潘雪瑤
(四川外國語大學(xué)研究生院 語言腦科學(xué)研究中心,重慶 400031)
量詞是用來對人、事物或動作進行計量的數(shù)量單位,不僅可計數(shù)量、指示類別,也具有一定的情感表征、審美評價等功能[1]。與英語等無獨立量詞詞類的單復(fù)數(shù)標(biāo)記型語言相比,漢語作為量詞標(biāo)記型語言,量詞系統(tǒng)豐富,用法靈活[2],因而產(chǎn)生了豐富多彩的表量結(jié)構(gòu)。
一些表量結(jié)構(gòu)中存在著量詞與名詞語義搭配違例的情況,例如:“一朵青春”、“一掬熱淚”等,這種搭配上的違例并沒有削弱量詞對名詞的計量功能,反而為實現(xiàn)某種特定語言交際目的起到了畫龍點睛的效果,因而該現(xiàn)象受到一些學(xué)者的關(guān)注。對這類異常量名搭配或新奇表量結(jié)構(gòu)的研究多從形式主義、認知主義、修辭學(xué)等視角展開,多集中探討新奇表量結(jié)構(gòu)中的量詞分類、隱喻機制運作、漢-英新奇表量結(jié)構(gòu)的對比等。例如,王文斌,毛智慧[3]認為新奇名量結(jié)構(gòu)中的量詞均為隱喻性量詞,可分為三大類,即量詞性量詞、名詞性量詞和動詞性量詞;在此基礎(chǔ)上,毛智慧[4]從概念整合理論出發(fā),剖析了新奇表量結(jié)構(gòu)中的兩類搭配異常類型及隱喻構(gòu)建過程中的兩大類意象模式;此外,李勇忠,白黎[5]從認知修辭視角出發(fā),對名量新奇搭配再范疇化動態(tài)過程進行了闡述。
但現(xiàn)有的研究大多集中探討名詞性量詞與名詞的隱喻性搭配關(guān)系,對新奇表量結(jié)構(gòu)中動詞性量詞的關(guān)注較少。此外,盡管一些學(xué)者探討了動詞性量詞在新奇表量結(jié)構(gòu)隱喻構(gòu)建中的作用,但少有研究從構(gòu)式語法的角度直接對“數(shù)+動詞性量詞+名”結(jié)構(gòu)進行細致的描寫與構(gòu)式成因的解釋。鑒于此,本研究擬運用認知構(gòu)式語法的理論,結(jié)合北京大學(xué)現(xiàn)代漢語語料庫的語料,探討“數(shù)+動詞性量詞+名”這一結(jié)構(gòu)形成的動因和認知機制。
“數(shù)+動詞性量詞+名”這一結(jié)構(gòu)由三部分組成。第一分部為“數(shù)詞”;第二部分為“動詞性量詞”,根據(jù)王文斌、毛智慧[3]對隱喻性量詞的分類,“動詞性量詞”是由動詞臨時轉(zhuǎn)換而來的量詞,一旦脫離表量結(jié)構(gòu)后,便不再能被當(dāng)做量詞使用,但在該表量結(jié)構(gòu)中,動詞不僅具有了量詞的計量功能,其動詞語義也并未削減殆盡;第三部分為名詞,多為具有指稱性功能的普通名詞
為進一步考察格組成構(gòu)件的特征,本研究以《漢語動詞用法詞典》中羅列的動詞為基礎(chǔ),使用《現(xiàn)代漢語詞典(第6 版)》查詢動詞用法,排除已規(guī)約化為動量兼類詞的動詞,隨后借助北京大學(xué)中國語言學(xué)研究中心語料庫(CCL 語料庫),通過手動篩選,獲得“數(shù)+動詞性量詞+名”構(gòu)式共計242 例。通過對語料分析可知,“數(shù)詞”多為“一、二”等序數(shù)詞,“動詞性量詞”多為動作動詞,“名詞”多為具體名詞。
