洪兆惠
我之所以喜歡話劇《正午的分界》,是因?yàn)楸枴た寺遽窢栐趧?chuàng)作它的過(guò)程中體現(xiàn)了我心里的寫作倫理??梢哉f(shuō),這個(gè)戲是純粹的精神告白。作者敢于直面自己的內(nèi)心痛苦和焦慮,通過(guò)這個(gè)戲宣泄情緒,釋放魔鬼,自我拯救,借用維特根斯坦的話說(shuō),保爾·克洛岱爾是一個(gè)“真正寫了自己的麻煩的人”。一個(gè)寫作者在寫作中能不能寫自己內(nèi)心中最想表達(dá)的,這是一個(gè)重要的寫作倫理問(wèn)題。寫自己內(nèi)心最想寫的,往往是無(wú)功利的寫作,也是真正意義的寫作。然而在現(xiàn)實(shí)中,戲劇的創(chuàng)作者言不由衷,為某種功利回避內(nèi)心訴求,寫作和自己的內(nèi)心脫節(jié),甚至相悖,而且,在功利的誘惑下,他們對(duì)這種脫節(jié)和相悖,并不焦慮,心安理得。
我?guī)еF(xiàn)實(shí)問(wèn)題,閱讀、琢磨《正午的分界》。在讀劇本時(shí)我想起庫(kù)切在《異鄉(xiāng)人的國(guó)度》里寫阿摩司·奧茲的那篇文章。庫(kù)切把奧茲的《地下室里的黑豹》和他的幾篇早期故事放在一起讀,發(fā)現(xiàn)作品中那個(gè)小男孩的故事被不斷重寫,以此敘述作者在個(gè)人成長(zhǎng)中自我修正的過(guò)程。這個(gè)過(guò)程,有陰暗、有狹隘、也有不人道,這無(wú)疑于作者在出賣自己?!俺鲑u自己”,是英語(yǔ)中的一個(gè)成語(yǔ),意思是無(wú)意中泄露了自己原本不想泄露的東西。庫(kù)切最后說(shuō):“《地下室里的黑豹》雖說(shuō)不是一部篇幅宏大的書,但它確實(shí)無(wú)意中觸及并激活了事關(guān)傳記寫作倫理的一些深層問(wèn)題。”庫(kù)切說(shuō)的“傳記”,并不專指非虛構(gòu)的傳記,我理解,他說(shuō)的是那種具有傳記性的虛構(gòu)寫作。其實(shí),寫自己內(nèi)心最想寫的,是“虛構(gòu)”和“非虛構(gòu)”都要遵循的寫作倫理。
因?yàn)楸枴た寺遽窢枌懥俗约簝?nèi)心最想寫的,劇作才情緒飽滿,激情四射。讀這樣的劇本,讀者的生命也跟著燃燒,痛快淋漓。在平穩(wěn)、凝固、沉悶的生活中,需要有生命活力、有沖擊感的作品來(lái)攪動(dòng)一下。
《正午的分界》是公認(rèn)的自傳性劇作。第一次讀,我是把它作為傳記的補(bǔ)充。32歲那年,保爾在來(lái)中國(guó)工作的遠(yuǎn)洋海輪上遇到波蘭女子羅莎麗·維齊,他和她開(kāi)始了狂野的戀情。四年后,羅莎麗跟一個(gè)商人走了,離開(kāi)時(shí)身上懷著他們的孩子。被拋棄的保爾,惱火、瘋狂、絕望。這是1904年8月的事,第二年的5月,他回到法國(guó)的家,躲在倉(cāng)庫(kù)里,用兩個(gè)月的時(shí)間,創(chuàng)作出這部洋洋灑灑的悲劇。
保爾熱戀羅莎麗時(shí),他還是處子,而她已經(jīng)有了四個(gè)孩子。這種一見(jiàn)鐘情的兩性之戀,如果男角不是保爾,女角不是羅莎麗,那它可能就是一段桃色趣事,沒(méi)有多少精神質(zhì)量和生命內(nèi)涵,關(guān)注它是件很無(wú)聊的事。先說(shuō)羅莎麗,她有點(diǎn)像勞倫斯筆下那個(gè)騎馬出走的女人,厭倦了安逸舒適的生活,想到山的那一邊尋找新奇,哪怕成為祭祀的犧牲品也心滿意足。羅莎麗喜歡男人,還真不是水性楊花,她在追求生命自由。保爾就更有趣了。18歲那年的圣誕,他偶然走進(jìn)巴黎圣母院,合唱團(tuán)的孩子們正在唱詩(shī),當(dāng)《真摯來(lái)臨》的歌聲起來(lái)的那一刻,他“仿佛進(jìn)入了被靈魂附身的狀態(tài)”,淚水涌出,渾身顫抖,如飲醍醐,癡醉恍惚,從此皈依天主。皈依天主的他,不近女色,拒絕肉欲,絕對(duì)純潔,完美得像個(gè)真圣人。我好奇,守身十多年的他,怎么一遇到羅莎麗,那信仰的堤壩就決了口呢?他不會(huì)是《巴黎圣母院》里那個(gè)克洛德主教在現(xiàn)實(shí)的投胎吧?
