Time is money, time is life, especially in this modern society of ours. It is important not only to businessmen but to people from all walks of life1.
Punctuality2 is a habit. We can, if wed like, get into the habit of doing things at the right time. But it is not easy to do this. Many people are likely to be late for one reason or another. No one likes to be late but we often let people wait for us, dont we?
It is much easier to put things off3, and say we will do them tomorrow or next week. Because it is easy to be unpunctual4, many of us get into the bad habit of always being late for everything. And once we get into this bad habit, it is very hard to get rid of it.
An unpunctual person is an enemy to himself, and an annoyance5 to everyone else. In school, the boy who is always late and behind with his lessons gets into trouble and learns little. An unpunctual employee6 will soon lose his job. And a friend who always keeps you waiting may lose your friendship.
The idea of punctuality is very important. You lose out on chances, respect and time when you are late.
To be punctual means to do what you should do on time, and a punctual person is in the habit of doing things at the proper time and is never late for his dates or meetings—which is especially important in this fast developing society. To a worker, time is productivity7. To students, time is knowledge.
時(shí)間即金錢(qián),時(shí)間即生命,尤其在如今這摩登世界。時(shí)間的意義不僅限于買(mǎi)賣(mài)者,各色人等都無(wú)法輕視。
守時(shí)是一種習(xí)慣。只要有此愿望,我們就能做到定時(shí)完成任務(wù)。但守時(shí)并非易事,遲到的借口總是層出不窮。明明不愿做等待之人,我們卻總是讓他人翹首。
拖延容易守時(shí)難。“明天再說(shuō)”“下周再做”成了我們的口頭禪。不知不覺(jué),我們養(yǎng)成了事事遲到的壞習(xí)慣。殊不知,這習(xí)慣克服起來(lái)有多難。
無(wú)法守時(shí)之人成了自己的敵人、他人的麻煩。學(xué)校的學(xué)生磨磨蹭蹭,不僅耽誤學(xué)業(yè),還會(huì)惹上麻煩;一個(gè)屢屢遲到的員工,說(shuō)不準(zhǔn)便丟了工作;總是姍姍來(lái)遲的朋友,無(wú)疑在拿友誼做賭注。
守時(shí),是一種美德。沒(méi)有時(shí)間觀念的人,失去的是機(jī)遇與尊重。
守時(shí),意味著在對(duì)的時(shí)間做該做的事。既與他人約定了時(shí)間,便斷不能遲到。在如今高速發(fā)展的社會(huì),守時(shí)顯得彌足重要。對(duì)工人,時(shí)間即生產(chǎn)力;對(duì)學(xué)生,時(shí)間即知識(shí)。
推薦語(yǔ):
時(shí)間是什么?梁實(shí)秋說(shuō),時(shí)間即生命。沒(méi)有人不愛(ài)惜他的生命,但很少有人珍視他的時(shí)間。這時(shí)代有太多的事情等著我們?nèi)プ觯貢r(shí)不僅是一種社交禮貌,更是一種誠(chéng)信和尊重他人的美德。努力做到守時(shí),是人人應(yīng)有的處事態(tài)度。