在“數(shù)+動詞性量詞+名”這一構(gòu)式中,數(shù)詞主要包括“一、二(兩)、三、四、五、十六、二十”等系數(shù)詞,但各系數(shù)詞的使用頻率有所不同,其中數(shù)詞“一”的使用頻率最高,共檢索到204 例?!岸被颉皟伞钡氖褂妙l率次之,但遠不如“一”的使用頻次高,僅16 例。數(shù)詞“三”或“五”以及“四”在該構(gòu)式中僅分別出現(xiàn)1 次和3 次,此外,“十六”、“二十”等十以上的序數(shù)詞也偶有出現(xiàn)。
序數(shù)詞“一”的使用尤為頻繁,可能是因為“一”兼具真值數(shù)詞和非真值數(shù)詞的功能。真值數(shù)詞表示確切的邏輯量,可替換為其他數(shù)詞形式,經(jīng)替換后,句子的合法性不受影響,如:
(1)“晚上自己拿了一提啤酒在橋上喝?!?/p>
(2)“馬周三當(dāng)下大喜,便吩咐在山寨里備了一口大豬,一牽肥羊?!?/p>
(3)“她將一舀水傾在頭發(fā)上”
上述例子中的“一提”、“一牽”、“一舀”中的“一”均為肯定的數(shù)值,并無夸張或泛指的意思,將數(shù)字替換為“兩”、“三”等序數(shù)詞也并無不妥,仍舊表示對事物確切的計量。
但更多的情況下,“數(shù)+動詞性量詞+名”中的“一”并未表示其真值義,按照其邏輯義難以完全理解句意。如:
(4)“窗外突然出現(xiàn)一剪清水,水面映著湛藍的蒼空?!?/p>
(5)“寧戀本鄉(xiāng)一捻土,莫愛他鄉(xiāng)萬兩金?!币陨侠又械摹耙弧辈⒉槐硎敬_切的邏輯量,“一剪”表示池水范圍細長,“一捻”暗指土量較少,若將其替換為其他數(shù)詞,則句義難以理解。作為非真值數(shù)詞的“一”具有表示不定數(shù)的主觀量特征[6]。在用以表示主觀量時,“一”既可表示主觀評價數(shù)量大(即主觀大量),也可表示主觀評價的數(shù)量?。粗饔^小量)[7]。以“一”表示主觀小量時,“數(shù)+動詞性量詞+名”中的“一”暗含數(shù)量少,不值一提的意味。在例(5)中,土的數(shù)量本身并非作者想要強調(diào)的重點,使用“一捻”是為了和后句的“萬兩”形成鮮明對比。而在表主觀大量時,“一”可表示泛指,含有全量之義,可視為對事物整體性的強調(diào),如“一握亂絲如柳”中的“一”是指頭發(fā)整體,其實際表示的數(shù)量遠大于一。與“一”相似,在“數(shù)+動詞性量詞+名”中使用頻率較高的“兩/二”也扮演著兩種角色。呂叔湘(1999)在《現(xiàn)代漢語八百詞(增訂本)》中指出“兩”可表示不確定的數(shù)目,因而“二/兩”也可表主觀量。
此外,“一”、“二/兩”在該構(gòu)式中的頻繁使用,在一定程度上也受到后續(xù)動詞性量詞的影響。通過對“數(shù)+動詞性量詞+名”的語料分析可發(fā)現(xiàn),臨時充當(dāng)量詞的動詞大多為動作動詞,且以手部動詞最為典型。而數(shù)詞的認知,在一定程度上也與身體或者身體經(jīng)驗有關(guān)。已有研究表明,當(dāng)以人的身體為源認知域時,身體部位的數(shù)量、大小、位置等會被映射到數(shù)詞的數(shù)值、數(shù)詞進制、數(shù)值大小等方面[8]。由于在該構(gòu)式中,大量手部動詞被暫用為量詞,手的數(shù)量將映射到數(shù)量概念域中,體現(xiàn)在數(shù)值上。通常,我們在完成動作或接觸物體時常常使用一只手或兩只手,因此在該構(gòu)式中,“一”、“二”等數(shù)詞的頻現(xiàn)也可視為數(shù)詞系統(tǒng)的涉身表現(xiàn)之一。