人的欲望有無(wú)限的爆發(fā)力,它在人性深處,無(wú)形而有力量,它創(chuàng)造愛(ài)情,也毀壞生命,它是謎。我感興趣的是保爾的欲望,更感興趣他在欲望沖毀信仰堤壩之后所承擔(dān)的精神后果。任何傳記對(duì)這種內(nèi)心狀態(tài)的敘事,都是猜測(cè)想象,往往流于表面,所以我讀《正午的分界》。在這部劇中,保爾坦白到了極點(diǎn),用他自己的話說(shuō),那是“純粹與自己的單獨(dú)對(duì)話”。他把自己真實(shí)的情緒,什么困惑、惱怒、眷戀、自責(zé)……盡情揮灑。在劇中,他和羅莎麗是活的生命,可感可知,當(dāng)事者的直接表達(dá),其生動(dòng)性遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)傳記的敘事。
全劇共有三幕。第一幕的劇情發(fā)生在一艘貨輪的甲板上,那貨輪正在印度洋上行駛。戲從糾結(jié)開(kāi)始,首先是人物關(guān)系的糾結(jié):伊瑟陪丈夫德·西茲到中國(guó)去淘金,淘金的依靠是法國(guó)的外交官梅薩,而這時(shí)的梅薩正熱戀著伊瑟,已經(jīng)赤赤裸裸地當(dāng)面求愛(ài)。除了梅薩之外,還有一個(gè)男人也跟著摻和,那就是伊瑟的婚前男友阿瑪里克。當(dāng)年,伊瑟在德·西茲和阿瑪里克之間選擇了前者,現(xiàn)在他們?cè)谕粭l船上重逢。重逢不可怕,可怕的是兩個(gè)舊時(shí)情人都有再續(xù)舊情的沖動(dòng),幕布拉開(kāi)時(shí),阿瑪里克像梅薩求愛(ài)一樣,也明確表示再愛(ài)一次。也就是說(shuō),伊瑟面對(duì)著三個(gè)男人,新歡舊愛(ài),還有同床異夢(mèng)的丈夫。乍一看,這關(guān)系夠亂的,可是讀下去,誰(shuí)和誰(shuí)怎么回事一清二楚,顯示出作者的敘事能力。其次是梅薩和伊瑟這兩個(gè)關(guān)鍵人物的內(nèi)心糾結(jié)。德·西茲的心思在發(fā)財(cái)上,他的煩惱,只是因?yàn)閽瓴坏藉X或掙錢太慢,別的就有點(diǎn)兒沒(méi)心沒(méi)肺。那個(gè)阿瑪里克,實(shí)用理性,精神疼痛在他看來(lái)純屬無(wú)病呻吟。
伊瑟也在犯愁,因?yàn)榇傄堪?,她必須在三個(gè)男人中間做出選擇,是忠于丈夫做個(gè)賢妻良母,繼續(xù)過(guò)平穩(wěn)日子,還是在兩個(gè)追求者中選一個(gè),浪漫瀟灑一回。三個(gè)男人先后出場(chǎng)各自亮相之后,讀者明白了,她注定要越軌,要打開(kāi)自己放縱欲望。然而她又不是單色的放蕩女人,她有孩子,想釋放魔鬼又牽腸掛肚;她夾在梅薩和阿瑪里克之間,深感荒誕。在她眼里,梅薩第一次追女人,放不開(kāi),縮手縮腳,像個(gè)沒(méi)長(zhǎng)大的小孩兒,真誠(chéng)無(wú)邪。而那個(gè)阿瑪里克,一個(gè)情場(chǎng)老手,無(wú)負(fù)擔(dān)、無(wú)約束,理性務(wù)實(shí)、及時(shí)行樂(lè)、看重當(dāng)下,說(shuō)話做事直白裸露,足夠刺激。