文 / 宋星辰
鎮(zhèn)川是指榆林市榆陽區(qū)南部鄉(xiāng)間的一個小鎮(zhèn),鎮(zhèn)雖小卻因鄉(xiāng)土名食“干爐”而名揚陜北。鎮(zhèn)川干爐,與綏德黑粉、米脂驢板腸等陜北名食齊名,而且只要一提“干爐”陜北人都會想到鎮(zhèn)川,使小鎮(zhèn)之名頓生光彩。
鎮(zhèn)川干爐是圓形的麥面燒餅,形如小車輪,邊厚心薄,分上下兩層,上層中間鼓起一個大紅心。與普通燒餅的區(qū)別是,干爐餅體中空,似由上下兩個硬殼相扣而成,并無軟糯的內(nèi)瓤,吃起來有酥、脆、香的特點,入口一咬脆格爭爭,細(xì)嚼酥沫滿口,后味香格噴噴,的確是香酥爽口、美味怡人,贏得了“鎮(zhèn)川干爐,吃著香、咬著脆、打上來飽嗝干爐味”的贊譽。這干爐獨特的口味,來源于其精制細(xì)做的工藝。其面粉原料很有講究,要用當(dāng)?shù)囟←?,?jīng)麥飯石石磨磨制。當(dāng)?shù)囟←溄?jīng)寒冬到伏天后才收獲,營養(yǎng)成分高而且有濃郁香味。
干爐的制作過程叫“打干爐”,要經(jīng)過和面、上壓桿、分劑、放面鹽、手托、上鏊、劃線、入爐翻烤、出爐等十多道工序才能完成。和面是將適量菜籽油倒入面粉中,然后用55℃的溫水?dāng)嚢璩擅鎴F(tuán),再倒在面案上用一米長的壓桿上下反復(fù)壓面,卷成卷后再壓再加墊面,如此反復(fù)多次,待面團(tuán)軟硬度適宜后再用手揉面,邊揉邊疊,直至手感柔滑時為止,然后分成小面劑包入鹽或糖,用手壓成小圓餅,再經(jīng)過手托整形、切花、托棱、托花印、劃膨脹線,才能上鏊入爐翻烤。干爐出爐后,立刻要趁其高溫刷一層菜籽油,起到半炸制的作用,待其完全冷卻后裝入瓷缸內(nèi)進(jìn)行回油發(fā)酥,使干爐達(dá)到脆而不硬、干而不堅、品味純正的上乘質(zhì)量,形成酥香爽口、食之易消化、久藏不霉變等特點。
干爐其名有些費解,據(jù)其史料考究,其意應(yīng)為“用爐火烤制的干糧”。
相傳明代崇禎元年,陜北有闖王高迎祥舉事反明,起義大軍南征北討戰(zhàn)事不斷,經(jīng)常不能安營扎寨、生火做飯,于是闖王令帳下大廚做一種可充饑飽腹又便于攜帶,還能經(jīng)受風(fēng)吹雨淋而不壞的食品,以資軍需。當(dāng)時有一鎮(zhèn)川人正在起義大軍中做廚,他很快做出干爐在軍中試用,立刻受到士兵們的喜歡,成為軍中常備食品。清末民國初年,鎮(zhèn)川這一邊寨古堡成為晉陜通往甘肅、寧夏、內(nèi)蒙古等地的商貿(mào)要道,享有“旱碼頭”的稱譽。東來西往的商賈和腳夫經(jīng)常云集此地,他們趕著馱隊過山梁趟沙丘,旅途十分辛苦,時常忍饑挨餓,而干爐既爽口又能充饑飽腹,既便于攜帶又免去廚灶之役,即成為商旅長途跋涉的最佳食品。趕腳人把干爐整袋整袋地購買,生意非常紅火。鎮(zhèn)川人也是陜北出了名的“生意精”,他們走南闖北做生意時都帶著干爐當(dāng)干糧。如今干爐已入陜北傳統(tǒng)名食之列,成為民眾日常飲食和待客、饋贈親朋好友的佳品,就連來榆林的游人也無不以品嘗這一美食為快。