在“數(shù)+動詞性量詞+名”中,相較于名詞,動詞性量詞的開放程度較低,通過對可填入該結(jié)構(gòu)中的動詞進行統(tǒng)計分析,共有43 個動詞可臨時充作量詞使用,其中,約38 個動詞性量詞原為手動詞,即以手為效應(yīng)器施行的動作。如“一握清風(fēng)”中的“握”、“一潑黃土”中的“潑”等。相比之下,足動詞、未與特定效應(yīng)器相關(guān)的動作動詞、心理動詞等雖也可填入其中,但僅出現(xiàn)一兩例,使用頻率遠不及手動詞。
手部動詞性量詞的高頻使用與手部在認知活動中的重要性有關(guān)。手部是人體中最基本,最普遍的部位,可視為人類認知世界的原始“工具”之一,在人類認知客觀世界過程中發(fā)揮著重要作用[9]。手部動詞常具有較強的及物性[10],通常需要有動作對象,即動作的接受者,因此手部動詞的語義常要求賓語的出現(xiàn)。毛智慧[4]指出由動詞性量詞組成異常表量結(jié)構(gòu)可被視為一種被動的意象模式,量詞是名詞所指事物作為受事者被施予的行為或動作,此時,動詞性量詞常常由及物動詞或者動詞的及物義充當(dāng)。換言之,在“數(shù)+動詞性量詞+名”中,動詞性量詞雖然有著一定的計量功能,可以對后續(xù)的名詞進行量化,但由于其動詞語義仍然占主導(dǎo)地位,該動詞性量詞更強調(diào)的是與名詞的互動關(guān)系,突顯的是造成名詞所指事物被呈現(xiàn)某種特征的行為或動作。如:
(6)“翡仙聽說,便將她那一捏柳腰,輕輕一扭。”
其中,“捏”原指用“拇指和別的手指夾”,此處用來修飾修飾“柳腰”,一方面對細腰進行了量化,另一方面,動詞和名詞的互動,可視為一動賓結(jié)構(gòu),暗含“兩指捏住腰肢”的意味。
在“數(shù)+動詞性量詞+名”構(gòu)式中,不同名詞種類出現(xiàn)的頻率有所區(qū)別,具體名詞在該構(gòu)式中的可接受程度遠高于抽象名詞。
兩類名詞在該構(gòu)式中的使用差異是兩類名詞不對稱現(xiàn)象的體現(xiàn)之一。具體名詞和抽象名詞在量詞的選擇上具有不對稱性,具體名詞對名量詞的組合范圍更廣,而抽象名詞對量詞的組合具有選擇性[11]。在“數(shù)+動詞性量詞+名”這類表量結(jié)構(gòu)中,具體名詞和臨時動詞性量詞的組合的可接受程度更高,而抽象名詞只能和某些動詞性量詞組合,以一種隱喻的方式,使抽象概念得到具體形象的表達和理解。如:
(7)“酒侵花臉?gòu)刹?。一捻閑愁無處遣?!贝颂帯伴e愁”指惆悵的情緒,是抽象概念,但始源域“酒”和目標(biāo)域“愁”之間的映射,讓“愁”具有了可衡量的特性,同時作為臨時量詞的動詞在對其計量的同時,又賦予其動態(tài)特性,使得抽象的情緒也變得生動、具體[12]。由前文對動詞性量詞的分析可知,大多數(shù)臨時量詞為動作動詞,且手部動詞尤甚。動作動詞的強及物性也要求對后續(xù)名詞起到了一定限制,具體名詞更易作為動詞的接受者出現(xiàn),因而具體名詞在該構(gòu)式中的使用頻率高于抽象名詞。
此外,客體在與環(huán)境的互動中,會激活潛在的動作信息,客體提供的這種行為可能就被稱為可供性(affordance)[13]。在語言理解中,可將詞或短語索引(即“映射”)到環(huán)境中的客體或知覺符號,并從客體或知覺符號中提取出“可供性”,即與事物相關(guān)的可能行為[14]。而具體名詞更容易映射到客體上,其可供性能隨即得到自動提取,從而激活為實現(xiàn)該行為可能所必要的動作,如此一來,該具體名詞和與之相關(guān)的動詞產(chǎn)生互動,該動詞更容易進入“數(shù)+動詞性量詞+名”中量詞的位置,以其動詞義滿足名詞所激活的動作潛勢義。例如“闌干憑曉,一握亂絲如柳”,發(fā)絲在風(fēng)中飄揚,可以用手握住,因而“握”這一可能行為得到提取,“握”進入該表量結(jié)構(gòu)中量詞的位置,在對發(fā)絲的數(shù)量限定的同時,也體現(xiàn)了該客體對象的動作潛勢,使得讀者更容易理解。