天真單純和老到無(wú)恥,她都不煩,都喜歡,舍誰(shuí)都糾結(jié)。再看梅薩,他是作者的化身,他本來(lái)是一個(gè)有信仰的端正青年,遇到伊瑟之前,清純克制,盡量離上帝近點(diǎn)。伊瑟這個(gè)美麗成熟的女人一出現(xiàn),他身體內(nèi)部的性知覺(jué)頓時(shí)解放,真正的生命被她激活。如果一個(gè)單身青年愛(ài)一個(gè)單身女人,怎么瘋狂也沒(méi)對(duì)沒(méi)錯(cuò),關(guān)鍵是他愛(ài)的是一個(gè)有夫之婦,而且他又是一個(gè)虔誠(chéng)的教徒,犯忌了,犯大忌了。所以,梅薩內(nèi)心承受的東西重于常人,糾結(jié)的東西大多也是形而上的,什么希望、死亡,什么孤獨(dú)、心的受傷,什么人生快樂(lè)、靈魂審判,信仰把他折磨得絮絮叨叨,像個(gè)精神病患者。在第一幕里,他的絮叨還只是開(kāi)始,到了第三幕,他已把絮叨發(fā)揮到極致。
第二幕的劇情發(fā)生在香港,這時(shí)伊瑟已經(jīng)選擇了梅薩,阿瑪里克離開(kāi),丈夫也要到外地尋找商機(jī)。伊瑟仍然在掙扎,想勸阻丈夫別把她一個(gè)人留在香港,如果那樣,她就會(huì)順著欲望一滑到底,他們的婚姻自然不復(fù)存在??墒沁@個(gè)德·西茲卻不理解妻子,覺(jué)得自己離開(kāi)后還有梅薩照顧她。梅薩和伊瑟在一起時(shí)盡情地表達(dá)愛(ài)欲,好像躲開(kāi)了上帝的注視,不再痛苦自責(zé);和德·西茲在一起時(shí),他有點(diǎn)陰損,給德·西茲一個(gè)夢(mèng)想,鼓動(dòng)他盡早離開(kāi),好獨(dú)自擁有伊瑟。這一幕是過(guò)渡,是交代,為的是后面的高潮戲。
第三幕的戲發(fā)生在一次暴動(dòng)期間,伊瑟、阿瑪里克和梅薩被困在一座建筑里,圍困他們的中國(guó)人隨時(shí)可能進(jìn)攻,生死就在一瞬間。一些研究者認(rèn)為,絕境中的梅薩和伊瑟自省、懺悔,最終皈依上帝。對(duì)這種觀點(diǎn),我懷疑,因?yàn)槲业拈喿x感覺(jué)不是這樣。這一幕開(kāi)始時(shí),困境中的伊瑟和阿瑪里克在謀劃死亡到來(lái)時(shí)怎么同歸于盡。這時(shí)伊瑟拋棄了梅薩,和阿瑪里克好上了。樓外血腥,暴動(dòng)的人在刀劈傳教士,強(qiáng)暴女教徒,等待他們的不是死亡就是比死亡更可怕的凌辱。馬上到來(lái)的死亡讓伊瑟解脫,她用不著自責(zé),也不必被人詛咒,更沒(méi)有必要向上帝懺悔。伊瑟離開(kāi)梅薩并不情愿,她自白道:“我知道我成了他的負(fù)擔(dān),說(shuō)真的,我就應(yīng)該走掉。”可以想象,伊瑟離開(kāi)前梅薩的精神很糟,正經(jīng)歷自我煎熬。隨后梅薩出現(xiàn),他尋找伊瑟來(lái)了。一見(jiàn)伊瑟,梅薩就如作者想像再遇負(fù)心的羅莎麗后那樣,質(zhì)問(wèn)、辱罵、惱火,還有滲入骨髓的愛(ài)的表達(dá),混成一團(tuán)。作者自己都理不清,讀者自然不必去理,感受一下情緒就行了。