shí)的時(shí)間里,兩人的采訪被各種邀請(qǐng)和拜訪打斷了許多次。記者忍不住好奇地問:“季老,您這么忙,是如何完成這么多著作的呢?能談?wù)勀拿卦E嗎?”
聽了記者的提問,季羨林笑了笑,說:“我習(xí)慣在書桌上擺個(gè)鬧鐘,每當(dāng)我抬頭看到秒針一跳一跳地向前走動(dòng),我覺得這是時(shí)間在給我提醒,讓我知道時(shí)間的價(jià)值。正是因?yàn)槿绱耍瑥哪贻p起,我就有早起的習(xí)慣。我每天四點(diǎn)半左右起床,吃完飯就開始看書寫作直到七點(diǎn)。除此之外,飛機(jī)上、火車上、汽車上,甚至在騎自行車和步行的時(shí)候,我的大腦都在不停地思考?!?/p>
對(duì)研究學(xué)問的人來說,時(shí)間尤其珍貴,要爭分奪秒。但是各人的處境不同,既然沒有完整的時(shí)間,就要挖空心思利用時(shí)間的“邊角廢料”。久而久之,將結(jié)出豐碩的成果。