當(dāng)動詞出現(xiàn)在量詞位置,并與數(shù)詞連用,對名詞進行修飾時,本不符合語法規(guī)則,但“數(shù)+動詞性量詞+名”的頻繁出現(xiàn)表明,動詞臨時化用為量詞在語義和語法上都有著一定的可接受度,這一結(jié)構(gòu)在語法上獲得“合法性”,可能是構(gòu)式壓制和慣性壓制的結(jié)果。
構(gòu)式是兩個或兩個以上象征單位組成的象征集合體,當(dāng)構(gòu)成構(gòu)式的語言單位的語法、語義特征與構(gòu)式整體特征不兼容時,該語言單位的語法、語義特征就會遵從它所在的構(gòu)式的整體特征,即形成構(gòu)式壓制。凡是構(gòu)式與其組構(gòu)成分之間或構(gòu)式中不同組構(gòu)成分之間在句法、語義等特征上存在某種沖突時,構(gòu)式壓制可以有效的解決沖突,實現(xiàn)構(gòu)式語用和諧[15]。
“數(shù)+動詞性量詞+名”作為表量結(jié)構(gòu),其原型構(gòu)式是“數(shù)詞+量詞+名詞”,如果動詞性詞項進入該構(gòu)式中“量詞”的位置,顯然不滿足該構(gòu)式所提出的準(zhǔn)入條件,此時只能通過調(diào)整動詞的功能、意義結(jié)構(gòu),以滿足該準(zhǔn)入條件。換言之,動詞受到“數(shù)詞+量詞+名詞”原型構(gòu)式的壓制,被迫改變其語義特征,被壓制出表示事物單位的意義,使其跟量詞相同或相近的語義、功能特征得到突顯,從而消除構(gòu)式義和詞匯義的沖突。例如“取出一裹蕎麥”,其中“裹”本為動詞,有“包,纏繞”之意,但該動詞進入“數(shù)+量詞+名”中,填入了量詞的位置,受到表量結(jié)構(gòu)的壓制,其動詞的語義特征受到改變,其動作的結(jié)果“包扎成一包的物體”得到突顯,并與數(shù)詞“一”組合,對“蕎麥”的數(shù)量進行度量,此時,“數(shù)+動詞”與“"數(shù)+量詞”的原型相符。
動詞在“數(shù)詞+量詞+名詞”結(jié)構(gòu)中的出現(xiàn),有時候也是慣性壓制的結(jié)果。慣性壓制是指在正常表達后,順著前面所用詞語,以其作為參照點引出其后不很正常的表達,從而形成一種類似扼式搭配的表達式[16]。在句子中,受到正?!皵?shù)量名”搭配的慣性壓制,其后的動詞借用型表量結(jié)構(gòu)變得趨向于被接受。例如:
(8)“薛大監(jiān)差了家人,送了一壇內(nèi)酒、一牽羊?!?/p>
該例中“牽”本是動詞,無計量的功能,因而“一牽羊”為非正常的結(jié)構(gòu),但前文的“一壇酒”為典型的名量搭配,“一牽羊”在其慣性壓制下,可理解度和可接受度都得到提高,“牽”因而也暫時性地獲得了量詞的功能。
在“數(shù)+動詞性量詞+名”這一結(jié)構(gòu)中,動詞性量詞本可以用常規(guī)量詞替代,如上文中的“一牽羊”表述為“一頭羊”也未嘗不可,但一些作者故意將動詞置于量詞的位置上,豐富了整個結(jié)構(gòu)的意義。讀者在識解這類結(jié)構(gòu)時,就需對動詞性量詞所強調(diào)的意義進行解讀,同時需發(fā)掘動詞臨時化用為量詞后,為整個結(jié)構(gòu)增添的新內(nèi)涵,這就涉及到識解中的突顯與概念整合。