反正梅薩不顧生死為愛(ài)而來(lái),那種時(shí)刻,那種環(huán)境,泄憤也好,表達(dá)也罷,怎么酣暢淋漓都合情合理。出去巡視的阿瑪里克回到樓內(nèi),兩個(gè)情敵話不投機(jī)打起來(lái),梅薩倒下。阿瑪里克奪走梅薩的通行木牌,帶著伊瑟逃走。梅薩醒來(lái),獨(dú)自問(wèn)天問(wèn)地問(wèn)愛(ài)情,問(wèn)女人對(duì)于男人意味著什么。他吁求上帝的拯救,又挑戰(zhàn)上帝:“我愛(ài)著她,我一點(diǎn)兒都不怕你!”逃走了的伊瑟返回,她最終選擇與梅薩在一起,哪怕是死亡。她一身白衣,就像早先在船上梅薩第一次看到她時(shí)一樣漂亮。
我無(wú)視作者的修辭策略,不管什么意象、隱喻,直接去觸摸男人女人為愛(ài)而高燒著的心。寫作《正午的分界》三十五年后,作者在寫給羅曼·羅蘭夫人的信中說(shuō):“我深信,在精神上,甚至肉體上,每個(gè)男人都只為一個(gè)女人而生,反之亦然?!狈磸?fù)閱讀劇本后,我感覺(jué)自己深刻理解了作者的這句話。這話也是我在劇本的混沌中真切體悟到的。伊瑟為梅薩而生,梅薩也為伊瑟而生,伊瑟對(duì)于梅薩,梅薩對(duì)于伊瑟,誰(shuí)都無(wú)法取代。這種感受來(lái)源于作者的現(xiàn)實(shí)經(jīng)歷和感受,在現(xiàn)實(shí)中,羅莎麗和保爾的戀情雖然只有四年,但那是無(wú)所顧及、自由恣意、刻骨銘心的四年,這四年讓他認(rèn)識(shí)到:他們都為對(duì)方而生,在各自的心里,沒(méi)有誰(shuí)能夠代替得了。這是緣,是命,是真愛(ài)情。1948年底,《正午的分界》在法國(guó)首演。排練臨近尾聲時(shí),場(chǎng)內(nèi)一位80歲的老人一動(dòng)不動(dòng)靠在椅子上,臉上掛滿淚水。他就是作者保爾·克洛岱爾,他從伊瑟身上重新找回羅莎麗,復(fù)活的她,比1900年在船上的時(shí)候還要真實(shí)。這是羅莎麗的傳記《克洛岱爾的迷情》中描述的情景。
《正午的分界》是戲也是詩(shī)。如果我們把它首先作為詩(shī)來(lái)讀,那就要揣摩、破解劇在的一些意象和隱喻,要解讀第一幕的“正午的分界”和第三幕的“午夜的分界”各是什么意思,這是學(xué)者樂(lè)意干的事情。這個(gè)戲通篇混沌不清,給研究者的解釋留下無(wú)限的可能。然而,作為喜歡戲、關(guān)注生命感受的讀者,可能不愿意把閱讀當(dāng)作猜夢(mèng),當(dāng)作“編碼”到“解碼”的智力游戲。
我是把它當(dāng)作戲來(lái)看。正因?yàn)樗菓?,我在閱讀中才感受到人的狀態(tài)和精神困境??陀^地講,這個(gè)戲在情節(jié)上沒(méi)有鋪展,省去了事件演變過(guò)程,全力展示的是人物的靈魂掙扎。全劇開(kāi)始時(shí),人物關(guān)系的交織已經(jīng)完成,接下來(lái)的戲是人物在復(fù)雜組織中的痛苦選擇,是梅薩和伊瑟這兩個(gè)生命在多重力量作用下的復(fù)活;全劇結(jié)尾時(shí),梅薩和伊瑟經(jīng)歷過(guò)世事的淘洗,兩個(gè)人合為一體而再生。他們的再生,是指他們對(duì)愛(ài)有自己的領(lǐng)悟,對(duì)生命有自己的體驗(yàn),對(duì)自由的強(qiáng)大驅(qū)力有自己的感受。只要我們讀得仔細(xì),不跳過(guò)每一句臺(tái)詞,就會(huì)發(fā)現(xiàn)它的情節(jié)連貫,人物來(lái)龍去脈合乎邏輯。