一個語言表達式的意義不僅包括其概念內(nèi)容,也包括人們識解這一概念內(nèi)容的方式。識解是人們以不同的方式感知和描述同一場景的能力,可以從詳略度、轄域、背景、視角、突顯等五個方面進行描述。
突顯原則的認知基礎(chǔ)在于人類具有確定注意力方向和焦點的認知能力。運用突顯原則,我們在傳達具體信息時可以對可供選擇的語言結(jié)構(gòu)進行取舍,概念中被關(guān)注的焦點即為圖形,是被突顯的部分,而未被關(guān)注的部分為背景,起到充當(dāng)圖形參照點或襯托圖形的作用。
在數(shù)量名結(jié)構(gòu)中,突顯維度主要體現(xiàn)在量詞語義對其所計量名詞語義的激活上[2]。認知語言學(xué)認為,根據(jù)概念實體與其他物體的關(guān)系,可將概念實體分為關(guān)聯(lián)體和非關(guān)聯(lián)體。顧名思義,關(guān)聯(lián)體預(yù)設(shè)了另外物體的存在,因此為依存體;與之相反,非關(guān)聯(lián)體可以不依賴與其他物體而獨立存在,因而為自主體。當(dāng)依存體和自主體組合,由于自主體具有多個亞概念實體或特質(zhì),通常只有其中的一個或某幾個概念實體或特質(zhì)起直接作用,成為激活局域,這些被自主體中被激活的成分就此得到突顯。
數(shù)量名結(jié)構(gòu)中,可將量詞視為依存體,將名詞視為自主體。當(dāng)量詞和名詞組合時,名詞的某個特質(zhì)受到激活,這個被激活的局域得到突顯成為注意的焦點。如:
(9)“她站起來,一潑黃土從門上落下?!逼渲校瑒釉~性量詞“潑”為依存體,原有“猛力倒水使散開,潑灑”之意;名詞“黃土”為自主體,擁有多個特質(zhì),其中“具有一定流動性”這一特征在和量詞結(jié)合時得到激活,“黃土像水一樣可流動”這一特征得到突顯,從而使得“一潑黃土”這一非典型變量結(jié)構(gòu)的可理解度得以提升。與此同時,作為依存體的動詞性量詞的特質(zhì)和名詞的某個特性相關(guān)聯(lián),依存體的特性也會依附在自主體中的特質(zhì)上,使得相關(guān)聯(lián)的雙方及這種關(guān)系本身都得到彰顯。具體而言,“潑”的“潑灑”動作特質(zhì)與“黃土”的流體特質(zhì)相關(guān)聯(lián),并依附其上,使得這種動態(tài)關(guān)系本身也得到彰顯,因而“一潑黃土”讀來更加生動形象。
在“數(shù)+動詞性量詞+名”中,名詞的來源角色,即名詞所指稱事物的創(chuàng)造方式或者動作結(jié)果最易得到突顯[2]。如:
(10)“后帳發(fā)出一扛木頭槍桿來”。
“一扛木頭搶”產(chǎn)生于“把木頭槍桿扛起來”,當(dāng)名量結(jié)合時,作為自主體的名詞的施事方式得到激活,從而和仍帶有動詞特性的量詞“扛”相關(guān)聯(lián),同時,“扛”作為量詞的計量特征和原本的動詞義特征依附與名詞上,使得“一扛木頭槍桿”不僅具有表量的功能,也突顯了作用與對象的動作方式。
空間映射理論認為,認知是一個心理空間中的概念與另一個心理空間中的概念相互映射,
形成新的心理空間,從而產(chǎn)生新概念的過程。語言認知也就是通過不同心理空間的整合,形成新的心理空間,并以此為中介反應(yīng)客觀事件與場景。Fauconnier 把意義構(gòu)建看作是通過激活兩個或多個空間并對其進行合成以產(chǎn)生新空間、形成新概念的過程[17]。概念整合的結(jié)果是產(chǎn)生一個有別與原始輸入空間的新空間,即新顯結(jié)構(gòu),在該結(jié)構(gòu)中,原本在各輸入空間中的獨立信息得以相互聯(lián)系,因此新顯結(jié)構(gòu)是整合后出現(xiàn)的合成心理空間,表征著新的概念[18]。
“數(shù)+動詞性量詞+名”的識解,也是一個空間整合的過程。由于該結(jié)構(gòu)中的量詞是動詞臨時借用而來,動詞和名詞作為兩個不同的心理空間,會產(chǎn)生空間沖突,需要通過空間映射進行整合。在某些情況下,“數(shù)+動詞性量詞+名”結(jié)構(gòu)中的量詞可視為名詞所指事物的自身行為或動作,即量詞與名詞形成主動施予的關(guān)系,此時,該表量結(jié)構(gòu)可解讀為一種主動意象模式[3]。如:
(11)“黑色孵著一流徐緩的小溪?!?/p>
在對“一流小溪”進行識解時,充當(dāng)源域的量詞和充當(dāng)目標(biāo)與的名詞分別作為兩個不同的輸入空間,需進行跨空間映射,找到兩個空間概念的連通特質(zhì)。由于“流”是“小溪”的一種突顯動態(tài)表現(xiàn),因而兩個空間中相關(guān)的概念信息,如“液體、移動”等進入一個“信息中轉(zhuǎn)站”即類屬空間中,隨后將類屬空間中相關(guān)的概念作為統(tǒng)一范疇中的范例組合在一起,如“一條小溪正蜿蜒流淌”,存儲在一新的復(fù)合空間中,隨后通過組合、完善,到達輸出空間,形成一新顯結(jié)構(gòu),即動詞作臨時量詞的表量結(jié)構(gòu),從而完成識解。
在更多的情況下,“數(shù)+動詞性量詞+名”結(jié)構(gòu)中的量詞表示的是施予名詞所指示對象的動作,即名詞對象被動接受該動作,量詞和名詞形成語義上的被動關(guān)系,王文斌,毛智慧[3]將這種結(jié)構(gòu)稱為被動意象模式。被動意象模式的識解與主動意象模式相同,也涉及量詞空間和名詞空間的跨空間映射與整合。例如:
(12)“文仙素性最愛花的,便揀了一個茉莉花球,又揀了幾剪珠蘭”。
“幾剪珠蘭”中,量詞“剪”和名詞“珠蘭”分別作為兩個輸入空間,需從中提取相關(guān)的概念,如“截斷、枝葉”等,并將之存儲在類屬空間中,隨后這些概念被組合起來存儲在復(fù)合空間中,如“截斷一枝珠蘭”,最后輸出一新顯結(jié)構(gòu),即具有新奇意義的“幾剪珠蘭”。
在表量結(jié)構(gòu)中,一些動詞臨時充當(dāng)量詞的角色,不僅具有計量的功能,也保留了一定的動作語義,使得對物體的計量生動具體。在對動詞性量詞研究的基礎(chǔ)上,本研究從構(gòu)式語法的角度對“數(shù)+動詞性量詞+名”結(jié)構(gòu)進行了描寫,并對構(gòu)式的成因及認知機制進行了探討。在該構(gòu)式中,“數(shù)詞”多為“一”、“二/兩”等序數(shù)詞,表示邏輯量或主觀量;“動詞性量詞”多為動作動詞臨時充當(dāng),突顯動作和客體的互動關(guān)系;“名詞”多為具體名詞,但抽象名詞也可以隱喻的方式得到識解。在“數(shù)量名”結(jié)構(gòu)的構(gòu)式壓制和慣性壓制的作用下,動詞性詞項得以進入“數(shù)+動詞性量詞+名”構(gòu)式中,獲得臨時量詞的身份,實現(xiàn)構(gòu)式語用和諧。在“數(shù)+動詞性量詞+名”中,名詞的來源角色,即名詞所指稱事物的創(chuàng)造方式或者動作結(jié)果,事物的功能角色、事物當(dāng)前進行的活動或其典型行為常得到突顯。此外,動詞和名詞兩個不同的心理空間通過跨空間映射,形成新顯結(jié)構(gòu),從而完成對該構(gòu)式的識解。