我們不能為尋找象征含意而把戲懸置起來(lái),糾纏于形而上的玄妙,羅莎麗和保爾的情感是實(shí)實(shí)在在的,作者寫這個(gè)戲時(shí)的痛苦是實(shí)實(shí)在在的,劇中迎面而來(lái)的那種失去理性的“酒神狂熱”是實(shí)實(shí)在在的,所以在閱讀時(shí)還是把劇拉回世間,回到人的生命上才好。
當(dāng)然它也是詩(shī),誰(shuí)也繞不過(guò)戲中詩(shī)一般的語(yǔ)言。劇中人物說(shuō)話缺乏生活質(zhì)地,假如不把他們說(shuō)的話,特別大段的獨(dú)白當(dāng)作詩(shī)來(lái)讀,就會(huì)感到一團(tuán)霧氣,不知所云。所以這戲適合出聲讀。讀出聲來(lái),會(huì)發(fā)現(xiàn)它有別樣魅力。讀時(shí),我想起批評(píng)家詹姆斯·伍德說(shuō)過(guò)的一句話:“莎士比亞的戲劇獨(dú)白是說(shuō)出口的隱私?!?/p>
當(dāng)然,《正午的分界》最誘人之處,還是它表現(xiàn)了人的內(nèi)在糾結(jié)。
先看梅薩的糾結(jié)。盡管劇中沒(méi)有明確交代他的天主教背景,但他有作者的影子,他確信上帝的存在。所以當(dāng)他愛(ài)上有夫之婦時(shí),自然有負(fù)罪感,但這種負(fù)罪感無(wú)法阻斷他對(duì)伊瑟的追求,戲從開(kāi)始到結(jié)束,他沒(méi)有放棄自己所要的愛(ài)人。但從伊瑟離開(kāi)他的原因上看,他的內(nèi)心沒(méi)有消歇過(guò),只是劇中把它省略在幕與幕之間,讓讀者在空白處細(xì)細(xì)體味。不過(guò),他絮絮叨叨的追問(wèn)倒是佐證,心里不煩的人不會(huì)這樣。最讓他痛苦的是伊瑟的飄忽不定,他深深地愛(ài)著她,卻抓不住她,一不留神她就和別的男人投懷送抱。恰是這個(gè)無(wú)法把握的女人,讓他徹悟男人女人關(guān)系的真諦:為他而生的女人高于一切。前面提到的那句“每個(gè)男人都只為一個(gè)女人而生”的話的后面,他還有一句話:“為上帝放棄這種基本而相互的肉欲本能,是可怕的,有益身心卻永不可愈合的傷口?!?/p>
伊瑟就不相信上帝的存在,所以她的困惑掙扎,與觀念無(wú)關(guān),只與生命有關(guān)。她順從自己的欲望去和別的男人折騰,又放不下一堆孩子;她喜歡梅薩,又不忍心看他自責(zé)痛苦;她向往未知世界,又留戀當(dāng)前的安穩(wěn)和舒適。
不管梅薩的形上糾結(jié),還是伊瑟的形下掙扎,都涉及到人的內(nèi)在欲望和生命的自由。自由是生命的本質(zhì),也是人活著的根本性精神問(wèn)題。正因?yàn)檫@個(gè)戲觸及到了生命的大問(wèn)題,從總體上看,它才有意味,有精神張力,才值得我反復(fù)閱讀。